-
1 утроба
-
2 ненасытная утроба
gluttonБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ненасытная утроба
-
3 maw
noun1) сычуг2) утроба3) плавательный пузырь (у рыб)* * *(n) аппетит; вкус; зоб; пасть; плавательный пузырь; сычуг; утроба* * *1) сычуг 2) а) утроба б) брюхо, живот* * *[ mɔː] n. сычуг [анат.]; утроба, брюхо, живот; пасть* * *зобпастьсычугутроба* * *1) сычуг 2) а) утроба б) перен., ирон. брюхо, живот (когда говорят об обжорстве) -
4 maw
mɔ: сущ.
1) сычуг
2) а) утроба Syn: womb, belly б) перен., ирон. брюхо, живот (когда говорят об обжорстве) It is only the prison's maw that is never full. ≈ Только арестант всегда голодный. (Букв.: только у арестанта живот никогда не бывает полным.)
3) плавательный пузырь( у рыб)
4) горло, глотка, зоб( у птиц) Syn: throat, gullet (анатомия) сычуг утроба - to fill one's * набить брюхо - to swallow supplies into the * (военное) (жаргон) растрачивать боезапасы в ходе боевых действий - the war swallowed up many young men into its * жертвами войны стало много молодых мужчин плавательный пузырь( у рыб) зоб (у птиц) пасть( устаревшее) аппетит, вкус( к чему-л.) maw плавательный пузырь (у рыб) ~ сычуг ~ утроба -
5 womb
-
6 venter
-
7 venter
ˈventə сущ.
1) анат.;
зоол. живот
2) юр. утроба матери (используется для указания на материнство) by one venter ≈ единоутробный (юридическое) утроба матери;
родная мать - brothers of the same * единоутробные братья - children by different *s дети (от) разных матерей (анатомия) (зоология) живот, брюшко venter юр.: by one venter единоутробный venter юр.: by one venter единоутробный ~ анат., зоол. живот -
8 venter
n юр. утроба матери; родная мать.* * *сущ.юр. утроба матери; родная мать. -
9 barathrum
(редкое) яма;
пропасть;
бездна;
адская бездна, ад ( редкое) ненасытная утроба, прорва( о жадном человеке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > barathrum
-
10 belly
ˈbelɪ
1. сущ.
1) живот;
брюхо, пузо;
тж. перен. To go over the belly of their scruple to the performance of their action. ≈ Перейти из чрева сомнения к выполнению действий. Syn: abdomen, paunch, potbelly
2) желудок Syn: stomach
3) матка Syn: womb, uterus
4) внутренности Syn: interior
5) аппетит
6) брюшко( у животных)
7) фюзеляж, "брюхо" belly-landing ≈ приземление на фюзеляж
8) внутренность( обыкн. о предметах, имеющих полость, но тж. о других физических и абстрактных вещах) A candle lighted in the belly of a dark dead past. ≈ Свеча горела внутри мрачного, унылого прошлого. Syn: the interior, the inside
9) любая передняя, внутренняя или нижняя поверхность чего-л. в противоположность задней
10) мор. "пузо" паруса ∙ the belly has no ears, hungry bellies have no ears посл. ≈ соловья баснями не кормят when the belly is full, the bones would be at rest посл. ≈ по сытому брюху хоть обухом
2. гл.
1) надувать(ся) sails belly out ≈ паруса наполняются ветром Syn: billow
2., swell
3., fill
1.
2) ползти или скользить на брюхе;
авиац. приземляться на брюхо Syn: belly-landживот, брюхо, пузо;
- the lower * нижняя часть живота;
- * landing (авиация) посадка на "брюхо", посадка с убранным шасси;
- * crawl( военное) переползание по-пластунски;
- to crawl on one's * ползти на животе;
ползать на брюхе, пресмыкаться (сленг) брюхо, желудок;
- with an empty * голодный;
- on an empty * натощак;
- to have a full * быть сытым, наесться досыта аппетит;
- a coward doesn't have much of a * for fighting у труса нет особого вкуса к борьбе (анатомия) брюшко насекомого и т. п.;
- * of muscle брюшко мышцы первый желудок у жвачных (книжное) чрево, утроба;
- Jonah in the * of the fish (библеизм) Иона во чреве китовом;
- the * of hell преисподняя, ад ( устаревшее) чрево матери (геология) утолщение пласта( геология) колоколообразное включение минерала в жиле верхняя дека струнного инструмента( морское) пузо паруса > to be given to one's * предаваться чревоугодию;
> the * has no ears соловья баснями не кормят;
> the * is not filled with fair words словами сыт не будешь;
> what is got over the devil's back is spent under his * (пословица) худо нажитое впрок нейдет надуваться, пучиться;
вспучиваться;
раздуваться наполняться ветром (о парусах) надувать, раздуватьbelly верхняя дека струнного инструмента ~ желудок ~ живот, брюхо ~ надувать(ся) (обыкн. belly out) ;
sails belly out паруса наполнены ветром ~ мор. "пузо" паруса;
the belly has no ears, hungry bellies have no ears посл. = соловья баснями не кормят ~ геол. утолщение пласта~ мор. "пузо" паруса;
the belly has no ears, hungry bellies have no ears посл. = соловья баснями не кормят~ мор. "пузо" паруса;
the belly has no ears, hungry bellies have no ears посл. = соловья баснями не кормят~ надувать(ся) (обыкн. belly out) ;
sails belly out паруса наполнены ветром -
11 crop
krɔp
1. сущ.
1) шарообразное вздутие а) прям. перен. зоб crop-bound б) биол. сычуг в) пузо, брюхо;
пасть Syn: maw г) горло Syn: throat
2) верхняя часть чего-л. а) у растений crop and root б) самая верхняя секция удилища в) набалдашник на рукояти кнута, отсюда рукоять кнута, кнутовище hunting crop Syn: whipstock
3) а) прям. перен. урожай, жатва;
посев The ice-crop of Arctic ocean. ≈ Годовой объем льдов в Северном Ледовитом океане. The annual academical crop of beardless youths. ≈ Ежегодный школьный урожай из безбородых юнцов. heavy crop crop failure land under crop land out of crop crop duster Syn: harvest б) с.-х. культура technical crops industrial crops crop rotation black crop crop plant white crop green crop в) перен. от а): звук, производимый скотом при поедании травы
4) цельная шкура (обычно обработанная) Syn: crop-hide
5) по ассоциации с работой серпом при жатве а) коротко остриженные волосы She wore her hair in a crop. ≈ Она носила короткую стрижку. Eton crop - neck and crop б) купированные уши( у собак и других домашних животных) ∙ crop-wood
6) горн. выход породы Syn: outcrop
2. гл.
1) а) обрезать, подстригать( живую изгородь, растения, деревья, волосы на голове и т.п.) Syn: cut, trim б) обрубать ветви;
сучковать (бревна) в) собирать цветы г) щипать, объедать( траву и т. п., о животных) д) куппировать (уши, хвост и т.п. у животных) е) обрезать книгу (по краю страниц)
2) а) прям. перен. собирать урожай б) прям. перен. давать урожай в) прям. перен. сеять;
засеивать ∙ Syn: reap
3) геол. выходить на поверхность, обнажаться( о жиле, породе) ∙ crop out crop up урожай - heavy * богатый урожай - * capacity потенциальная урожайность - the rice * урожай риса - a good * of apples хороший урожай яблок хлеб на корню;
посев;
- under * засеянный - out of * незасеянный, под паром( сельскохозяйственное) культура - technical *s технические культуры;
зерновые культуры - * rotation севооборот, плодосмен - * residues пожнивные остатки, стерня - * smothering глушение культур (сорняками) выход, приплод;
прибавление;
пополнение - а - of lambs приплод овец - а new * of college students новое пополнение колледжа студентами обилие, масса - а * of pimples on the face масса прыщей на лице - а * of questions уйма вопросов - а * of letters ворох писем - а * of lies целат куча вранья - а fine * of hair роскошная шевелюра зоб (диалектизм) желудок, утроба кнутовище, рукоять короткая стрижка (архитектура) венчающее украшение( горное) добыча( кожевенное) дело крупон, дубленая шкура - * feather выделанкая кожа мелких животных подрезывание или прорезывание уха;
ушная метка щиипать траву;
объедать кусты подстригать, подрезать - to * the hair подстричь волосы - to * the ears подрезать уши;
прорезать ухо;
ставить ушную метку - to * the tail of а horse подрезать хвост лошади обрезать;
срезать сажать, сеять - to * а field with wheat засеять поле пшеницей давать урожай - the barley *ped well this year в этом году ячмень дал хороший урожай собирать урожай, жать > to * smb.'s feathers сбить спесь с кого-л., осадить, унизить кого-л. crop выход ~ давать урожай ~ горн. добыча (руды) ~ дубленая шкура ~ зоб (у птиц) ~ кнутовище ~ коротко остриженные волосы;
Eton crop дамская стрижка "под мальчика" ~ с.-х. культура;
technical (или industrial) crops технические культуры ~ масса ~ обилие;
масса ~ обилие ~ подстригать, обрезать ~ пополнение ~ прибавление ~ приплод ~ сельскохозяйственная культура ~ собирать урожай ~ урожай;
жатва;
посев;
heavy crop богатый урожай ~ урожай ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля ~ хлеб на корню ~ щипать, объедать (траву и т. п.) ;
crop out геол. обнажаться, выходить на поверхность( о пласте) ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород failure: crop ~ неурожай ~ щипать, объедать (траву и т. п.) ;
crop out геол. обнажаться, выходить на поверхность (о пласте) ~ up = crop out ~ attr.: ~ rotation севооборот;
crop failure неурожай, недород ~ up = crop out ~ up неожиданно обнаруживаться;
возникать ~ коротко остриженные волосы;
Eton crop дамская стрижка "под мальчика" food ~ с.-х. продовольственная культура grain ~ зерновая культура green ~ с.-х. кормовая культура ~ урожай;
жатва;
посев;
heavy crop богатый урожай heavy: ~ обильный, буйный( о растительности) ;
heavy crop обильный, хороший урожай;
heavy foliage густая листва ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля ~ хлеб на корню;
land under crop засеянная земля;
land out of crop незасеянная или невозделанная земля root ~ корнеплод ~ с.-х. культура;
technical (или industrial) crops технические культуры -
12 womb
wu:m сущ.
1) анат. матка
2) перен. лоно
3) поэт. мрак ∙ in the womb of time (анатомия) матка (библеизм) чрево, утроба( матери) мрак, тьма - through the * of night сквозь непроглядный мрак ночи - it still lies in the * of time будущее еще покрыто мраком неизвестности колыбель, истоки - from * to tomb от колыбели до могилы > in earth's * в недрах земли womb перен. лоно;
in the womb of time когданибудь в далеком будущем womb перен. лоно;
in the womb of time когданибудь в далеком будущем ~ анат. матка -
13 barathrum
[ʹbærəθrəm] n редк.1) яма; пропасть; бездна2) адская бездна, ад3) ненасытная утроба, прорва ( о жадном человеке) -
14 belly
1. [ʹbelı] n1. 1) живот, брюхо, пузоbelly landing - ав. посадка «на брюхо», посадка с убранным шасси, посадка на фюзеляж
belly crawl - воен. переползание по-пластунски
to crawl on one's belly - а) ползти на животе; б) ползать на брюхе, пресмыкаться
2) сл. брюхо, желудокto have a full belly - быть сытым, наесться досыта
3) аппетитa coward doesn't have much of a belly for fighting - у труса нет особого вкуса к борьбе; ≅ трус не играет в хоккей
2. 1) анат. брюшко (насекомого и т. п.)2) первый желудок ( у жвачных)3. 1) книжн. чрево, утробаJonah in the belly of the fish - библ. Иона во чреве китовом
the belly of hell - преисподняя, ад
2) уст. чрево матери4. геол.1) утолщение пласта2) колоколообразное включение минерала в жиле5. верхняя дека ( струнного инструмента); дека ( рояля)6. мор. пузо ( паруса)♢
to be given to one's belly - предаваться чревоугодию; ≅ поклоняться мамонеthe belly has no ears - ≅ соловья баснями не кормят
2. [ʹbelı] vwhat is got over the devil's back is spent under his belly - посл. ≅ худо нажитое впрок нейдёт
1) надуваться, пучиться; вспучиваться; раздуваться2) наполняться ветром ( о парусах)3) надувать, раздувать -
15 crop
1. [krɒp] n1. урожай2. хлеб на корню; посевout of crop - незасеянный, под паром
3. с.-х. культураtechnical /industrial/ crops - технические культуры; зерновые культуры
crop rotation /succession/ - севооборот, плодосмен
crop residues - пожнивные остатки, стерня
4. выход, приплод; прибавление; пополнение5. обилие, масса6. 1) зоб ( у птицы)2) диал. желудок, утроба7. кнутовище, рукоять ( плети)8. короткая стрижка9. архит. венчающее украшение10. горн. добыча ( руды или угля)11. кож. крупон, дублёная шкура2. [krɒp] v1. щипать траву; объедать кусты2. 1) подстригать, подрезатьto crop the ears - подрезать уши (лошади, собаки); прорезать ухо ( животного); ставить ушную метку
3. сажать, сеять4. 1) давать урожай2) собирать урожай, жать♢
to crop smb.'s feathers - сбить спесь с кого-л., осадить, унизить кого-л. -
16 horseleech
[ʹhɔ:sli:tʃ] n1. 1) зоол. конская пиявка ( Haemopsis gulo)2) ненасытная утроба; кровосос, паук, пиявка (о вымогателе и т. п.)2. уст. = horse-doctor -
17 maw
[mɔ:] n1. анат. сычуг2. утробаto swallow supplies into the maw - воен. жарг. растрачивать боезапасы в ходе боевых действий
the war swallowed up many young men into its maw - жертвами войны стало много молодых мужчин
3. плавательный пузырь ( у рыб)4. зоб (у птиц)5. пасть6. уст. аппетит, вкус (к чему-л.) -
18 venter
[ʹventə] n1. юр. утроба матери; родная мать2. анат., зоол. живот, брюшко -
19 womb
[wu:m] n1. анат. матка2. библ. чрево, утроба (матери)3. поэт.1) мрак, тьмаit still lies in the womb of time - будущее ещё покрыто мраком неизвестности
2) колыбель, истокиfrom womb to tomb - шутл. ≅ от колыбели до могилы
♢
in earth's womb - в недрах земли -
20 Derby Kelly
Сленг: живот (That's the stuff for your Derby Kelly; makes you fit and it makes you well.), брюхо, пузо, утроба
См. также в других словарях:
УТРОБА — жен. утробица орл. ятреба, ниж. Нутроба, живот, брюхо, чрево, кезево. Ненасытимая утроба, утробища! Иона, бывший три дня во утробе кита. Прободнуть утробу. | Внутрености, особ. брюшные, черева. Излияся вся утроба его, Деян. Этой пищи утроба моя… … Толковый словарь Даля
утроба — См … Словарь синонимов
УТРОБА — УТРОБА, утробы, жен. 1. только ед. Внутренность (книжн. устар.). «Мертвых дом земли утроба.» Жуковский. 2. только ед. Живот, брюхо, внутренность (устар., прост.). В утробе матери. «Съестного сколько вынесет утроба то и спрашивай.» Некрасов. «У… … Толковый словарь Ушакова
утроба — УТРОБА: Мякинная утроба, диал. – Инвективное обращение к собеседнику. – Пей шибче, да не майся боле, мякинная утроба! (1. 11) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
УТРОБА — УТРОБА, ы, жен. (устар. и прост.). Живот, внутренности. Ненасытная у. (о ком н. прожорливом; также перен.: о жадном, алчном человеке; презр.). • В утробе матери ещё до рождения. | прил. утробный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
утроба — утроба; живот; сърце; душа. най вътрешната, съкровената и невидима дълбочина на душата, напр. в: ( Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей , Пс. 50) … Църковнославянски речник
УТРОБА — Пять утроб отмять. Пск. Очень устать от тяжёлой работы. СПП 2001, 76. Благая утроба. Кар. Послушный, покладистый человек. СРГК 1, 74. Лопни утроба! Твер. Клятвенное заверение в чём л. СРНГ 17, 137. Набивать/ набить (напихивать/ напихать) [свою]… … Большой словарь русских поговорок
Утроба — Матка, Великая Мать, Земная Мать, отсюда утроба земли с пещерой в качестве ее главного символа и умирающими богами, которые рождаются в пещерах, появляясь таким образом из утробы земли. Эта утроба является также непроявленным, суммой всех… … Словарь символов
утроба — укр. утроба, др. русск. утроба, ст. слав. ѫтроба κοιλία, τὰ ἔγκατα (Остром., Супр.), сербохорв. у̏тробица печень , словен. vȯtroba внутренности , чеш. utroba – то же, слвц. utroba внутренности, материнское чрево , польск. wątroba печень , в.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
утроба — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} = сущ. (греч. σπλάγχνα) чрево, сердце (2 Кор. 6, 12);… … Словарь церковнославянского языка
утроба — Праславянское – utroba. Латинское – interior (внутренний). Греческое – «внутренности». Праславянское utroba происходит от корня otro (внутренний). Древнерусское слово со значением «внутренности» – «нутръ» – образовано от этого же корня, точнее из … Этимологический словарь русского языка Семенова