-
1 утратить
документ утратил силу — le document a cessé d'être en vigueur ( или est devenu caduc) -
2 se rigidifier
-
3 avoir le crâne vide
на какой-то миг утратить способность рассуждать, утратить памятьDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le crâne vide
-
4 déchoir
1. непр.; vi (a, ê)déchoir physiquement — слабеть, терять силыsa popularité commence à déchoir — его популярность падает2) (de)être déchu de... — лишаться чего-либоêtre déchu de sa grandeur — утратить своё величиеêtre déchu de son poste — лишиться своего постаêtre déchu du pouvoir — пасть, лишиться власти, быть свергнутымêtre déchu de ses fonctions — быть отстранённым от обязанностей, от должности2. непр.; vt (qn de qch) редко -
5 démarquer
1. vt3) разграничивать, обозначать границы4) спорт освободить от опеки противника2. vi -
6 notion
f2) представление ( о чём-либо)premières notions, notions élémentaires — элементарные сведенияperdre la notion de qch — утратить представление о чём-либо -
7 rabattre
1. непр.; vt1) отгибать; откидывать назад; закидыватьrabattre son collet — отогнуть воротникrabattre des mailles — перебросить петлю2) опускать, помещать нижеrabattre le capuchon — надвинуть капюшонrabattre une balle — отбить мяч ( вниз)3) прижимать; опускатьrabattre le capot d'une voiture — опустить капот машины4) приплюснуть, придавитьrabattre la poussière — прибить пыль5) снижать; понижатьrabattre l'orgueil de qn — сбить с кого-либо спесьil n'en veut rien rabattre — он несговорчив, его не уломаешь7) разглаживатьrabattre les plis — разгладить складки8) охот. загонять дичь9) поворачивать, отводить ( в сторону или назад)10) обрушивать, сносить ( сооружение)12)13) тех. загибать, отбортовывать, фланцевать14) геом. совмещать способом вращения2. непр.; virabattre de ses prétentions — умерить свои притязанияrabattre de l'estime qu'on avait pour qn — утратить уважение к кому-либо••en rabattre — уменьшить свои требования; сбавить цену; избавиться от иллюзийtout compté, tout rabattu — высчитав и взвесив всё2) см. se rabattre 3)• -
8 rang
mse mettre en rang — выстроиться в рядrompre [percer, enfoncer] les rangs ennemis — прорвать ряды противникаsur deux rangs — в два ряда, в две шеренгиserrer les rangs — сомкнуться, сплотиться; воен., перен. сомкнуть рядыquitter les rangs — выйти из строяrester dans le rang, garder son rang — остаться в строюse mettre [être] sur les rangs — 1) стать рядами 2) перен. вступить в соревнование, в борьбу ( за место)à rangs serrés — в сомкнутом строю, сомкнутым строемen rang de bataille — в боевой готовностиpar rang de taille — по росту, по ранжируà vos rangs!, fixe! — становись!, смирно!••en rang d'oignon(s) — в ряд, рядышком2) воен. рядовой составles hommes du rang уст. — рядовые, простые людиservir dans le rang — служить рядовымrentrer dans le rang — 1) стать снова простым солдатом 2) утратить привилегированное положение3) местоprendre rang dans la file — занять место в очереди4) ранг, чин; звание; (общественное) положениеavoir rang de... — быть в звании, в ранге...garder [tenir] son rang — сохранять, поддерживать своё положение ( в обществе)déchoir de son rang — лишиться своего положенияêtre du même rang — принадлежать к одному уровню; быть одного званияprendre rang — занять положение, место в...; фигурировать среди...donner rang — поставить на видное местоvaisseau du premier rang — корабль первого классаau rang de... — среди...mettre au rang de... — поставить в число...; причислить к...se mettre au rang de... — примкнуть к...tomber au rang de... — попасть в разряд...s'abaisser au rang de... — унизиться до степени...5) мор. ранг, разряд6) номер, ряд; ярус8) канад. поле, ферма (расположенная перпендикулярно к реке или к дороге) -
9 reperdre
-
10 s'endormir
1) засыпатьs'endormir du sommeil de la tombe — умеретьs'endormir dans le Seigneur — почить в бозе, умереть после причащенияs'endormir sur le rôti разг. — почить на лаврах; останавливаться на достигнутом; расслаблятьсяs'endormir sur... — успокоиться на...2) перен. затихать; успокаиваться -
11 se déclasser
-
12 se délabialiser
-
13 se désunir
-
14 образ
I м.1) (облик, вид, подобие) image f; forme f2) лит. type m; personnage mхудожественный образ — image f, personnage mмыслить образами — avoir une pensée imagée3) (способ, порядок) mode m; façon f, manière fобраз жизни — manière de vivre, mode de vieобраз мышления — façon de voir; mode de penséeкаким образом? — de quelle façon?, comment?таким образом — de cette façon, de la sorte; ainsi ( итак)некоторым образом — en quelque sorte••обстоятельство образа действия грам. — complément circonstanciel de manièreпо образу и подобию шутл. — à l'image de...II м. церк.icône f, image f sainte -
15 окостенеть
1) ( превратиться в кость) s'ossifier2) (утратить гибкость, окоченеть) s'engourdir, se raidir; перен. scléroser ( не развиваться) -
16 отпасть
1) ( отвалиться) se détacher; tomber vi (ê.) ( упасть)штукатурка отпала — le plâtre s'est détaché2) перен. (утратить силу, смысл) n'être plus de rigueurвопрос об этом отпал — il n'est plus question de cela -
17 растеряться
-
18 растратить
2) ( чужие деньги) dilapider vt, détourner vt3) перен. (потерять, утратить)растратить силы — gaspiller ses forces, se dépenser -
19 сойти
2) (уйти, оставить) quitter vtсойти с рельсов — dérailler vi3) ( исчезнуть) disparaître viснег сошел с полей — la neige a disparu des champsвода сошла с лугов — l'eau s'est retirée des prés4) (о коже, краске и т.п.) s'en aller5) (за кого-либо, за что-либо) разг. passer vi pour qn, pour qch6) ( оказаться приемлемым) разг. passer vi••сойти с ума — devenir vi (ê.) fou (f folle)это сошло ему (с рук) разг. — il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compteсойти на нет — se réduire à néant ( утратить свое значение) -
20 утрачивать
см. утратить
См. также в других словарях:
утратить — веру • действие, прерывание утратить заработок • обладание, прерывание утратить иллюзии • обладание, прерывание утратить интерес • обладание, прерывание утратить силу • обладание, прерывание утратить способность • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УТРАТИТЬ — УТРАТИТЬ, утрачу, утратишь, совер. (к утрачивать), кого что (книжн.). Лишиться кого чего нибудь, потерять кого что нибудь. Утратить наставника и друга. Магнит утратил силу. Утратить уважение к кому нибудь. «Вот наконец утратил я надежду.» Пушкин … Толковый словарь Ушакова
утратить — лишиться, потерять, утерять, затерять. Ant. найти, обрести Словарь русских синонимов. утратить утерять, потерять, лишиться кого, чего, недосчитаться кого, чего, остаться без кого, без чего; решиться кого, чего (прост.) Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
УТРАТИТЬ — УТРАТИТЬ, см. утрачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
УТРАТИТЬ — УТРАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., кого (что). Перестать обладать чем н., потерять. Утраченные рукописи. У. друг. У. трудоспособность. Документ утратил силу. | несовер. утрачивать, аю, аешь. | сущ. утрата, ы, жен. Толковый словарь Ожегова.… … Толковый словарь Ожегова
утратить — • безвозвратно утратить • полностью утратить … Словарь русской идиоматики
утратить — найти приобрести обрести сберечь сэкономить не утратить … Словарь антонимов
утратить острый характер — См … Словарь синонимов
Утратить — сов. перех. см. утрачивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утратить — утратить, утрачу, утратим, утратишь, утратите, утратит, утратят, утратя, утратил, утратила, утратило, утратили, утрать, утратьте, утративший, утратившая, утратившее, утратившие, утратившего, утратившей, утратившего, утративших, утратившему,… … Формы слов
утратить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я утрачу, ты утратишь, он/она/оно утратит, мы утратим, вы утратите, они утратят, утрать, утратьте, утратил, утратила, утратило, утратили, утративший, утраченный, утратив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева