-
41 close price
бирж. = closing price 1),
* * *
"тесная" цена: минимальный разрыв между ценами покупателя и продавца по ценной бумаге.* * *«тесная» ценацена товара в тех случаях, когда разница между ценами покупателя и продавца невелика -
42 intimacy
n1. тесная связь, дружеские отношения;2. близость, интимность;3. юр. незаконное сожительство;4. интимная жизнь;5. глубокие знания.* * *сущ.1) тесная связь, дружеские отношения;2) близость, интимность;3) юр. незаконное сожительство;4) интимная жизнь;5) глубокие знания. -
43 linkage
n1. связь, сцепление;2. соединение;3. биол. сцепление генов;4. тесная связь (социальная).* * *сущ.1) связь, сцепление;2) соединение;3) биол. сцепление генов;4) тесная связь (социальная). -
44 endogamy
Неассортативное скрещивание в пределах популяции - преимущественное спаривание родственных особей (в отличие от экзогамии exogamy), приводящее к инбридингу inbreeding); в целом, Э. приводит к увеличению степении гомозиготности в популяции.* * *Эндогамия — все системы размножения, при которых спаривающиеся особи состоят в близком родстве чаще, чем это имеет место при панмиксии. Самая тесная форма Э. — самоопыление, менее тесная — скрещивание и размножение по типу родители-потомки, брат-сестра, двоюродные брат-сестра (см. Инбридинг). Э. приводит к увеличению в популяции степени гомозиготности.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > endogamy
-
45 close binary
Макаров: тесная пара (звёзд), тесная двойная (звёздная система) -
46 integration
[ˌɪntɪ'greɪʃ(ə)n]сущ.1) объединение в одно целое; интеграцияtight integration информ. — тесная интеграция
Schröder favours Ukrain'es closer intergation with Europe. — Шрёдер выступает за более тесную интеграцию Украины с Европой.
2) мат. интегрирование -
47 intimate
I ['ɪntɪmət] 1. сущ.1) близкий другSyn:2) наперсникSyn:2. прил.1) внутренний, глубокий, глубинныйThere is an intimate interdependence of intellect and morals. — Существует тесная внутренняя взаимозависимость между интеллектом и нравственностью.
Syn:2) глубоко личный, интимный; сокровенныйSyn:3)а) близкий, тесныйII ['ɪntɪmeɪt] гл.My friends are very intimate with Mr. Black. — Мои друзья хорошо знакомы с господином Блэком.
1) объявлять, ставить в известность, давать знать, извещатьThe director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soon. — Директор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения.
Syn:2)б) намекать, вскользь упоминатьSyn: -
48 close
1. v закрыватьclose down — закрывать, прекращать работу
2. a закрытый; ограниченный; замкнутыйclose season — время, когда охота запрещена;
3. n огороженное стеной место4. n обыкн. соборная площадь; огороженная территорияbreach of close — нарушение владения, неправомерный заход на территорию чужого владения
5. n площадка для игр6. n шотл. ход со двора7. n тупик8. a замкнутый, уединённыйto keep oneself close — держаться замкнуто; жить уединённо
9. a тайный, скрытый10. a скрытный, сдержанный11. a строго охраняемыйclose guarding — плотное держание, строгая опека
12. v закрываться13. v эл. замыкать14. v мор. задраиватьhis attitude closed the door to further negotiations — его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам
15. n конец; заключение, завершение16. n закрытие, окончание работы17. n муз. каданс18. v заканчивать, завершать; заключать19. v заканчиваться; завершаться20. v договариватьсяto close a bargain — договориться, заключить сделку
21. v принятьI offered him six pounds and he closed with it — я предложил ему шесть фунтов, и он согласился
22. v воен. войти в соприкосновение23. a близкий; находящийся недалеко; расположенный недалекоclose pass — пролёт на небольшом расстоянии, близкий пролёт
close set — тесно расположенный; сплошной
24. a близкий, интимный25. a тесный, близкий26. a плотный, компактный; тесный27. a хорошо пригнанный; плотный28. a облегающий29. a сжатый30. a краткий и содержательный31. a убористыйclose print — убористая печать, плотный набор
32. a душный, спёртый33. a тщательный; подробный34. a точный35. a скупой, скаредный36. a почти равныйclose vote — почти равное количество голосов «за» и «против»
37. a разг. трудно достающийся, ограниченный38. a разг. скуповатый39. a разг. арх. строгий, суровый40. a разг. редк. вязкий; нелетучий41. a разг. спорт. осторожный42. a разг. кино. крупный43. adv близкоclose at hand — близко, рядом, под рукой; рукой подать
close prices — цены, близкие по уровню
44. adv коротко45. v подходить близко, сближаться, смыкатьсяthe ship sank and the water closed over it — корабль затонул, и воды сомкнулись над ним
46. v спорт. воен. сомкнутьwe must close the ranks to secure peace — мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир
Синонимический ряд:1. accurate (adj.) accurate; exact; faithful; full; lifelike; meticulous; minute; precise; rigorous; scrupulous; strict2. akin (adj.) akin; similar3. attentive (adj.) attentive; keen; vigilant4. confined (adj.) compact; confined; confining; congested; cramped; crowded; dense; firm; impenetrable; narrow; packed; restricted; solid; thick5. intimate (adj.) attached; bosom; chummy; confidential; dear; devoted; familiar; friendly; intimate; physical; trusted6. near (adj.) a stone's throw; adjacent; adjoining; immediate; imminent; impending; near; near at hand; near-at-hand; nearby; neighboring; neighbouring; nigh; proximate7. oppressive (adj.) airless; breathless; heavy; muggy; oppressive; stifling; stivy; stuffy; suffocating; sultry; sweltering; unventilated; warm8. painstaking (adj.) assiduous; concentrated; constant; earnest; fixed; intense; intent; painstaking9. silent (adj.) close-lipped; closemouthed; close-mouthed; close-tongued; dumb; incommunicative; inconversable; reserved; reticent; secretive; shut-mouthed; silent; silentious; speechless; taciturn; tight-lipped; tight-mouthed; uncommunicative; withdrawn; wordless10. stingy (adj.) cheap; cheeseparing; closefisted; close-fisted; costive; hardfisted; hardhanded; ironfisted; mean; mingy; miserly; narrow-fisted; narrowhearted; niggard; niggardly; parsimonious; penny-pinching; penny-wise; penurious; pinching; pinchpenny; save-all; scrimpy; scrimy; stingy; tightfisted; ungenerous; ungiving11. tight (adj.) taut; tense; tight12. court (noun) atrium; court; courtyard; enclosure; quad; quadrangle; yard13. end (noun) adjournment; cease; cessation; closing; closure; completion; conclusion; consummation; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; end; ending; finale; finish; last; period; stop; termination; terminus; windup; wrap-up14. joining (noun) connection; joining; junction; union15. adjourn (verb) adjourn; recess16. close in on (verb) approach; close in on; come closer; come together; draw near; narrow; near17. complete (verb) cease; complete; conclude; consummate; culminate; determine; do; end; halt; terminate; ultimate; wind up; wrap up18. decrease (verb) abate; bate; decrease; diminish; drain away; dwindle; lessen; peak out; peter out; rebate; recede; reduce; taper; taper off19. fill (verb) barricade; block; choke; clog; congest; fill; jam; occlude; plug; stop; stop up; stopper20. hide (verb) block out; hide; obscure; obstruct; screen; shroud; shut off; shut out21. join (verb) bind; connect; finish; fuse; join; link; tie; unite22. meet (verb) assemble; cluster; collect; congregate; convene; converge; encounter; face; front; gather; get together; group; meet; muster23. shut (verb) bolt; enclose; fasten; latch; lock; put to; seal; secure; shut; slam24. at close hand (other) at close hand; hard; near; nearby; nighАнтонимический ряд:ample; away; begin; beginning; beyond; careless; detached; distant; far; frank; liberal; open; open-handed; patent; public; release; separate; spacious -
49 liaison
1. n воен. связь взаимодействия2. n канал связи3. n уст. тесная связь4. n незаконная любовная связь5. n фон. связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова6. n спорт. игрок, связующий звенья команды7. n кул. заправка для соуса или супа8. v держать связь9. v общаться; поддерживать контактСинонимический ряд:1. affair (noun) affair; affaire d'amour; amour; intimacy; intrigue; personal business; relationship; romance; scandal2. association (noun) association; communication; connection; contact3. go-between (noun) go-between; intermediary; mediator; negotiator -
50 close-packed lattice
плотноупакованная решётка; тесная решёткаEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > close-packed lattice
-
51 дружба
жен. friendship быть в дружбе (с кем-л.) ≈ to be friends( with), to chum водить дружбу( с кем-л.) ≈ to be on friendly terms( with), to be friends (with), to keep up a friendship (with) дружба дружбой, а служба службой ≈ don't let friendship interfere with work/business, never mix business and friendship прочная дружба ≈ fast friendship давняя дружба ≈ a long-standing friendship, an old friendship, a friendship of long standing долголетняя дружба ≈ friendship of many years standing тесная дружба ≈ close/intimate friendshipдружб|а - ж. friendship;
быть в ~е с кем-л. be* friends with smb. -
52 смычка
-
53 bond
̈ɪbɔnd I
1. сущ.
1) что-л. связывающее а) связь, узы to form bond ≈ создавать to strengthen a bond (of friendship) with ≈ укреплять узы дружбы close, firm, strong bond ≈ тесная связь spiritual bond ≈ духовная связь bonds of wedlock б) строит. о разных способах прочной кладки кирпичей в) хим. связь (межатомная)
2) мн. оковы;
тюремное заключение in bonds Syn: fetter
1.
3) то, что сдерживает;
обязательство What serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow. ≈ То, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра.
4) вид ценной бумаги а) долговое обязательство to stand bond for smb. ≈ поручиться за кого-л. to issue a bond ≈ выпустить долговое обязательство to cash (in), redeem a bond ≈ погашать долговое обязательство blanket fidelity bond ≈ общая гарантия доверия government bond ≈ правительственное долговое обязательство long-term bond ≈ долгосрочное денежное обязательство;
облигация долгосрочного займа municipal bond ≈ муниципальные городские обязательства negotiable bond ≈ оборотное долговое обязательство б) обыкн. мн.;
фин. облигации;
боны to set bond ≈ выпустить облигации to furnish, post a bond ≈ предоставлять облигации to forfeit a bond ≈ терять облигации/ценные бумаги authority bond ≈ ведомственные облигации long bond ≈ долгосрочная облигация moral obligation bond ≈ облигация с моральной гарантией mortgage revenew bond ≈ ипотечная доходная облигация municipal revenew bond ≈ муниципальная доходная облигация non-callable bond ≈ безотзывная облигация (облигация, которая не может быть погашена до установленного срока) private purpose bond ≈ муниципальные облигации для финансирования частных целей unlimited tax bond ≈ бессрочная налоговая облигация zero coupon bond ≈ облигация с нулевым купоном в) таможенная закладная in bond г) ссуда под залог( в шотландском законодательстве) Syn: pledge
5) юр. залог( вносится при желании изменить меру пресечения)
6) эл. провод, исполняющий роль контакта кабель, провод
2. гл.
1) строит. класть кирпичи со сдвигом один на другой, чтобы вся конструкция держалась, то есть просто класть кирпичи, камни
2) быть крепким, прочным (о конструкции)
3) отдавать что-л. в залог, получая взамен ссуду
4) о ценных бумагах или других документах а) подписывать обязательства;
связывать себя обязательствами б) фин. эмитировать облигации в) оставлять товары на таможне до уплаты пошлины
5) эл. соединять два контакта II
1. сущ.
1) уст. бонд (свободный землевладелец, особенно в Скандинавии)
2) это и нижеследующие значения этимологически нетождественны первому уст. крестьянин, землепашец (социальный статус)
3) уст. низший уровень на вассальной лестнице;
раб
2. прил.
1) несвободный( в разных смыслах)
2) уст. рабский III сущ. ист. название нидерландскоговорящих колонизаторов Южной Африки (долговое) обязательство, долговая расписка - * of obligation (юридическое) долговое обязательство (за печатью) залог (шотландское) закладная, ипотека таможенная закладная - goods in * товары, оставленные на таможне (до уплаты пошлины) - goods out of * товары, оплаченные пошлиной( на таможне) - to take out of * оплатить пошлиной, выкупить товары с таможни поручитель - to stand * for smb. поручиться за кого-либо обязательство;
договор - his word is as good as his * он хозяин своего слова( финансовое) облигации, боны - war *s облигации военного займа - government *s государственные облигации узы, связь - *s of friendship узы дружбы - *(s) of wedlock узы брака - common tastes make a * between us нас связывают общие вкусы - speech is the great * that holds society together язык - великая сила, которая связывает общество оковы, цепи;
тюрьма, неволя - in *s в неволе, в тюрьме - to break one's *s asunder, to burst one's *s разорвать оковы - to break from one's *s освободиться от оков (специальное) крепление, соединение, связка( специальное) перевязка( кирпичной кладки) химическая связь подписывать долговое обязательство;
оформлять ипотеку закладывать имущество( финансовое) выпускать облигации, боны оставлять товары на таможне ( до уплаты пошлины) (строительство) скреплять, связывать( кирпичную кладку) - he *ed the tiles to the floor with cement он посадил плитки пола на цементный раствор держаться( на чем-либо) ;
сцепляться - concrete *s to steel by natural adhesion цемень сцепляется со сталью благодаря естественной адгезии (устаревшее) крепостной( крестьянин) (устаревшее) крепостной active ~ облигация с большим объемом продаж administration ~ правительственная облигация Aussie ~ еврооблигация в австралийских долларах average ~ мор. страх. аварийная гарантия average ~ мор.страх. аварийная подписка average ~ мор.страх. аварийный бонд back ~ облигация с присоединенным варрантом bail ~ обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на поруки bail ~ поручительство за явку ответной стороны в суд bank ~ банковская облигация bear-bull ~ облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры bearer ~ неименная облигация bearer ~ облигация на предъявителя bid ~ гарантия предложения bond бона ~ выпускать боны ~ фин. выпускать облигации, боны ~ выпускать облигации ~ гарантия ~ денежное обязательство ~ договор ~ долговая расписка ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) ~ долговое обязательство ~ шотл. закладная ~ закладная, гарантия ~ закладная ~ закладывать имущество ~ закладывать имущество ~ залог ~ ипотека ~ крепостной ~ уст. крепостной (крестьянин) ~ обеспечение ~ обеспечивать обязательством ~ (обыкн. pl) фин. облигации;
боны ~ облигация, бона ~ облигация ~ обязательство, денежное обязательство ~ обязательство ~ обязательство государственного займа ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме ~ оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оформлять ипотеку ~ стр. перевязка (кирпичной кладки) ~ подписывать долговое обязательство ~ подписывать обязательства ~ поручитель ~ поручительство ~ связывать ~ связь, узы ~ связь ~ сдерживающая сила ~ стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) ~ соединение ~ таможенная закладная ~ таможенная закладная ~ узы ~ denominated in foreign currency облигация в иностранной валюте ~ drawn for early redemption облигация с фиксированной ставкой для быстрой выплаты ~ from bulk issue облигация массового выпуска ~ issued at par облигация по номиналу ~ of matrimony сем. право узы брака ~ of restricted negotiability облигация ограниченной обращаемости ~ series number номер серии облигации bottomry ~ бодмерейный договор bulk ~ облигация массового выпуска bulk-issue ~ облигация массового выпуска bull-bear ~ индексированные облигации, выпускаемые двумя равными траншами bulldog ~ облигация "Бульдог" (Великобритания) callable ~ облигация с правом досрочного погашения collateral ~ обеспеченная облигация conditional ~ условная облигация contract ~ контрактная гарантия contractual ~ договорная облигация convertible ~ конвертируемая облигация convertible ~ облигация, конвертируемая в акцию corporate ~ корпорационная облигация corporate ~ промышленная облигация customs ~ таможенная закладная Daimyo ~ облигация "Дайме" (Япония) debenture ~ облигация без специального обеспечения debenture ~ сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины debenture: ~ фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества;
debenture stock облигации defaulted ~ не погашенная в срок облигация deferred interest ~ облигация, по которой отсрочена выплата процентов discount ~ облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении domestic ~ внутренняя облигация double ~ денежное обязательство со штрафом double ~ условное денежное обязательство dual currency ~ двухвалютная облигация eurodollar ~ евродолларовая облигация fidelity ~ гарантия против злоупотреблений лица, являющегося хранителем траста fixed income ~ облигация с фиксированным доходом fixed interest ~ облигация с фиксированной процентной ставкой floating rate ~ облигация с плавающей ставкой foreign ~ иностранная облигация full coupon ~ облигация с полным купоном geisha ~ облигации "гейша" (Япония) global ~ глобальная облигация good in ~ товар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной government ~ государственная облигация government ~ правительственная облигация granny ~ "бабушкины облигации" (выпущенные в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров) guaranteed ~ гарантированная облигация harakiri ~ цен.бум. очень рискованная облигация high-yield ~ цен.бум. облигация с высоким доходом highly liquid ~ цен.бум. ценная бумага, пользующаяся высоким спросом host ~ цен.бум. еврооблигация с присоединенным варрантом in ~ не оплаченный таможенной пошлиной in ~ сложенный на таможенном складе ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме income ~ доходная облигация indemnity ~ гарантийное обязательство index-linked ~ индексированная облигация indexed ~ индексированная облигация interest-bearing ~ процентная облигация interest-free ~ беспроцентная облигация junior ~ облигация с невысоким рейтингом junior ~ субординированная облигация junk ~ бросовая облигация kamikaze ~ цен.бум. рискованная акция kangaroo ~ цен.бум. австралийская акция на Лондонской фондовой бирже leading bank ~ основная банковская облигация listed ~ облигация, котирующаяся на фондовой бирже local authority ~ облигация, выпущенная местным органом власти long ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long ~ долгосрочная облигация long ~ долгосрочное долговое обязательство long-dated ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-dated ~ долгосрочная облигация long-dated ~ долгосрочное долговое обязательство long-term ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-term ~ долгосрочная облигация long-term ~ долгосрочное обязательство lottery ~ лотерейная облигация low-coupon ~ облигация с низкой купонной ставкой low-interest ~ облигация с низкой процентной ставкой low-yield ~ облигация, дающая низкий доход main ~ ведущая облигация matured ~ облигация, выходящая в тираж minimax ~ цен.бум. облигация с фиксированным минимумом и максимумом плавающей процентной ставки mortgage ~ закладная mortgage ~ облигация, обеспеченная закладной на недвижимость mortgage ~ облигация для финансирования ипотечных кредитов mortgage credit ~ долговое обязательство ипотечного кредита mortgage credit ~ облигация ипотечного кредита municipal ~ муниципальная облигация negative ~ обесцененная облигация negotiable ~ свободнообращающаяся облигация noncallable ~ облигация, которая не может быть погашена досрочно order ~ ордерное долговое обязательство ordinary ~ простая облигация participating ~ облигация, дающая право на участие в распределении прибыли participating ~ облигация участия pass through ~ облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов pay-through ~ ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов payment ~ облигация, подлежащая оплате performance ~ гарантия точного исполнения контракта performance ~ контрактная гарантия perpetual ~ бессрочная облигация preference ~ облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением preference ~ привилегированная облигация premium ~ премиальная облигация premium lottery ~ премиальная лотерейная облигация priority ~ облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента private activity ~ облигация частной организации profit-sharing ~ облигация с правом участия в прибылях profit-yielding ~ облигация, дающая прибыль public ~ облигация государственного займа public sector ~ облигация государственного сектора puttable ~ облигация с правом досрочного погашения redeem a ~ погашать облигацию redeemable ~ облигация, подлежащая погашению redeemable ~ облигация, которая может быть погашена досрочно registered ~ зарегистрированная облигация registered ~ именная облигация reorganization ~ реорганизационная облигация retractable ~ облигация с опционом "пут" samurai ~ иеновые облигации, публично эмитированные нерезидентами на внутреннем рынке страны savings ~ сберегательная облигация secured ~ обеспеченная облигация shareholders' ~ облигация акционеров ship credit ~ облигация для кредитования постройки судна shogun ~ облигация "сегун", выпущенная на национальном рынке нерезидентом в иностранной валюте short-dated ~ краткосрочная облигация short-term ~ краткосрочная облигация simple ~ безусловное денежное обязательство simple ~ денежное обязательство без штрафа single ~ безусловное денежное обязательство specialty ~ облигация специального назначения speculative ~ спекулятивная облигация ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) straight ~ обычная облигация, не имеющая специального обеспечения stripped ~ казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно subordinated ~ облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента subordinated ~ субординированный долг sushi ~ еврооблигации в иностранной валюте, эмитированнные японской компанией и предназначенные для покупки японскими инвесторами tax-exempt ~ облигация, доход по которой не облагается налогом tax-exempt ~ ценная бумага, доход по которой не облагается налогом tax-free covenant ~ пункт договора об освобождении от налога tender ~ гарантия предложения treasury ~ долгосрочная казначейская облигация unit ~ консолидированная облигация unquoted ~ облигация, которая не котируется на основной бирже virgin ~ облигация, выпущенная в результате использования варранта и основной облигации, дающей право на приобретение дополнительных ценных бумаг zero ~ облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном zero coupon ~ облигация с нулевым купоном -
54 contiguity
ˌkɔntɪˈɡju:ɪtɪ сущ.
1) близость, примыкание, смежность;
сближенность;
соседство contiguity to the West India islands ≈ близость островов Западной Индии Syn: touching, being in contact contact
2) близость, контакт contiguity of our natures ≈ сходство наших характеров
3) псих. ассоциация идей смежность, соприкосновение;
близость - the * of the house and garage is a convenience гараж под одной крышей с домом - большое удобство близость, контакт - the candidate's * with the electors тесная связь между кандидатом и избирателями (психологическое) ассоциация идей contiguity психол. ассоциация идей ~ смежность;
соприкосновение, близостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contiguity
-
55 cramped
kræmpt прил.
1) страдающий от судорог
2) стиснутый;
стесненный( в пространстве)
3) чрезмерно сжатый( о стиле)
4) неразборчивый( о почерке)
5) ограниченный( об умственных способностях) сведенный судорогой стиснутый, стесненный;
тесный - a * little flat тесная квартира - to live in * quarters жить в тесноте неразборчивый (о почерке) ограниченный (о человеке) cramped p. p. от cramp ~ неразборчивый (о почерке) ~ ограниченный (об умственных способностях) ~ стиснутый;
стесненный (в пространстве) ~ страдающий от судорог ~ чрезмерно сжатый (о стиле) -
56 den
den
1. сущ.
1) берлога, логово, нора Syn: lair
1.
2) перен. а) укрытие, убежище Syn: hideout б) притон a gambling den ≈ игорный дом an opium den ≈ притон наркоманов a den of iniquity ≈ логово беззакония the very type of a robber den ≈ настоящий воровской притон в) маленькая, тесная комнатка, каморка г) уютная, обычно уединенная комната 'a bachelor's den' ≈ 'берлога холостяка'
2. гл. скрываться в берлоге den up логово, берлога, нора - a lion's * логово льва клетка для диких зверей (в зоологическом саду) убежище, укрытие притон - robber * воровской притон - * of vice вертеп - gambling * (подпольный) игорный дом каморка (разговорное) уютная небольшая комната, рабочий кабинет "дом" (в играх) (шотландское) лощина жить или зимовать в берлоге скрываться, прятаться в берлоге den жить в пещере (клетке и т. п.) ;
забираться в берлогу ~ каморка ~ клетка для диких зверей (в зоологическом саду) ~ логово, берлога, нора;
пещера ~ разг. небольшой обособленный рабочий кабинет ~ прибежище ~ притон opium ~ притон курильщиков опиума joint: opium ~ амер. = opium den -
57 entwinement
Большой англо-русский и русско-английский словарь > entwinement
-
58 liaison
li:ˈeɪzɔn франц.;
сущ.
1) а) контакт, связь lack of liaison between the various departments ≈ недостаточная связь между разными отделами to encourage liaison with the local community ≈ поддерживать связь с местными организациями Syn: contact б) любовная связь He 's had many notorious liaisons. ≈ У него было много пресловутых связей. в) воен. связь взаимодействия to establish liaison ≈ устанавливать связь to maintain liaison ≈ поддерживать связь liaison personnel ≈ офицеры службы связи
2) амер. связной, посредник He's a liaison between two groups. ≈ Он осуществляет связь между двумя группировками.
3) фон. связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова( во французском языке) (военное) связь взаимодействия - * aircraft самолет связи - * link линия связи взаимодействия - * personnel офицеры связи - * report донесение офицера связи - * officer офицер связи канал связи - to serve as a President's * with Congress служить связующим звеном между президентом и конгрессом (устаревшее) тесная связь - spiritual * духовная близость незаконная любовная связь (фонетика) связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова (во французском языке) (спортивное) игрок, связующий звенья команды (кулинарное) заправка для соуса или супа (из муки, масла и т. п.) держать связь общаться;
поддерживать контакт liaison фр. кул. заправка для соуса или супа (из муки и масла, муки и яиц и т. п.) ~ фр. фон. связывание конечного согласного с начальным гласным следующего слова (во французском языке) ~ фр. attr. связывающий;
liaison personnel воен. офицеры связи ~ фр. (любовная) связь ~ связь ~ фр. воен. связь взаимодействия ~ officer воен. офицер связи officer: liaison ~ (воен.) офицер связи liaison ~ офицер связи ~ фр. attr. связывающий;
liaison personnel воен. офицеры связи -
59 link
̈ɪlɪŋk I
1. сущ.
1) а) (связующее) звено;
звено цепи б) уст. кандалы, оковы Syn: chains, fetters
2) а) связь;
соединение to constitute a link ≈ установить связь weak link ≈ слабая связь;
тж. перен. close link ≈ тесная связь connecting link ≈ связь, связующее звено missing link ≈ отсутствующая связь strong link ≈ сильная связь б) мн. узы
3) а) колечко, локон б) петля (в вязанье)
4) запонка для манжет cuff link ≈ запонка
5) тех. шарнир;
кулиса
6) геод. линк, звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см)
7) радио;
тлв. релейная линия
8) разг. связка сосисок, охотничьих колбасок (как нечто напоминающее цепь по своей структуре)
2. гл.
1) а) соединять, связывать, смыкать (together, to) ;
сцеплять (тж. link up) The railway line links the two towns together. ≈ Два города связаны железной дорогой. Syn: connect б) уст. впрягать несколько лошадей в одну повозку
2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) The prisoners were linked to each other by irons around their legs. ≈ Пленники были прикованы друг к другу за ноги.
3) брать под руку;
идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm) link in ∙ Syn: join
1. II сущ.
1) факел Syn: torch
1.
2) факельщик Syn: link-boy, linkboy звено (цепи) (связующее) звено;
связь - a * in a chain of evidence звено в цепи доказательств - the * between past and future связь между прошлым и будущим линк запонка для манжет петля (в вязанье) колечко, локон (устаревшее) цепи, оковы узы - *s of brotherhood узы братства (химическое) связь (техническое) шарнир - * pin ось шарнира( техническое) кулиса (техническое) соединительное звено (радиотехника) (телевидение) релейная линия;
линия связи, канал связи (американизм) колбасный батон малых размеров, колбаска цепочка, связка сосисок указатель, ссылка > the missing * недостающее звено;
(иногда M.L.) недостающее звено /переходная ступень/ между обезьяной и человеком > a chain is no stronger than its weakest * цепь не крепче ее слабейшего звена;
где тонко, там и рвется соединять, связывать, сцеплять;
компоновать (тж. * together, * to) - to be *ed together by interest in a common cause быть связанными участием в общем деле - these events were all subtly *ed together эти события были каким-то неуловимым образом связаны между собой соединяться, быть связанным ( обыкн. * up) - to * up with smb. примыкать к кому-л., участвовать( в чем-л.) вместе с кем-л. указывать > to * arms стоять или ходить под руку > to walk with *ed arms ходить под руку > to * one's arm through /in/ smb.'s arm брать кого-л. под руку факел communication ~ канал связи communication ~ линия связи connecting ~ соединительное звено control ~ вчт. звено управления data ~ канал передачи данных data ~ вчт. канал связи durable ~ долговременная связь fixed ~ фиксированный канал связи intermediate ~ промежуточное звено link брать или идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm) ~ быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) ~ запонка для манжет ~ (связующее) звено;
связь;
соединение ~ геод. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см) ~ канал передачи данных ~ канал связи ~ колечко, локон ~ линия связи ~ петля (в вязанье) ~ радио, тлв. релейная линия ~ связующее звено ~ связывать ~ связь, соединение ~ вчт. связь ~ связь ~ вчт. соединение ~ соединять, связывать, смыкать( together, to) ;
сцеплять (тж. link up) ~ соединять ~ pl узы;
links of brotherhood узы братства ~ факел ~ тех. шарнир;
кулиса ~ data unit вчт. блок данных канала передачи ~ pack area вчт. область объединения связей ~ to связывать ~ to сцеплять ~ pl узы;
links of brotherhood узы братства note ~ вчт. связь примечаний physical ~ вчт. физический канал передачи данных transmission ~ вчт. звено передачи данных transmission ~s вчт. звенья передачи данных -
60 scale is crowded
шкала теснаяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > scale is crowded
См. также в других словарях:
тесная — существует тесная связь • существование / создание, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ТЕСНАЯ ЦЕНА — (close price) Цена акции или товара в тех случаях, когда разница между ценами покупателя и продавца невелика. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н.… … Словарь бизнес-терминов
ТЕСНАЯ ЦЕНА — (close price) Цена акции или товара в тех случаях, когда разница между ценами покупателя и продавца невелика. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая… … Финансовый словарь
тесная компоновка оборудования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN close accommodation of equipmenttight accommodation of equipment … Справочник технического переводчика
тесная решётка активной зоны ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN closely spaced latticeclose packed latticetight lattice … Справочник технического переводчика
ТЕСНАЯ ЦЕНА — цена, которой соответствует минимальный разрыв между ценами покупателя и продавца по ценной бумаге … Энциклопедический словарь экономики и права
Тесная баба — Южн., Смол. Игра мальчиков, пасущих лошадей. СРНГ 2,14. /em> Ср. описание соответствующей украинской игры тiсна (кiсна) баба: «Преимущественно детская игра, в которой сидящие на краях скамьи начинают теснить внутри сидящих к средине её, так что… … Большой словарь русских поговорок
Тесная двойная система — Тесные двойные системы разновидность двойных систем, в которых на тех или иных этапах своей эволюции входящие в неё компоненты могут обмениваться массой. Расстояние между звездами в тесной двойной системе сравнимо с размерами самих звёзд.… … Википедия
ЦЕНА ТЕСНАЯ — цена, которой соответствует минимальный разрыв между Ценами покупателя и продавца по ценной бумаге. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
ЦЕНА ТЕСНАЯ — (см. ТЕСНАЯ ЦЕНА) … Энциклопедический словарь экономики и права
ЦЕНА, ТЕСНАЯ — цена при минимальном разрыве между ценами покупателя и продавца … Большой экономический словарь