-
81 нащельная рейка
нащельная рейка ж. стр. Beischub m; стр. Bekleidungsbrett n; стр. Deckleiste f; стр. Fugendeckleiste f; стр. Schlagleiste fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > нащельная рейка
-
82 подбалка
подбалка ж. стр. Beiholz n; Mauerlatte f; стр. Sattelholz n; стр. Schwelle f; стр. Trummholz n; Wechsel m; Wechselbalken m; Zuggurt m -
83 подпятный камень
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > подпятный камень
-
84 порядовка
порядовка ж. стр. Hochmaß n; стр. Hochmaßlatte f; стр. Höhenmaßlatte f; стр. Schichtenlatte f; Schichtenlehre f; стр. Schichtenmaßlatte f; Schichtmaß n -
85 слезник
слезник м. стр. Nasenstein m; стр. Tropfennase f; стр. Tropfleiste f; Tropfring m; стр. Wassernase f; стр. Wasserschenkel m -
86 стык
стык Anpassungseinrichtung f; Anschluß m; Anstoß m; маш. Baufuge f; Fuge f; Fügestelle f; Interface n; воен. Naht f; Nahtstelle f; Paßfuge f; выч. Schnittstelle f; рез. Spleiß m; рез. Spliß m; Stoß m; Stoßfläche f; Stoßfuge f; Stoßstelle f; Teilfuge f; Trennfuge f; Trennungsfuge f; дер. Zusammenschneiden n; Zusammenstoß mстык м. с накладками Laschenstoß m; Stoß m mit Laschen; gedeckter Stoß m; стр. verlaschter Stoß m; Überlaschung f -
87 финишер
-
88 фундамент
-
89 положение
с1. ( спортсмена) Haltung f, Stellung f; Lage f; Position f2. (какого-л. предмета) Lage f, Stand m3. ( ситуация) Lage f, Situation fспасти положениее — die Lage [die Situation] retten, die Situation bereinigen
стоять в положениеи левентик — парус in den Wind liegen
положение арабеска — фиг. Arabeske-Haltung f
положение банки, крайнее заднее — греб. Rücklage f des Rollsitzes
положение банки, крайнее переднее — греб. Vorlage f des Rollsitzes
положение, безнадёжное — hoffnungslose Situation f; парус hoffnungslose Stellung f
положение, безопорное — stützlose Haltung f, stützlose Stellung f, stützlose Phase f
положение «бок о бок» — фиг. Seite-an-Seite-Haltung f
положение, боковое — тенн. seitliche Stellung f
положение боком к снаряду — гимн. Seitstand m seitlings
положение борца в партере, исходное — Bodenstellung f, Bodenposition f, Ausgangsstellung f am Boden
положение в воде, естественное — natürliche Schwimmlage f
положение весла, перпендикулярное продольной оси лодки — Orthogonalstellung f des Ruders, 90°-Stellung f des Ruders
положение «в линии» — фехт. «Klinge f in Linie»
положение «вне игры» — Abseits n, Abseitsposition f, Abseitsstellung f, Off-side n D
зафиксировать положениее «вне игры» — Abseits pfeifen
находиться в положениеи «вне игры» — abseits sein, in Abseitsposition [in Abseitsstellung] sein, sich in Abseitsposition [sich in Abseitsstellung, sich im Abseits] befinden
оказаться в положениеи «вне игры» — ins Abseits geraten; abseits laufen, ins Abseits laufen
определить положениее «вне игры» — auf Abseits entscheiden
положение «вне игры», искусственное — Abseitsfalle f
положение «вне игры», умышленное — absichtliches Abseits n
положение «вне ковра» — Bodenposition f außer der Matte
положение «вольно» — Ruhestellung f
положение в турнирной таблице — Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
положение, выгодное — см. позиция, выгодная
положение выпада — фехт. Ausfallstellung f
положение головы — Kopfhaltung f, Kopfstellung f
положение гонки — Stand m des Rennens
положение, двухопорное — zweistützige Haltung f, zweistützige Stellung f, Zweistützphase f
положение для броска, исходное — Wurfauslage f
положение для выпуска снаряда, исходное — Abwurfauslage f
положение для отталкивания о воду, исходное — плав. Abdruckstellung f
положение для подачи, исходное — тенн., н. тенн. Aufschlagstellung f; вол. Aufgabestellung f
положение для прыжка, исходное — Sprungposition f
положение для скоростной стрельбы, исходное — Schnellfeuer-Ausgangsanschlag m
положение для толкания ядра, исходное — Stoßauslage f
положение «друг за другом» — фиг. Hintereinander-Haltung f
положение «друг против друга» — фиг. Gegeneinander-Haltung f
положение, закрытое (о позе) — geschlossene [gebückte] Haltung f
положение «замок» — синхр. Schloßhaltung f, Schloßstellung f
положение заряжания — стр. Ladestellung f
положение игрока по отношению к мячу — Stellung f des Spielers zum Ball
положение игрока по отношению к шайбе — Stellung f des Spielers zum Puck
положение из воды, стартовое — плав. Wasserstartposition f
положение, исходное — Bereitschaftsstellung f, Grundstellung f, Ausgangsstellung f, Startstellung f
занять исходное положениее — die Bereitschaftsstellung [die Grundstellung, die Ausgangsstellung, die Startstellung] einnehmen
положение «к бою» — фехт. Fechtstellung f, Kampfstellung f
находиться в положениеи «к бою» — in Fechtstellung [in Kampfstellung] stehen
положение клинков, взаимное — Klingenverhältnisse n pl
2. Endlage fположение, конечное — 1. Endstellung f
положение «кор-а-кор» — фехт. Stellung f «Körper an Körper»
положение корпуса, выпрямленное — gestreckte Körperhaltung f
положение корпуса, наклонное — Körperneigung f
положение корпуса, неправильное — fehlerhafte Körperhaltung f
положение корпуса, правильное — einwandfreie Körperhaltung f
положение «кран» — синхр. Kranichstellung f, Kranichhaltung f
положение, критическое — gefährliche Lage f
положение, критическое турнирное — kritischer Tabellenstand m
положение кулака (при ударе) — бокс Faustlage f, Faustposition f
положение «левая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f links
положение «левая рука назад» — гимн. Rückhalte ; links
положение «лёжа» — гимн. Liegen n, Liegenlage f; стр. Anschlag m liegend, Liegendstellung f
положение «лёжа боком» — гимн. Seit (en) läge f
положение «лёжа на бёдрах» — гимн. Oberschenkelstütz m
положение «лёжа на животе» — гимн. Bauchlage f
положение «лёжа на спине» — гимн. Rückenlage f
положение, лидирующее — führende Position f, Spitzenposition f
упрочить лидирующее положениее — Spitzenposition sichern, die Führung ausbauen
положение «лицом друг к другу» — фиг. Gegenstellung f
положение «лицом к снаряду» — гимн. vorlings
положение лыжника при спуске — Abfahrtshaltung f des Skiläufers
положение «между жердями» — гимн. innen
положение «на боку» — Seit (en) läge f; синхр. Grundstellung f in Seit(en)lage
положение «на груди» — Brustlage f; синхр. Grundstellung f in Brustlage
положение «на корточках» — гимн. Kauerstellung f; коньки Hocke f, Tiefkniebeuge f
положение «на спине» — Rückenlage f; синхр. Grundstellung f in Rückenlage
положение, начальное — фиг. Anfangsstellung f
положение ног — Beinhaltung f, Beinstellung f; Fußstellung f
положение «ноги врозь» — гимн. Grätschlage f
положение ноги, выворотное — фиг. ausgedrehte Beinhaltung (
положение ноги, крайнее верхнее — плав. oberer Umkehrpunkt m des Beines
положение ноги, крайнее нижнее — плав. unterer Umkehrpunkt m des Beines
положение ног, скрещенное — фиг. gekreuzte Beinhaltung f
положение, одноопорное — einstützige Haltung f, einstützige Stellung f..
положение, опасное — gefährliche Lage f, gefährliche Situation f
положение, опорное — Stützhaltung f, Stützstellung f
положение опоры (о воду) — плав. Abdruckstellung f
положение, основное — Grundstellung f
положение о соревнованиях — Wettkampfausschreibung f, Wettkampfreglement n, Wettkampfbestimmung f
положение, открытое — гимн. ( о позе) offene [gestreckte] Haltung f
положение «пистолетик» — фиг. Kanonehaltung f; Kanonelage f
положение пловца в воде — Schwimmlage f, Wasserlage f
положение «поперёк» — гимн. Innenquerstand m
положение «поперёк снаружи» — гимн. Außenquer stand m
положение «правая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f rechts
положение «правая рука назад» — гимн. Rückhalte f rechts
положение «прогнувшись» — Streckstellung f, gestreckte Körperhaltung f, Hohlkreuzlage f, Hohlkreuzhaltung f
положение рук — Armhaltung f, Armstellung f
положение рук, активное — вол. aktive Armhaltung f
положение рук всадника — Handhaltung f des Reiters
положение «руки вверх» — гимн. Hochhalte f
положение «руки вверх-кнаружи» — гимн. Schräghochhalte f vorwärts; Schräghochhalte f seitwärts
положение «руки влево» — гимн. Linksgleichhalte
положение «руки вниз» — гимн. Tiefhalte f
положение «руки вниз-кнаружи» — гимн. Schrägtiefhalte f vorwärts
положение «руки вперёд» — гимн. Vorhalte f
положение «руки вправо» — гимн. Rechtsgleichhaitef
положение «руки в стороны» — гимн. Seithalte f
положение «руки за голову» — гимн. Nackenhalte f
положение «руки назад» — гимн. Rückhalte f
положение «руки перед грудью» — гимн. Schlaghalte f
положение рук ладонями книзу — гимн. Risthaltung f
положение рук, пассивное — вол. passive Armhaltung f
положение рук, согнутых над головой — гимн. Kreishalte f
положение «рыбий хвост» — синхр. Fischschwanzhaltung j, Fischschwanzstellung f
положение с захватом, стартовое — плав. Greifstartlage f
положение «сидя» — гимн. Sitz m, Sitzlage f
положение «с колена» — стр. Anschlag m kniend
положение «снаружи» — гимн. Außenverhalten n, Außenstand m
положение «согнув ногу» — синхр. Beugekniehaltung f, Beugeknie n
положение «согнувшись» — пр. в воду Hechtstellung f, Hechte f
положение «спиной к снаряду» — гимн. rücklings
положение спортсмена при ударе — Schlagstellung f des Sportlers
положение спортсмена при ударе, боковое — seitliche Schlagstellung f des Sportlers
положение, стартовое — см. позиция, стартовая
положение «стоя» — гимн. Stand m; стр. Anschlag m stehend, Stehendstellung f
положение «стоя на одном колене» — гимн. Schrittknien n
положение «стоя на пальцах» — гимн. Zehenstand m
положение «стоя ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
положение «стоя ноги на ширине плеч» — гимн. Seitgrätschstand m
положение «стоя одна нога впереди» — гимн. Quergrätschstand m
положение судна в воде — Aufliegen n des Bootes
положение тела — Körperhaltung f, Körperstellung f, Körperlage f
положение тела в воде, плоское — плав. flache Körperlage f
положение тела в группировке — пр. в воду Hockstellung f, Hockstand m, Hocke f
положение тела, вертикальное — senkrechte Kör perhaltung f, senkrechte Körperstellung f
положение тела, выпрямленное — Strecklage f, gestreckte Körperhaltung f
положение тела, гидропланирующее [тела, глиссирующее] — плав. «Flugboot»-Körperlage f, «Gleitboot»-Körperlage f
положение тела, жёсткое — плав. ( в полёте и при входе в воду) straffe Körperhaltung f
положение тела, напряжённое — straffe Körperhaltung f
положение тела, неподвижное — Stillstand m
положение тела, обтекаемое — hydrodynamisch zweckmäßige [stromlinienförmige, strömungsgünstige] Lage f
положение тела при входе в воду — плав., пр. в воду Eintauchhaltung f
положение тела при полёте — плав., пр. в воду, пр. на лыжах Körperführung f, Flughaltung f
положение тела при стрельбе — Anschlaghaltung f, Anschlag m, Schießstellung f
положение тела, скользящее — Gleitlage f
2. шахм. Turniersituation fположение, турнирное — 1. ( в турнирной таблице) Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
поправить [улучшить] турнирное положениее — den Tabellenstand [den Tabellenplatz, die Tabellenposition] verbessern
положение, фиксированное — fixierte Stellung f
положение «фламинго» — синхр. Flamingohaltung f, Flamingostellung f
положение «шпагат» — синхр. Spagathaltung f, Spagatstellung f
-
90 барабан
барабан м. мет. Blechhaspel f m; кож. Faß n; стр. Kuppelunterbau m; измер. Meßtrommel f; Radtrommel f; Rohrtrommel f; Rolle f; Tambour m; Trommel f; Zylinder mбарабан м., снабжённый шипами или штифтами Stachelwalze fбарабан м. подборщика с.-х. Aufgreifertrommel f; с.-х. Aufnahmetrommel f; Aufnehmer m; Aufsammeltrommel f; Pick-up-Trommel f -
91 блок
блок м. Bauabschnitt m; Baueinheit f; Bauglied n; Baugruppe f; Baukörper m; Baustein m; Betonblock m; выч.,горн.,стр.,стр. мор.,суд.,эн. Block m; Blockeinheit f; Blockeinrichtung f; Blockfeld n; суд. Blocksektion f; Einheit f; Einzelbau m; Gebäudeabschnitt m; стр. Häuserblock m; Kielblock m; Kombination f; Kraftwerkblock m; Kraftwerksblock m; элн. Kästchen n; граф. Kästchenblock m; Pallung f; Ringsektion f; Rolle f; Scheibe f; Station f; Teil m; Vollstein m; Zusammenstellung fблок м. (напр., полиспаста) Rollenblock mблок м. ввода-вывода выч. Eingabe-Ausgabe-Block m; выч. Eingabe-Ausgabe-Einheit f; выч. Eingabe-Ausgabe-Gerät nблок м. ВМ Rechnereinheit fблок м. вывода выч. Ausgabeblock m; выч. Ausgabeeinheit f; выч. Ausgangsblock m; выч. Ausgangseinheit fблок м. генератор-трансформатор м. эл. Block m Generator-Transformator; Generator-Transformator-Block m; Generator-Transformator-Einheit fблок м. котёл-турбина ж. эн. Block m Kessel-Turbine; Kessel-Turbine-Block m; Kessel-Turbine-Einheit fблок м. питания Netzanschlußgerät n; Netzanschlußteil m; Netzteil n; эл. Speiser m; Stromversorgung f; Stromversorgungsbaugruppe f; эл. Stromversorgungsblock m; Stromversorgungsgerät n; Stromversorgungsteil nблок м. питания обмотки возбуждения двигателя постоянного тока эл. Feldspeisung f; eingebaute Feldspeisung fблок м. питания от сети Netzanschlußgerät n; эл. Netzanschlußspeisegerät n; Netzanschlußteil m; Netzteil mблок м. ПС ж.-д. Erlaubnisabgabefeld nблок м. управления Bedienteil m; Bedienungsblock m; Bedienungsteil m; Leitwerk n; Programmgerät n; Programmteil m; выч. Steuerblock m; Steuereinheit f; Steuerschaltkreis m; автом. Steuerschaltung f; Steuerteil m; Steuerungsgruppe f -
92 бутовая кладка
бутовая кладка ж. горн. Bergemauerung f; стр. Bruchsteinmauer f; стр. Bruchsteinmauerwerk n; стр. Bruchsteinverband m; Feldsteinmauerwerk n; Rauhmauerwerk nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > бутовая кладка
-
93 бык
-
94 верхняя обвязка
верхняя обвязка ж. Bundbalken m; Kappholz n; Obergurt m; ж.-д. Oberrahmen m; стр. Rahm m; Rahmenholz n; Sattelschwelle fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > верхняя обвязка
-
95 виброплита
виброплита ж. стр. Plattenrüttler m; стр. Plattenvibrator m; стр. Plattformrüttler m; стр. Rüttelplatte f; Vibrationsplatte fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > виброплита
-
96 виброплощадка
виброплощадка ж. стр. Plattenrüttler m; стр. Plattenvibrator m; стр. Plattformrüttler m; стр. Rütteltisch m; Schwingtisch m; Schwingungsplatte fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > виброплощадка
-
97 выступ
выступ м. Absatz m; Ansatz m; Anschulterung f; лит. Auge n; арх. Ausbau m; Ausbuchtung f; стр. Auskragung f; стр. Ausladung f; Auslauf m; стр. Austritt m; Beule f; Buckel m; Bund m; Daumen m; Grat m; маш. Knagge f; Kuppe f; Lappen m; Nase f; Nocken m; Rippe f; Schnauze f; Schulter f; Sprung m; Verlängerung f; Vorsatz m; Vorsprung m; Warze f; Wulst m f; Zapfen m; Zunge f; Überhang m; Überkragung f; Überstand m -
98 гашение
гашение с. стр. Ablöschen n; тлв. Austasten n; тел.,тлв. Austastung f; тлв. Dunkeltasten n; тлв. Dunkeltastung f; Dämpfung f; Einsumpfen n; Ersticken n; опт. Extinktion f; Kalklöschen n; Löschen n; Löschung f; Unterdrückung fгашение с. обратного хода по кадрам Bildaustastung f; тел. Bildrücklaufaustastung f; Rasteraustastung f; Rasterunterdrückung fгашение с. обратного хода строчной развёртки Zeilenaustastung f; тел. Zeilenrücklaufaustastung f; Zeilenunterdrückung f -
99 глубина
глубина ж. гидравлического затвора Dampfdurchdringtiefe f; Eintauchtiefe f; geometrische Eintauchtiefe fглубина ж. гидравлического затвора колпачка Dampfdurchdringtiefe f; Eintauchtiefe f; geometrische Eintauchtiefe fглубина ж. захода (в зубчатом зацеплении) маш. Angriffshöhe f; Eingriffshöhe f; gemeinsame Zahnhöhe fглубина ж. модуляции рад. Aussteuerung f; рад. Aussteuerungsgrad m; Aussteuerungswert m; Modulationsgrad m; рад. Modulationstiefe f -
100 грейдер
грейдер м. Abgleichmaschine f; стр. Erdfertiger m; стр. Erdfräser m; стр. Erdhobel m; Flachbagger m; дер. Hobel m; Pflugbagger m; Planierpflug m; Planschrapper m; стр. Straßenhobel m; Straßenpflug m
См. также в других словарях:
стрѣла — Стрела стрѣла (8) 1. Метательное оружие, направляемое из лука: Быта грому великому, итти дождю стрѣлами съ Дону Великаго. 12. Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя плъкы Игоревы! 12. Яръ Туре Всеволодѣ! стоиши на борони,… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
СТР — специализированный транспортный робот транспорт Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. с. СТР стр. страница с. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С.… … Словарь сокращений и аббревиатур
стрёма — стрёма, стрёмы, стрёмы, стрём, стрёме, стрёмам, стрёму, стрёмы, стрёмой, стрёмою, стрёмами, стрёме, стрёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
стр. — стр. стрелка с. СТР стр. страница с. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. стр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
стрём — СТРЁМ, а, м., СТРЁМКИ, стрёмок, мн. Страх, тревога, беспокойство; бдительность, готовность к чему л. Я на стрёмках с самого утра. Быть (или стоять) на стреме караулить, сторожить, быть бдительным. Уг. «стрём» следи, смотри, высматривай, сторож,… … Словарь русского арго
Стрём — Стрём, Фредрик Фредрик Стрём Otto Fredrik Ström Фредрик Стрём в молодости Дата рождения: 10 июля … Википедия
стріп — Стріп: дах, покрівля, трикутний отвір в причілку стріхи [21] дах, покрівля [IV] звід, склепіння [52,XII] покрівля [2] покрівля, дах, небозвід [1,X] звід, склепіння [XI] Стріп (пор. польсь. strop) у Франка, як і в польській мові, значить… … Толковый украинский словарь
стрёма — (на стрёме, на стрёму) стрёма (дворник) … Словарь употребления буквы Ё
стрём — стрёма; а; м. см. тж. стрёма! 1) Охрана, стража, предупреждающая об опасности кого л. Выставить стрёму. Стоять, быть на стрёме (находиться на страже) 2) Опасность, угроза … Словарь многих выражений
стрёма — стрёма: на стрёме, на стрёму … Русский орфографический словарь
СТР- — специальные требования и рекомендации Источник: http://www.logistic.ru/news/2004/10/22/16/39867.html Примеры использования СТР 97 СТР К … Словарь сокращений и аббревиатур