-
1 согнуть
согнуть 1. biegen* vt; krümmen vt; zusammenbiegen* vt; beugen vt согнуть колени die Kni|e beugen 2. (сложить) (zusammen)falten vt а согнуть в бараний рог kleinkriegen отд. vt -
2 согнуть
1) biegen (непр.) vt; krümmen vt; zusammenbiegen (непр.) vt; beugen vt••согнуть в бараний рог — kleinkriegen отд. vt -
3 anwinkeln
-
4 abwinkeln
vt согнутьdas línke Bein ábwinkeln — согнуть левую ногу
-
5 kleinkriegen
-
6 Nacken
m -s, =1) затылок, шея ( со стороны спины)sie hatten den Feind im Nacken — противник преследовал их по пятамdem Feind im Nacken sitzen — преследовать врага ( противника) по пятам, наседать на врага ( на противника)j-m in den Nacken schlagen — нанести кому-л. предательский удар; нанести кому-л. чувствительный удар; унизить кого-л.2)j-m den Nacken steifen — подбадривать кого-л.; укреплять чью-л. волю к сопротивлению; поддерживать в ком-л. твёрдость духаj-m den Nacken beugen ≈ сломить чьё-л. сопротивление ( упрямство), покорить кого-л.; согнуть кого-л. в бараний рогden Nacken (unter das Joch) beugen ≈ подчиниться, покориться; гнуть спинуj-m den Nacken ins Joch zwingen — покорить ( поработить) кого-л.j-m den Fuß auf den Nacken stellen( setzen) — поработить ( подчинить) кого-л.ein Mann mit einem unbeugsamen Nacken — человек непреклонного характера••ihr sitzt der Geiz ( die Habsucht) im Nacken — она скупа ( жадна) -
7 Rolle
f =, -nvorgeschobene Rolle — воен. танковый трал4) кул. трубочка (с кремом и т. п.)5) уст. свиток; список; мор. роль ( список личного состава)6) мор. боевое ( корабельное) расписаниеdas spielt keine Rolle — это не имеет значения, это не играет роли, это несущественноeine doppelte Rolle spielen — играть двойную роль; иметь двоякое значение; вести двойную игру; двурушничатьer hat seine Rolle gut gespielt — он хорошо сыграл свою роль; он хорошо справился со своей задачейdie Rollen vertäuschen — перен. поменяться ролямиsich (D) in einer Rolle gefallen — перен. избрать себе какую-л. роль, разыгрывать ( строить из себя) кого-л.sich (D) in der Rolle eines Zuschauers gefallen — довольствоваться ролью наблюдателя, оставаться в сторонеer hat seine Rolle ausgespielt — его песенка спетаaus der Rolle fallen — выйти из роли, сбиться с тонаsich in die Rolle eines anderen versetzen — представить себя на месте другого, поставить себя на место другогоein Drama mit verteilten Rollen lesen — читать пьесу по ролям8) кувырок ( гимнастика); ав. бочка, переворот через крыло9) горн. скат, рудоспуск -
8 Rücken
m -s, =1) спинаdir juckt wohl der Rücken? — разг. тебя, наверное, давно не били?, у тебя, видно, спина чешется?er hat einen breiten Rücken — перен. он двужильный, он всё потянетeinen krummen Rücken machen — перен. низкопоклонствовать, раболепствовать, гнуть спинуer hat einen steifen Rücken — у него не гнётся спина, он не может согнуть спинуvor j-m den Rücken beugen — перен. раболепствовать ( гнуть спину) перед кем-либоj-m den Rücken kehren ( wenden) — повернуться спиной к кому-л.; перен. отвернуться от кого-л.j-m den Rücken steifen — перен. оказывать кому-л. поддержку ( помощь) ( в борьбе)man darf nur den Rücken wenden, gleich geht die Schlamperei los — стоит только отвернуться ( только отвернёшься), как начинается халтура вместо работыda bin ich beinahe auf den Rücken gefallen ≈ я чуть не потерял дар речи ( от удивления)auf dem Rücken hinaustragen — перен. выносить ногами вперёд ( мёртвого)auf meinen Rücken geht viel — я всё снесу; мне всё нипочёмauf dem Rücken liegen — перен. бездельничать, бить баклушиdie ganze Arbeit liegt auf seinem Rücken — вся работа лежит ( держится) на нёмj-n auf den Rücken legen — перен. положить кого-л. на обе лопаткиhinter j-s Rücken — перен. за чьей-л. спиной, тайком от кого-л.das haben wir schon im Rücken — перен. это (для нас) уже позади; это для нас уже пройденный этапes lief mir (eis)kalt über den Rücken ( den Rücken hinunter) — у меня мороз по коже пробежалes lief mir heiß über den Rücken — меня даже в жар бросило2) воен. тыл ( территория за линией фронта)j-m den Rücken decken ( freihalten) — прикрывать тыл кому-л.; перен. оказывать кому-л. поддержку, страховать кого-л.sich (D) den Rücken freihalten — обеспечить возможность отступления (тж. перен.)j-m in den Rücken fallen — нападать на кого-л. с тыла; перен. нанести кому-л. удар в спину3) спинка (одежды, стула и т. п.)8) головка (шпонки, чеки)9) геол. сбрасыватель, сбрасывающая трещина -
9 verdrehen
vt1) скручивать; перекручивать; крутить2) вывихнуть, свернутьdie Augen verdrehen — закатывать глаза3) перекручивать, искривлять, изгибать4) искажать, извращать, передёргивать (напр., факты); коверкать; переиначивать5) кино отснять (определённое количество плёнки)••j-m den Kopf verdrehen — вскружить голову кому-л. -
10 бараний
••согнуть кого-либо в бараний рог — j-m (A) in die Knie zwingen (непр.) -
11 вдвое
сложить ( согнуть) вдвое — doppelt zusammenlegen vt ( zusammenfalten vt)уплатить вдвое больше — das Doppelte bezahlenвдвое больше — doppelt soviel ( по количеству); zweimal so groß ( по размеру)вдвое меньше — halb soviel ( по количеству); halb so groß ( по размеру) -
12 дуга
-
13 сгибать
см. согнуть -
14 скривить
-
15 бараний
-
16 вдвое
вдвое doppelt, zweifach; zweimal сложить ( согнуть] вдвое doppelt zusammenlegen vt ( zusammenfalten vt] уплатить вдвое больше das Doppelte bezahlen увеличивать вдвое um das Doppelte ( das Zweifache] vergrößern vt; verdoppeln vt (удвоить) вдвое больше doppelt soviel (по количеству); zweimal so groß (по размеру) вдвое меньше halb soviel (по количеству); halb so groß (по размеру) -
17 дуга
дуга ж 1. Bogen m 1d, 1d*; мат. Kreisbogen m вольтова дуга Lichtbogen m 2. (в упряжи) Krummholz n 1b* а согнуть кого-л. в дугу j-n unter das Joch beugen -
18 сгибать
сгибать(ся) см. согнуть(ся) -
19 скривить
-
20 Nacken beugen
сущ.общ. (j-m den) согнуть в бараний рог
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СОГНУТЬ — СОГНУТЬ, согну, согнёшь, совер. (к сгибать). 1. что. Сделать изогнутым, гнутым, сгорбить, искривить. Согнуть проволоку. Согнуть спину колесом (см. колесо). 2. кого что. Сделать сгорбленным, лишить прямого стана. Годы согнули его. 3. перен., кого… … Толковый словарь Ушакова
согнуть — Согнуть в бараний рог смирить притеснениями, строгостью. Я тебя в бараний рог согну. Согнуть в дугу кого (разг.) принуждая, притесняя, привести к полному повиновению. Он ни одного уже в дугу согнул. Согнуть в три погибели 1)… … Фразеологический словарь русского языка
СОГНУТЬ — СОГНУТЬ, см. сгибать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
согнуть — 1. перегнуть 2. см. погнуть. 3. см. склонить. 4. см. подчинить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
согнуть — СОГНУТЬ(СЯ) см. гнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
согнуть — гну/, гнёшь; со/гнутый; гнут, а, о; св. см. тж. сгибать, сгибаться, сгиб, сгибание 1) что Придать чему л. дугообразную, изогнутую форму; наклонить, пригнуть книзу. Согну/ть проволоку … Словарь многих выражений
согнуть в дугу — сесть верхом, завязать в узел, согнуть в три погибели, согнуть в крюк, взнуздать, подчинить, вить веревки, скрутить в бараний рог, согнуть в бараний рог, держать в когтях, согнуть в три дуги, зажать в кулак, ездить верхом, держать в кулаке,… … Словарь синонимов
Согнуть в три погибели — Согнуть въ три погибели. Ср. Завязавши подъ мышки передникъ, Перетянешь уродливо грудь, Будетъ бить тебя мужъ привередникъ И свекровь въ три погибели гнуть. Н. А. Некрасовъ. Тройка. Одна изъ пытокъ: привязавъ голову къ ногамъ, ввертывали въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Согнуть в дугу — Согнуть въ дугу. Ср. Одно изъ двухъ: плати, не то играй слугу! Попробуй отказать такъ онъ согнетъ въ дугу! М. Н. Загоскинъ. Благородный театръ, ком. См. В бараний рог согнуть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Согнуть кого в бараний рог. — (или: в три дуги, в три погибели). См. ГОРЕ БЕДА Согнуть кого в бараний рог. Скрутить кляпом. Узлом затянуть. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СОГНУТЬ, ЦСЯ — СОГНУТЬ, СЯ см. гнуть, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова