-
61 куда
нареч.1) вопр.; относ. кая, кай төшкә2) вопр.; разг. нәрсәгә?3) ( с восклицанием) кая инде ул!4) разг. шактый, күп тапкыр[лар], чагыштыргысыз5) неопр.; разг. берәр җиргә, кая да булсаесли куда пойдёте, скажите мне — кая да булса барсагыз, миңа әйтегез
•- куда как- куда ни кинь
- куда ни шло
- куда уж там
- куда там -
62 слаживать
несов.; см. сладить -
63 лишь
I. 1) (только, только лишь, всего лишь, всего только) тільки, лиш, лишень, (зап.) лише, но, іно, йно, оно, тільки-но, (единственно, исключительно) єдино, саме. [Живуть там тільки пацюки та миші (Грінч.). Нашому маляті лиш слинку ковтати (Номис). Браму відмикали лишень із сходом сонця (Кониськ.). Один лише не спав (Франко). Не буду казати, йно буду мовчати (Грінч. III). Чи всім людям таке горе, чи но мені молоденькій (Грінч. III). В хаті тихо, оно діти сопуть (Драг. Пред.). Молоді сили тільки-но починають свою літературну діяльність (Єфр.). Мене судити могли-б єдино-тільки королі (Грінч.). Саме він був у хаті, більш нікогісінько не було (Сл. Йог.)];2) (сейчас только, вот только что) допіро[у], (зап.) доперва, лиш, тільки, тільки-но. [Ми оце допіро приїхали (Гуманщ.). Безвість віків, що тільки-но одкривається перед нашими очима (Єфр.)]. Лишь теперь - тепер тільки, допіро тепер. [Тепер тільки я дізнав, яка в тебе правда (Полт.)]. Лишь тогда - аж тоді, допіро тоді;3) (едва, чуть, как только) ледві и ледве; заледві и заледве, тільки(-но), зараз(-но), скоро(-но); срв. Едва. [Ледві ми ввійшли, він почав сміятись (М. Вовч.). Заледве вітер набіжить - і зникне в гущині (Вороний). Скоро жених і гості з двора, панночка в плач (М. Вовч.). Зараз-но я в хату, вона й напалася на мене (Липовечч.)];4) Лишь бы, лишь бы только - аби, аби б, аби-тільки, тільки б, аби-но, аби-лиш, аби-лишень, коли б тільки, (зап.) коби. [Аби люди, а піп буде (Приказка). Аби-тільки допекти, то ще й не те скаже (Рудан.). Такі сухі дрова: аби-но до вогню, то вже й горять (Проскурівщ.). Аби лиш гроші, - все буде (Хотинщ.). Коби зуби, то хліб буде (Приказка)]. Лишь бы где, лишь бы когда, лишь бы что, кто - аби-де, аби-коли, аби-що, аби-хто; см. Где попало и т. д. Лишь бы как-нибудь - аби-як, аби-то, аби-аби. [Він усе робить аби-то (Сл. Гр.). Він робить так, - аби-аби]. Лишь бы как-нибудь отделаться - аби якось збути. Лишь бы сладить (осилить) - аби подужати. Лишь бы мне не опоздать - аби (коли б) тільки мені не спізнитись. Лишь бы было угодно - аби була ласка.II. Лишь - см. Лишек, Избыток.* * *1) част. ті́льки, лише́, лиш2) союз ті́льки, лише́, лиш -
64 сговаривать
несов.; сов. - сговор`ить1) ( заключать помолвку) заруча́ти, заручи́ти, -ручу́, -ру́чиш, змовля́ти, змо́вити, -влю, -виш, несов. єдна́ти\сговаривать ри́ть за кого́ — заручи́ти з ким, змо́вити за ко́го
2) ( уговаривать) умовля́ти, умо́вити; ( подговаривать) підмовля́ти, підмо́вити, намовля́ти, намо́вити; ( нанимать) домовля́ти, домо́вити3)\сговариватьво́рено — сов. домо́влено; ( договорились) домо́вилися, умо́вилися
с ним не \сговаривать ри́шь — з ним не згово́риш (не збала́каєш)
-
65 состряпать
1) зготува́ти, -ту́ю, -ту́єш2) перен. утя́ти (утну́, утне́ш), утну́ти; (что-л. некачественное) спарто́лити, скапа́рити, спарта́чити; ( сочинить) скомпонува́ти, -ну́ю, -ну́єш; ( сладить) зла́дити, -джу, -диш; ( сфабриковать) сфабрикува́ти, -ку́ю, -ку́єш -
66 hinkriegen
v/t F об-, у-лаживать <ладить>; сладить pf. (с Т); das kriegen wir schon hin (мы) это вытянем -
67 überspielen
Ton, Bild перезаписывать <сать>; Spieler переигрывать <грать>, обыгрывать <грать>; fig. Befangenheit сладить pf. (с Т) -
68 слаженный
прил.; прич. от сладитьharmonious, (well) coordinated, (well) organized -
69 бороться
-
70 покрывать
cover глагол:lay over (покрывать, задерживаться, прерывать путешествие, получать преимущество, откладывать, превосходить) -
71 крыть
cover глагол: -
72 ладить
-
73 обхватывать
enfold глагол: -
74 справляться
cope глагол: -
75 совладать
-
76 на скорую руку
разг.1) (быстро, поспешно (делать что-либо)) do smth. quickly, in a rush; hurry through smth.На скорую руку мы закусили холодным мясом, напились чаю и, собрав котомки, пошли назад к реке Нахтоху. (В. Арсеньев, Дерсу Узала) — We had a quick snack of cold meat, washed it down with tea, and, gathering up our knapsacks, set out on our return journey to the Nakhtokhu.
Возвращаясь домой, Санька на скорую руку готовил уроки. (А. Мусатов, Стожары) — When he got home Sanka would hurry through his home-work.
2) (кое-как, наспех (делать что-либо)) do smth. just anyhow (in a slipshod way, in an off-hand way, in a rough and ready fashion, in rough haste)Это был осмотр на скорую руку, поверхностный. (А. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга) — It was a superficial inspection performed all in a rush.
Проходит жизнь, тускнеют её приметы. И бараков нашего ФЗО нет. На скорую руку они строились, с насыпными стенами. Сопрели. (В. Астафьев, Царь-рыба) — Life goes by and its marks grow dim. The barracks of our factory school are gone. They were built in rough haste, with slag-filled walls, and rotted away.
Будучи человеком осторожным и прижимистым, он не стал сразу разоряться на капитальное строительство, а поначалу распорядился сладить птичник на скорую руку - для пробы. (Е. Носов, Варька) — A cautious, tight-fisted man, he did not undertake capital construction right away, but to begin with gave orders to cope with the duck farm on a makeshift basis - just for a trial.
Поезд больше стоял, чем ехал, а через мосты вообще полз еле-еле - разрушено всё и, видно, на скорую руку восстановлено. (В. Кондратьев, Сашка) — The train stopped often: actually, it spent longer just standing than moving. They crawled across the bridges at a snail's pace; evidently the bridges were all makeshift affairs put up after the bombing.
-
77 от копеечной свечи Москва сгорела
посл.lit. all Moscow was burnt down by a copeck candle; cf. little chips light great fires; a little spark kindles a great fire- Как? Вы не шутя думаете сладить с целым народом? - От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела, - ответил Базаров. (И. Тургенев, Отцы и дети) — 'What? You seriously suppose you can set yourself up against a whole people?' 'All Moscow was burnt down, you know, by a penny candle,' answered Bazarov.
Русско-английский фразеологический словарь > от копеечной свечи Москва сгорела
-
78 справиться
1. copeсправляться; справиться — cope with
2. inquire; consult; manage; cope withмне кажется, я справлюсь — I think I can manage
3. manage4. masterСинонимический ряд:1. навести справки (глаг.) навести справки; свериться2. преодолеть (глаг.) одолеть; осилить; пересилить; победить; побороть; преодолеть3. спросить (глаг.) осведомиться; спросить; узнать4. управиться (глаг.) сладить; совладать; управиться -
79 управиться
manage; finishСинонимический ряд:справиться (глаг.) сладить; совладать; справиться -
80 слаживать(ся)
ρ.δ.βλ. сладить(ся).
См. также в других словарях:
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, слажу, сладишь, совер. (разг.). 1. (несовер. слаживать) что. Сделать, изготовить. «Покоен, прочен и легок на диво слаженный возок.» Некрасов. || Устроить. «Прибежал бесенок, …мысля: дело с Балдою сладит.» Пушкин. «Меня просили сладить… … Толковый словарь Ушакова
сладить — См. побеждать, разделываться … Словарь синонимов
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, см. слаживать. II. СЛАДИТЬ см. сладкий. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, см. слаживать. II. СЛАДИТЬ см. сладкий. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
СЛАДИТЬ — СЛАДИТЬ, слажу, сладишь; слаженный; совер. 1. что. Хорошо устроить, упорядочить (прост.). С. дело. 2. с кем (чем). Справиться, привести кого н. к соглашению, послушанию (разг.). Не может с. с озорником. | несовер. слаживать, аю, аешь (к 1 знач.) … Толковый словарь Ожегова
Сладить — I сов. неперех. 1. разг. Одержать верх над кем либо, справиться с чем либо, осилить что либо, победить в вооруженной борьбе, в сражении, в драке. отт. Пересилить, превозмочь в себе какие либо чувства, желания. 2. перен. разг. сниж. Договориться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сладить — I сов. неперех. 1. разг. Одержать верх над кем либо, справиться с чем либо, осилить что либо, победить в вооруженной борьбе, в сражении, в драке. отт. Пересилить, превозмочь в себе какие либо чувства, желания. 2. перен. разг. сниж. Договориться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сладить — сладить, слажу, сладим, сладишь, сладите, сладит, сладят, сладя, сладил, сладила, сладило, сладили, сладь, сладьте, сладивший, сладившая, сладившее, сладившие, сладившего, сладившей, сладившего, сладивших, сладившему, сладившей, сладившему,… … Формы слов
сладить — сл адить, сл ажу, сл адит … Русский орфографический словарь
сладить — (II), сла/жу(сь), сла/дишь(ся), дят(ся) … Орфографический словарь русского языка
сладить — Syn: см. превозмочь, см. справиться … Тезаурус русской деловой лексики