-
1 выправить
2) (бритву и т.п.) repasser vt -
2 redresser la situation
выправить положение | поправить делаLe dictionnaire commercial Français-Russe > redresser la situation
-
3 rétablir la situation
выправить положение (дел) | выйти из прорыва разг.Le dictionnaire commercial Français-Russe > rétablir la situation
-
4 corriger
выправитьвыправлятьисправлять -
5 redresser
выправитьвыправлятьвыпрямитьвыпрямлять -
6 serrer les boulons
разг.(serrer [тж. visser] les boulons)1) завинчивать гайки, ужесточать дисциплину2) (тж. resserrer les boulons) выправить положение[...] Il n'y a aucune solidarité... Chirac et son cabinet se révèlent incapables de serrer les boulons. - Ces commentaires aimables sont de Gérard Longuet, ministre des PTT [...]. (Le Canard enchaîné.) — Нет никакой солидарности... Ширак и его кабинет неспособны выправить положение. - Это любезное замечание принадлежит Жерару Лонге, министру связи [...].
Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer les boulons
-
7 bigorner
-
8 boulon
m••serrer les boulons разг. — 1) завинчивать гайки 2) (также resserrer les boulons) выправить положениеpaumer ses boulons разг. — сорваться с петель, потерять контроль над собой2) палец, цевка; штанга ( скрепляющая) -
9 main
fmanger dans la main — есть с рукchanger de main — переложить в другую рукуprendre en main — взять в рукиde main en main, de la main à la main — из рук в рукиfait (à la) main — ручной работы, сделанный вручную••main de justice — скипетр ( увенчанный изображением руки), жезл правосудияmain chaude — игра в ладошки; игра, в которой нужно отгадать, кто ударилmain de Dieu — десница божьяune main de fer dans un gant de velours — железная рука в бархатной перчатке; ≈ мягко стелет да жёстко спатьla main sur la conscience [sur le cœur] — положа руку на сердцеavoir la main baladeuse прост. — давать волю рукамavoir la main forcée — действовать по принуждениюavoir la main heureuse [malheureuse] — быть удачливым [неудачливым]avoir la main lourde — 1) неловко делать что-либо 2) иметь тяжёлую руку; сильно ударить 3) быть крутым с подчинённымиavoir la main haute sur... — иметь власть над...; главенствовать, верховодить, командоватьavoir les mains vides — не иметь возможности дать или предложить что-либоavoir de la main — быть плотным (о ткани, бумаге)accorder la main — дать согласие на брак; принять предложение ( о браке)changer de main — перейти к другому хозяинуdemander la main de qn — сделать предложение ( о браке)donner la main à qn — подавать руку кому-либоils peuvent se donner la main — они стоят друг другаêtre aux mains de... — быть в чьих-либо рукахfaire sa main — нагреть руки, поживитьсяfaire main basse разг. — 1) расправляться; жестоко обращаться 2) завладетьfaire une main tombée прост. — 1) сделать незаметное движение; украдкой прикоснуться 2) украстьforcer la main — принуждать, заставлять; выкручивать руки кому-либоlever [porter] la main sur... — поднять руку на...laisser les mains libres — предоставить свободу действийmettre la main à l'œuvre — приняться за делоmettre la main à la plume — взяться за перо, начать писатьmettre la main sur..., mettre la main dessus — 1) отыскать что-либо 2) взять, присвоить себе 3) задержать, арестовать кого-либо(en) mettre la [sa] main au feu — дать голову на отсечениеmettre la main sur son cœur — заверять (в искренности, в невиновности)obtenir la main — получить согласие ( на брак)passer la main — 1) передать карты ( для сдачи) другому 2) отказаться, отступиться; уступить своё местоpasser la main sur... — не обращать внимания на...; пренебрегатьpasser la main dans le dos à qn — гладить кого-либо по шёрстке; льстить кому-либоse prendre par la main разг. — взяться за делоprendre la main dans le sac — взять, поймать с поличным; схватить за рукуprêter la main — 1) ( à qn) помогать, оказать помощь 2) ( à qch) приложить руку к...; быть соучастникомtendre la main à qn — 1) протянуть руку (в знак дружбы, солидарности) 2) протянуть руку помощи кому-либо; помочьtendre la main — протягивать руку, нищенствоватьà la main de qn loc prép разг. — в пределах чьей-либо досягаемости, возможностиavoir qn à sa main разг. — иметь кого-либо в своей властиvoter à mains levées — голосовать поднятием рукà pleines mains — пригоршнями; щедроà quatre mains — в четыре руки ( об игре)tenir à pleines mains — крепко держатьdessin à main levée — быстро выполненный рисунок; чертёж в глазомерном масштабеhomme à toutes mains — мастер на все рукиtenir dans la main — умещаться на ладони ( о чём-либо маленьком)pas plus que dans [sur] la main разг. — нет и в поминеla main dans la main — рука об руку, сообща, дружескиde première, de seconde main — из первых, из вторых рукen un tour de main — в одно мгновенье, разомvoiture d'occasion de première main — комиссионная автомашина, побывавшая только у одного хозяинаdonner un coup de main — помочь, пособитьne pas y aller [n'y aller pas] de main morte — сильно ударить; хватить через край; не давать спускуêtre en bonnes mains — попасть в хорошие рукиavoir [tenir] en main — держать в руках, владеть, управлятьsous la main — под рукой, поблизостиsous main, en sous-main — тайком, исподтишка, потихонькуhaut les mains!, les mains en l'air! — руки вверх!il y a main! — рука! ( в футболе)2) хватательный орган ( у животных); лапка, клешня; усик ( у насекомых); усик ( у растения)3) почеркavoir une belle main — обладать красивым почерком5) кольцо, крюк ( для колодезного ведра)7) повод, поводьяbien en main — твёрдо, чётко управляемый8)9) аппретирование ( ткани)10) плотность, пухлость бумаги11) афр. часть грозди бананов12) -
10 point
I m1) грам. точкаpoints de suspension, points suspensifs — многоточие(un) point, c'est marre!; (un) point, (une) barre!; un trait, un point!; point à la ligne! разг. — вот и всё; хватит; не будем сейчас об этом говоритьmettre le point final à qch — поставить последнюю точку в каком-либо деле; покончить с чем-либоles trois points — "три точки" ( масонский знак)c'est le point d'interrogation — это вопрос, это дело нелёгкое2) точка; пятнышкоpoint noir — 1) трудность, неясность; опасность 2) трудный участок ( в дорожном движении) 3) загрязнённое место4) пункт, точка, местоpoint d'attache — место прикрепления, соединенияpoint d'arrêt — остановка ( место)point de ralliement — сборный пунктpoint de résistance — узел сопротивленияpoint de chute — 1) точка падения 2) перен. пристанище 3) перен. место, пост (на котором кто-либо оказался); запасная позицияpoint chaud перен. — 1) горячая точка; очаг военной опасности 2) актуальная проблема 3) место большой активности5) определение местонахождения (судна и т. п.); позиция; румбfaire le point — 1) определять своё местонахождение 2) перен. разобраться в своём положении, определить своё положениеfaire le point de (sur)... — рассматривать что-либо; подводить итог6) градус; предельная точка; пункт ( на шкале)point de fusion — точка плавления, температура плавленияpoint mort — 1) мёртвая точка 2) авто нейтральное положение 3) эк. точка нулевой прибыли••être au point mort — не двигаться с мёртвой точки ( о деле)7) перен. степень, предел чего-либоà un point, à tel point, à ce point — до такой степениà quel point — насколько, в какой степениà ce point-là? — даже так?au point de + infin — до такой степени, чтоau dernier point, au plus haut point loc adv — чрезвычайно, в высшей степениau point — в завершённом виде; в состоянии определённости, законченностиtout à fait au point — совершенно готовыйêtre au point — быть в полном порядкеmettre au point — выработать; выяснить; разработать; подготовить, наладить, выправить, отрегулировать; завершить, закончить; отделатьbien à point — как надо; в самый разcuit à point — хорошо проваренный, прожаренныйmal en point — в плохом состоянии, больнойêtre fort mal en point — быть, находиться в неблагоприятных условиях; быть в пиковом положении8) колотьё, колющая боль9) начало, появление10) вопрос, проблема; пункт ( изложения)point de droit юр. — юридический вопрос; часть судебного постановления, излагающая доводы сторонpoint de fait — 1) юр. часть постановления, излагающая сведения о тяжущихся сторонах 2) перен. конкретный вопрос12) минута, момент, мгновение••être sur le point de... — готовиться к...; быть готовымmarquer les points — считать очкиvainqueur aux points — победитель по очкам••rendre des points à qn — превосходить кого-либо; разг. дать десять очков вперёд кому-либоmarquer un point — делать успехи; укрепить свои позиции14) стежок; вышивкаpoint de surjet — шов через край15) кружево16) дырочка17) полигр. пункт18)19) тех. сварная закрепа, прихватка20) текст. переплетение22) взгляд; анализ; точка зрения••point de vue — 1) место обзора; вид 2) точка зрения; аспектun beau point de vue — красивый пейзажd'un point de vue, au point de vue — с точки зрения; под углом зренияII advêtes-vous fâché? - Point! — вы сердитесь? - Нисколько!, Вовсе нет!point n'est besoin — совершенно не нужно, нет никакой необходимостиpoint du tout — совсем нет, вовсе нет, ничутьne... point — не; нисколько не...; ничуть не... -
11 rebecter
-
12 redresser
1. vt1) выпрямлять, расправлять, выправлятьredresser l'oreiller — взбить подушкуredresser la tête — 1) поднимать голову 2) перен. не склонять головы, не подчиняться2) ав., авто, эл. выравнивать3) исправлять; заглаживать; искоренятьredresser une erreur — исправить ошибкуredresser une situation — исправить, выправить положение, поправить делаredresser les torts — восстанавливать справедливость; защищать обездоленных, обиженных4) разг. образумить; проучить; поучать, ругать2. vi1) ав. производить выравнивание; переходить в горизонтальный полёт2) авто возвращать в первоначальное положение, выравнивать колёса ( после манёвра)• -
13 выправлять
см. выправить -
14 выправляться
1) см. выправиться2) страд. être + part. pas. (ср. выправить) -
15 et tout
(et tout разг. [тж. канад. tout ça])и прочее, и остальное... nous avons de bons auteurs habiles et tout, et qui l'ont déjà fait, appointés au mois, et qui pourraient en effacer les maladresses, en redresser le style... vous voyez cela d'ici? (P. Vialar, Le Temps des imposteurs.) —... у нас есть хорошие, опытные, ну и т.д. авторы, которым уже приходилось делать это за помесячную оплату, и которые могли бы убрать все шероховатости, выправить стиль... словом, вы понимаете?
-
16 remettre les billes au milieu
(remettre [или remonter] les billes au milieu)выправить, отрегулировать... les plus virulents (des grévistes) sont souvent les gars qu'on n'avait jamais vus auparavant. Les jeunes essentiellement. Il faut parfois les tempérer, remettre les billes au milieu... (Le Monde.) — Наиболее ярые среди забастовщиков часто те, кого раньше никто никогда не видел. Главным образом молодежь. Иногда приходится их унимать, выправлять положение...
Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre les billes au milieu
-
17 tailler des croupières à qn
прост. уст.2) причинять кому-либо большие неприятности, наделать хлопот кому-либо; задать кому-либо- Que t'a-t-il fait? demanda Hiller à son ami quand ils se revirent. - À moi, rien, mais il a osé tripatouiller une symphonie de Beethoven dont on lui avait donné les épreuves à corriger! Mais je lui taillerai des croupières. (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — - А что тебе сделал Фетис? - спросил Гиллер у своего друга, когда они встретились. - Мне ничего, но он посмел посягнуть на симфонию Бетховена, гранки которой ему поручили выправить. Я всыплю ему как следует.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tailler des croupières à qn
-
18 bigorner
гл.1) общ. отдубасить, выправить на наковальне, побить2) разг. повредить, покорёжить, испортить3) маш. ковать на двурогой наковальне -
19 mettre au point
гл.1) общ. выправить, выработать, выяснить, завершить, закончить, наладить, отделать, отрегулировать, подготовить, разрабатывать (Contre certaines de ces maladies, des vaccins ont été mis au point.), разработать2) тех. фокусировать, наводить на резкость, осваивать (напр., новый метод), регулировать (напр., установку)3) стр. разрабатывать4) выч. устранять неисправности, устранять неполадки, налаживать (ЭВМ), отлаживать (программу)5) маш. отделывать, осваивать (напр. новый метод) 2) доводить6) бизн. (un projet, une proposition) дорабатывать -
20 rebecter
гл.общ. выправить, подлечить, исправить, поддержать, подавать кассационную жалобу, поправить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЫПРАВИТЬ — ВЫПРАВИТЬ, выправлю, выправишь, повел. выправь выправи, совер. (к выправлять), что. 1. Выпрямить, выравнять, расправить (искривившееся, погнувшееся, смятое). Выправить погнувшуюся ложку. 2. перен. Исправить, избавить от недочетов, искривлений… … Толковый словарь Ушакова
выправить — разогнуть, подправить, подтереть, внести исправления, внести поправки, внести правку, стереть, исправить, выравнять, развернуть, подчистить, оформить, поправить, улучшить, переправить, выровнять, наладить, соскоблить, прокорректировать,… … Словарь синонимов
выправить — положение • изменение, положительная выправить ситуацию • изменение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВЫПРАВИТЬ — ВЫПРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер. 1. что. Сделать прямым, ровным. В. погнувшийся стержень. 2. что. Внести необходимые исправления, правку во что н. В. рукопись. В. корректуру. 3. кого (что). Исправить, улучшить. В. положение. 4. что.… … Толковый словарь Ожегова
выправить — выправить, повел. выправи и допустимо выправь … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ВЫПРАВИТЬ РАНГОУТ — привести наружный вид рангоута и судна в исправное состояние. Снасти должны быть обтянуты, брам стеньги должны стоять совершенно прямо по стеньгам, все реи параллельны между собой, все гафеля тоже параллельны друг другу. Когда судно стоит на… … Морской словарь
Выправить — I сов. перех. см. выправлять I II сов. перех. разг. сниж. см. выправлять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выправить — I сов. перех. см. выправлять I II сов. перех. разг. сниж. см. выправлять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выправить — выправить, выправлю, выправим, выправишь, выправите, выправит, выправят, выправя, выправил, выправила, выправило, выправили, выправи, выправь, выправьте, выправивший, выправившая, выправившее, выправившие, выправившего, выправившей, выправившего … Формы слов
выправить — испортить поломать … Словарь антонимов
выправить — в ыправить, влю, вит … Русский орфографический словарь