-
1 коэффициент надежности пусков двигателя
коэффициент м надежности пусков двигателя отношение числа пусков двигателя к числу попыток запуска егоMotoranwerfensicherheitsfaktor m; Motoranlassensicherheitszahl fРусско-немецкий словарь по энергетике > коэффициент надежности пусков двигателя
-
2 испытательное число пусков
adjelectr. (абсолютное) PrüfschaltzahlУниверсальный русско-немецкий словарь > испытательное число пусков
-
3 количество пусков в течение данного срока
nmilit. AbschußrateУниверсальный русско-немецкий словарь > количество пусков в течение данного срока
-
4 план боевых пусков
-
5 режим пусков
nelectr. (частых) Anlaßbetrieb -
6 режим частых пусков
nelectr. Anlaßbetrieb -
7 трасса опытных пусков
nmissil. VersuchskorridorУниверсальный русско-немецкий словарь > трасса опытных пусков
-
8 частота пусков
nelectr. Anlaßhäufigkeit (в ход) -
9 частота пусков при испытаниях
nelectr. PrüfschalthäufigkeitУниверсальный русско-немецкий словарь > частота пусков при испытаниях
-
10 число пусков
nelectr. Anlaßzahl -
11 динамическая постоянная пуска
Универсальный русско-немецкий словарь > динамическая постоянная пуска
-
12 микробарографическая станция
Универсальный русско-немецкий словарь > микробарографическая станция
-
13 задача
задача ж. Anstecken n; Aufgabe f; Begichtung f; Beschickung f; Einstechen n; Einstich m; Eintrag m; Eintragen n; Problem n; Stecken n; мет. Stich m; выч. Task mзадача ж. Дирихле Dirichlet-Problem n; мат. Dirichletsches Problem n; Dirichletsches Randwertproblem nзадача ж. Штурма-Лиувилля мат. Sturm-Liouvillesches Problem n; Sturm-Liouvillesches Randwertproblem n -
14 режим
режим м. Arbeitsweise f; Betrieb m; Betriebsart f; Betriebsweise f; Führung f; Gang m; элн. Mode f; Modus m; Operation f; Regime n; Verfahren n; Verfahrensweise f; Verhalten n; Verhältnisse n pl; Verlauf m; Zustand mрежим м. непосредственного управления выч. abhängiger Betrieb m; gedoppelter Betrieb m; on-line Betrieb mрежим м. обеднения канала носителями Betriebsweise f mit Verarmungsrandschicht; Betriebsweise f mit Verarmungsschicht; Entblößungssteuerung fрежим м. работы Arbeitsweise f; Betriebsart f; Betriebsverhalten n; Betriebsweise f; Betriebszustand m; Fahrweise f; Modus mрежим м. работы привода в нескольких квадрантах механической характеристики ж. эл. Mehrquadrantenbetrieb mрежим м. работы реверсивного вентильного преобразователя с отсутствием уравнительных токов эл. kreisstromfreier Betrieb mрежим м. резания Schneidbedingungen f pl; Schnittbedingungen f pl; Zerspanungsbedingungen f pl; Zerspanungsdaten pl; Zerspanungswerte m plрежим м. эксплуатации выч. Betriebsart f; Betriebsverhältnisse n pl; Betriebsweise f; Betriebszustand m -
15 опасность
опасность
Потенциальный источник нанесения ущерба.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
опасность
Потенциальный источник возникновения ущерба.
[ИСО / МЭК Руководство 51]
Примечание. Термин включает в себя опасности для людей, действующие в течение коротких промежутков времени (например, пожары и взрывы), а также опасности, имеющие долгосрочное влияние на здоровье людей (например, выделение токсических веществ).
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]
опасность
Потенциальный источник причинения вреда, ущерба здоровью.
Примечание 1
Термин «опасность» может быть уточнен в соответствии с причиной его происхождения (например, механическая опасность, электрическая опасность) или характера потенциального повреждения (например, опасность поражения электрическим током, опасность пореза, опасность воздействия токсических веществ, опасность возгорания).
Примечание 2
Опасности, рассматриваемые в данном определении:
-опасности, постоянно присутствующие в процессе использования машины по назначению (например, опасное перемещение подвижных элементов, дуговой разряд в процессе сварки, неудобная поза, вредная для здоровья, шум, высокая температура);
-опасности, возникающие неожиданно (например, взрыв, опасность раздавливания как следствие непреднамеренного/неожиданного пуска, выбросы как следствие аварии, падение как следствие ускорения/замедления).
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
опасность
Источник возможных травм или нанесения другого вреда здоровью.
Примечание - Понятие «опасность» применяют в общем сочетании с другими понятиями, которые связаны с ожидаемыми травмами или другим вредом для здоровья: опасностью удара электрическим током, опасностью раздавливания, опасностью пореза, опасностью отравления и т.д.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
опасность
Ситуация в окружающей природной среде, в которой при определенных условиях (случайного или затерминированного характера) возможно возникновение факторов опасности, способных привести к одному или совокупности из нежелательных последствий для человека и окружающей человека среды.
Примечание
Нежелательными последствиям являются: отклонение здоровья человека от среднестатистического значения, т.е. заболевание или даже смерть человека; ухудшение состояния окружающей человека среды, обусловленное нанесением материального или социального ущерба и/или ухудшение качеств природной среды.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
опасность
Возможная причина травмы или нанесения вреда здоровью.
Примечания.
1. Термин может быть определен как специальный, например как механическая или электрическая опасности, или источник потенциального вреда (опасности поражения электрическим током, опасности получения пореза, токсичного поражения и пожарной опасности).
2. Опасность рассматривается:
- как непрерывно присутствующая во время предусмотренной режимами работы эксплуатации машины (например, передвижение опасных подвижных элементов, рабочие шумы, высокие температуры, электрическая дуга во время сварки, неудобная рабочая поза);
- или возникающая неожиданно (например, разрушения в результате взрыва, случайных пусков, выбросов и падений при ускорениях или останове).
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
опасность
Потенциальная возможность возникновения процессов или явлений, способных вызвать поражение людей, наносить материальный ущерб и разрушительно воздействовать на окружающую атмосферу.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]EN
hazard
hazard
potential source of harm
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
potential source of harm
NOTE - In the context of this standard, the term hazard relates only to potential sources of harm to the operator and surroundings (see 1.2.1), and does not include potential sources of harm related to the efficacy of the process.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]FR
danger
danger
source potentielle de mal
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
source potentielle de mal
NOTE Dans le cadre de la présente norme, le terme danger est uniquement lié aux sources de dommage potentielles affectant l’opérateur et l’environnement (voir 1.2.1), et n’inclut pas les sources potentielles de dommage liées à l'efficacité du processus.
[IEC 61010-2-040, ed. 1.0 (2005-04)]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность машин и труда в целом
- магистральный нефтепроводный транспорт
- пожарная безопасность
- электробезопасность
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > опасность
См. также в других словарях:
Список пусков ракет-носителей Протон-К (8К82К) — На этой странице перечислены все пуски РН «Протон К» начиная с первого пуска 10.03.1967. В настоящее время производство «Протона К» прекращено. Последняя РН этой серии была выпущена в конце 2000 х годов, долгое время хранилась в арсенале и её… … Википедия
Список пусков ракет-носителей Протон-М (8К82КМ и 8К82М) — На этой странице перечислены все пуски РН «Протон М» начиная с первого пуска 7 апреля 2001 года. Список пусков РН «Протон К» находится на странице Список пусков ракет носителей Протон К (8К82К). На ноябрь 2011 года, РН «Протон М» стартовала 57… … Википедия
Список пусков ракет-носителей Протон-М (8К82КМ) — На этой странице перечислены все пуски РН «Протон М» начиная с первого пуска 07.04.2001. Список пусков РН «Протон К» находится на странице Список пусков ракет носителей Протон К (8К82К). На начало декабря 2012 года, РН «Протон М» стартовала 69… … Википедия
Характеристики ошибок пусков ракет — см. Ошибки пусков ракет … Энциклопедия РВСН
общее число пусков — (напр. турбины, энергоблока) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN attempted unit starts … Справочник технического переводчика
планирование пусков и остановов агрегатов электростанции — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unit committmentUC … Справочник технического переводчика
планирование пусков и остановов энергоблоков ТЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unit commitment … Справочник технического переводчика
фактическое число пусков — (напр. турбины, энергоблока) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN actual unit starts … Справочник технического переводчика
частота пусков — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN start up rateSUR … Справочник технического переводчика
число быстрых пусков под нагрузкой — (напр. турбины) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fast load start … Справочник технического переводчика
число пусков оператором — (напр. газовой турбины) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN manually initiated starts … Справочник технического переводчика