-
1 промыть
-
2 to clean a wound
-
3 to get one's hair clean
промыть волосы/головуEnglish-Russian combinatory dictionary > to get one's hair clean
-
4 to wash a hole in the path
промыть рытвину/ухабину на тропинкеEnglish-Russian combinatory dictionary > to wash a hole in the path
-
5 промывать
несовер. - промывать;
совер. - промыть( что-л.)
1) wash (out/away), cleanse, bathe
2) мед. irrigate
3) (золото) pan outБольшой англо-русский и русско-английский словарь > промывать
-
6 scour
̈ɪˈskauə I
1. сущ.
1) мытье, чистка;
промывание сильной струей воды Syn: washing, wash
2) а) размыв, промоина Syn: wash-out, erosion б) геол. эрозийное действие воды
3) спец. моющее или чистящее средство
4) мн., вет. понос у скота, дизентерия
2. гл.
1) а) чистить, отчищать;
оттирать, отдраивать;
отскабливать to scour off the dirt ≈ отчистить грязь б) перен. освобождать, очищать( что-л. от кого-л.) ;
устраивать чистку (рядов какой-л. организации), устранять неугодных Our army scoured the invaders from the land. ≈ Наша армия освободила землю от захватчиков. ∙ Syn: clean off, brush off
2) мыть;
омывать;
промывать, вымывать Milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman. ≈ Прежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть. Syn: wash, wash away, wash off
3) спец. мездрить кожу II гл.
1) рыскать, бегать (в поисках чего-л.) (тж. scour about) to scour about in search of food ≈ рыскать в поисках пищи
2) тщательно искать( что-л.), прочесывать (местность и т. п.) The police are scouring the woods for the missing child. ≈ Полиция прочесывает лес в поисках ребенка. Syn: hunt чистка, мытье - to give a saucepan a good * хорошо вычистить /отчистить/ кастрюлю промывание (сильным напором воды) - the * of the river has affected the foundations of the bridge сильный напор речной воды подмыл основание моста промоина, размыв - there is a deep * under the embankment под насыпью образовалась глубокая промоина (ветеринарное) дизентерия, понос (специальное) моющее средство чистить, отчищать, оттирать дочиста;
шабрить - to scrub and * скрести и чистить;
наводить чистоту - to * with sand отчищать /отскабливать/ песком - to * with soap отмывать мылом - to * clean дочиста отмыть - to * pots and pans чистить кастрюли и сковородки - to * down the steps тщательно вымыть лестницу - to * a horse чистить коня скребницей - to * away a stain оттирать пятно - to * the rust off отчистить от ржавчины - the boilers will have to be *ed out to remove the deposits котлы необходимо отчистить от накипи драить, тщательно мыть и чистить ( руки, лицо, зубы) очищать (зерно) (специальное) химически очищать, обезжиривать( материю, шерсть, шелк) - *ed wool обезжиренная шерсть освобождать, очищать - to * the sea of the enemy ships очищать море от судов противника - to * the invaders from the land изгонять захватчиков из страны;
очистить страну от захватчиков промывать (сильным напором воды;
тж. * out) - the river has *ed the mud from the estuary сильный напор речной воды очистил устье от грязи - to * (out) a ditch прочистить /промыть/ канаву вымывать, образовывать промоину (сильным напором воды) - the tide has *ed a channel through the sand прилив оставил в песке промоину (геология) размывать вымывать на поверхность, намывать( ветеринарное) давать слабительное - to * a horse давать слабительное лошади - food liable to * sheep корм, вызывающий понос у овец (ветеринарное) страдать от поноса (о животных) мездрить (кожу) (устаревшее) бичевать, сурово наказывать( устаревшее) обстреливать, сметать( оружейным огнем) > to * the pewter делать свою работу рыскать, бегать (в поисках чего-л.) - to * after smb. мчаться за кем-л.;
преследовать кого-л. - to * about in search of food рыскать в поисках пищи тщательно искать (что-л.) ;
прочесывать - to * a book for quotations тщательно просмотреть всю книгу в поисках цитаты - to * the country over for a lost child прочесывать местность в поисках заблудившегося ребенка - to * (through) the woods after /for/ game прочесывать лес в поисках дичи - we *ed the coast without finding anything мы обшарили все побережье, но ничего не нашли( редкое) стремительно бежать, мчаться - to * away, to * off убегать, исчезать scour мездрить (кожу) ~ моющее, чистящее средство или устройство ~ мыть, промывать;
смывать ~ (обыкн. pl) понос (у скота) ~ промоина, размыв ~ рыскать (тж. scour about) ;
to scour the woods рыскать по лесу ~ чистить, прочищать;
отчищать, оттирать ~ чистка, мытье ~ эрозийное действие (воды) ~ рыскать (тж. scour about) ;
to scour the woods рыскать по лесу -
7 sluice
slu:s
1. сущ.
1) а) шлюз, перемычка;
ворота шлюза б) канал, водовод
2) горн. рудопромывальный желоб
2. гл.
1) оборудовать шлюзами;
шлюзовать
2) а) спускать, выпускать воду через шлюз (обыкн. sluice off) б) вытекать, литься через шлюз (обыкн. sluice out)
3) литься;
заливать
4) мыть, промывать (тж. sluice out) sluice out Syn: wash ∙ sluice in шлюз, перемычка;
затвор водовод рудопромывательный желоб (редкое) вода, выпущенная через шлюз выпускать, перепускать ( воду) через шлюз (также * out) течь, литься через шлюз (также * out) устраивать шлюзы, шлюзовать хлынуть, политься - rain was sluicing down дождь лил как из ведра выпускать струей, выливать заливать мыть;
обливать - to * one's face ополоснуть лицо - to * a pavement with a hose полить улицу из шланга - to * oneself down with cold water облиться холодной водой промывать (также * out) - if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water если труба засорится, попробуйте промыть ее горячей водой (американизм) промывать золотоносный песок( австралийское) промывать золотоносный песок sluice вытекать (обыкн. sluice out) ~ заливать;
обливать ~ (искусственный) канал, водовод ~ мыть, промывать ~ отводить воду шлюзами, выпускать, спускать( через шлюз) (обыкн. sluice off) ~ промывка ~ горн. рудопромывальный желоб ~ снабжать шлюзами;
шлюзовать ~ шлюз, перемычка;
затвор шлюза sluiceway: sluiceway = sluice -
8 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки -
9 wound
̈ɪwu:nd
1. сущ.
1) рана;
ранение to receive a wound ≈ получить ранение to clean a wound ≈ промыть рану to dress a wound ≈ перевязать рану to lick one's wounds ≈ зализывать раны (приходить в себя, восстанавливаться после душевной или физической травмы) to suture a wound ≈ зашивать рану to stop the wound ≈ остановить кровь из раны to swab a wound ≈ накладывать тампон на рану the lips of the wound ≈ края раны bullet wound fatal wound festering wound flesh wound gaping wound knife wound light wound mortal wound self-inflicted wound serious wound severe wound slight wound superficial wound
2) обида, оскорбление;
убыток, ущерб to inflict a wound on/upon ≈ нанести оскорбление
2. гл.
1) ранить
2) причинить боль, задеть to wound smb.'s feelings ≈ задеть чьи-л. чувства he was wounded in his deepest affections ≈ он был оскорблен в своих лучших чувствах Syn: bruise, cut, lacerate, scar рана, ранение - green * свежая /незажившая/ рана - * in the arm ранение в руку - * of exit (медицина) выходное отверстие раны - * healing заживление раны - * shock травматический шок душевная боль;
обида, оскорбление - to reopen a * бередить старую рану - to inflict a * upon smb.'s honour оскорбить чью-л. честь - lover's * муки любви - a * to one's vanity удар по самолюбию - it was a * to my pride это задело мою гордость порез, разрез, насечка( на дереве и т. п.) > to lick one's *s зализывать раны > our team is still licking its *s after its unexpected defeat наша команда все еще приходит в себя после неожиданного поражения > to rub salt into smb.'s *s сыпать соль на раны ранить - *ed in the head раненный в голову причинить боль;
уколоть, задеть - to * the ear резать слух - *ed in his deepest affections оскорбленный в своих лучших чувствах (сельскохозяйственное) скарифицировать (семена) past и р.р. от wind he was wounded in his deepest affections он был оскорблен в своих лучших чувствах wound past & p. p. от wind ~ обида, оскорбление;
ущерб ~ рана;
ранение ~ ранить ~ причинить боль, задеть;
to wound (smb.'s) feelings задеть (чьи-л.) чувства -
10 scour
I1. [ʹskaʋə] n1. 1) чистка, мытьёto give a saucepan [a pan] a good scour - хорошо вычистить /отчистить/ кастрюлю [сковороду]
2) промывание ( сильным напором воды)the scour of the river has affected the foundations of the bridge - сильный напор речной воды подмыл основание моста
2. промоина, размывthere is a deep scour under the embankment - под насыпью образовалась глубокая промоина
3. вет. дизентерия, понос4. спец. моющее средство2. [ʹskaʋə] v1. 1) чистить, отчищать, оттирать дочиста; шабритьto scrub and scour - скрести и чистить; наводить чистоту
to scour with sand - отчищать /отскабливать/ песком
the boilers will have to be scoured out to remove the deposits - котлы необходимо отчистить от накипи
2) шутл. драить, тщательно мыть и чистить (руки, лицо, зубы)3) очищать ( зерно)4) спец. химически очищать, обезжиривать (материю, шерсть, шёлк)2. освобождать, очищатьto scour the sea of the enemy ships [of pirates] - очищать море от судов противника [от пиратов]
to scour the invaders from the land - изгонять захватчиков из страны; очистить страну от захватчиков
3. 1) промывать ( сильным напором воды; тж. scour out)the river has scoured the mud from the estuary - сильный напор речной воды очистил устье от грязи
to scour (out) a ditch [a drain-pipe] - прочистить /промыть/ канаву [канализационную трубу]
2) вымывать, образовывать промоину ( сильным напором воды)the tide has scoured a channel through the sand - прилив оставил в песке промоину
3) геол. размывать4) вымывать на поверхность, намывать4. вет.1) давать слабительноеto scour a horse [a cow] - давать слабительное лошади [корове]
food liable to scour sheep - корм, вызывающий понос у овец
2) страдать от поноса ( о животных)5. мездрить ( кожу)6. уст. бичевать, сурово наказывать7. арт. обстреливать, сметать ( оружейным огнём)II [ʹskaʋə] v♢
to scour the pewter - делать свою работу1. 1) рыскать, бегать (в поисках чего-л.)to scour after smb. - мчаться за кем-л.; преследовать кого-л.
2) тщательно искать (что-л.); прочёсыватьto scour a book for quotations - тщательно просмотреть всю книгу в поисках цитаты
to scour the country over for a lost child - прочёсывать местность в поисках заблудившегося ребёнка
to scour (through) the woods after /for/ game - прочёсывать лес в поисках дичи
we scoured the coast without finding anything - мы обшарили всё побережье, но ничего не нашли
2. редк. стремительно бежать, мчатьсяto scour away, to scour off - убегать, исчезать
-
11 sluice
1. [slu:s] n1. 1) шлюз, перемычка; затвор2) водовод2. рудопромывательный жёлоб3. редк. вода, выпущенная через шлюз2. [slu:s] v1. (тж. sluice out)1) выпускать, перепускать ( воду) через шлюз2) течь, литься через шлюз2. устраивать шлюзы, шлюзовать3. 1) хлынуть, политься2) выпускать струёй, выливать4. 1) заливать2) мыть; обливать3) промывать (тж. sluice out)if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water - если труба засорится, попробуйте промыть её горячей водой
5. амер., австрал. промывать золотоносный песок -
12 cradle
-
13 jig
1) шаблон
2) джиг
3) кондуктор
4) отсаживать
5) стапель
6) оправка
7) кондукционный
8) зажим
9) промывать
10) промыть
11) очищать
12) очистить
13) сортировать
14) отсортировать
– assembly jig
– diaphragm jig
– fast jig washer
– finishing jig
– jig bushing
– jig drilling
– jig dyeing machine
– jig plate
– jig tailings
– jig the concentrate
– lay-on jig
– multiple jig
– paddle jig
– piston jig
– pulsator jig
– welding jig
-
14 wash
1) мыть
2) выстирывать
3) замывать
4) замыть
5) лавис
6) настирать
7) настирывать
8) омывать
9) проблека
10) промывать
11) промывной
12) смывной
13) смывочный
14) смыть
15) стираться
16) обтекать
17) спутная струя
18) кильватер
19) промывочный
20) скрубберный
21) абсорбционный
22) поглотительный
23) промывка
24) промыть
25) отмывать
26) отмыть
27) обогащать
28) обогатить
– car wash
– jet wash
– mold wash
– wash bowl
– wash clay
– wash drilling
– wash gun
– wash liquor
– wash oil
– wash pipe
– wash pipe-line
-
15 bathe
[beɪð]1) Общая лексика: вымыть, залить, купание, купать, купаться, мыть (тело), обмывать, обмыть, окунать, окунаться, окунуть, окунуться, омывать, плавать, погружать (ся), промывать (глаза), промыть, купание (в море, реке), заливать (о свете)2) Геология: омывать (о реке, озере)4) Техника: омыть6) Макаров: обливать, отмачивать, омывать (берега), купаться (в море, реке), плавать (в море, реке) -
16 clear the drill string
1) Нефтегазовая техника промыть и очистить бурильную колонну2) Управление скважиной: вытеснить объём бурильной колонныУниверсальный англо-русский словарь > clear the drill string
-
17 cradle
['kreɪdl]1) Общая лексика: воспитывать с самого раннего детства, истоки, качать в люльке, колыбель, лоток для промывки золотоносного песка, младенчество, положить на рычаг, помещать в считыватель (Используется применительно к индивидуальным датчикам, служащим для фиксации условий окружающей среды (напр., изменений температурного режима, состава атмосферы и т.п.) на протяжении транспортировки груза), промывать (золотой песок), рама, рычаг (телефона), спусковые салазки, убаюкать, убаюкивать, хвататься, держаться, начало, подставка для подзарядки (мобильных телефонов, машинок для стрижки волос и проч.), бережно держать2) Геология: вашгерд американского типа, лоток для промывки золота, роккер3) Морской термин: шлюпочный кильблок, стеллаж (конструкция, на которую устанавливается спасательный плот)4) Медицина: подвешенная секция (для лечения перелома кости), поддержка, шина, ложе6) Военный термин: люлька (орудия), люлька (механизм)7) Техника: лотковая опора (трубопровода), лоток (для промывки золота), направляющая; опора, опора, опорная рама, поддерживать, подушка, стакан (для подзарядки аккумуляторных батарей)8) Сельское хозяйство: коник, кружало, морской плот рамной конструкции, накопитель, платформа с двумя кониками, подготовленная площадка9) Строительство: клетка, седловая опора (трубопровода), тележка (эллинга или слипа)10) Железнодорожный термин: седлообразный, подушка (щита)12) Архитектура: люлька (в том числе и для подъема людей или грузов)13) Артиллерия: вертлюг (пулемёта)14) Горное дело: вашгерд, крюк, опорная рама (напр. лебёдки), подвесной полок (в стволе), промыть, салазки (колонкового бурильного молотка), сруб, люлька (строительная)15) Лесоводство: (лесо) коник, (лесо) кружало, (лесо) накопитель, (лесо) платформа с двумя кониками, (лесо) подготовленная площадка (для валки деревьев), (лесо) морской плот рамной конструкции (для леса)19) Электроника: база (напр., сканера штрих-кодов)20) Нефть: подвесная платформа (для ремонтных работ), рама фундамента (для машины), салазки (для крепления перфоратора на распорной колонке)21) Космонавтика: балансир, опорная подушка, основание для прибора, платформа, подвесная клеть, подвесные подмостки, рама связки ракетных ускорителей, связка ракетных ускорителей, ложемент (генетрона)22) Машиностроение: лафета, опорные козлы, тачка23) Воздухоплавание: ложемент24) Экология: захват для мусорных бачков25) Бурение: гнездо, лотковая опора для трубопровода, подвесная платформа для производства ремонтных работ, рама фундамента для машины26) Нефтегазовая техника подвесная платформа для ремонтных работ, рама фундамента под насос27) Нефтепромысловый: фундаментная рама28) Автоматика: (зуборезного станка) люлька29) Медицинская техника: дека (В МРТ - Часть стола для исследования пациента, перемещающая пациента в магнит. (из инструкции к МРТ))30) Макаров: воспитывать с младенчества, воспитывать с раннего детства, лесонакопитель, класть на рычаг (телефонную трубку)31) Табуированная лексика: качать32) Аккумуляторы: крэдл33) Яхтенный спорт: кильблок (подставка для перевозки/хранения под лодки и катера) -
18 flush out
1) Разговорное выражение: выгнать, выманить (из укрытия)2) Переносный смысл: выкуривать, (an issue etc.) прояснить (какой-л. вопрос и т.п.)3) Военный термин: выбивать противника4) Техника: вымывать струёй, промыть сильным напором струи5) Химия: промывать6) Строительство: очищать струёй воды7) Автомобильный термин: промывать сильной струёй (воды), продувать сильной струёй (воздуха)9) Лесоводство: продувать, промывать (струёй воды)11) Космонавтика: промывать струёй воды12) Силикатное производство: промывать струёй жидкости13) Бурение: выдувать, вымывать струёй жидкости, очищать напором жидкости, промывать или вымывать струёй жидкости14) Макаров: промывать или вымывать струёй, смывать струёй, промывать струёй, скачивать шлак15) Цемент: очищать (струёй воды)16) Общая лексика: вымывать струёй жидкости -
19 flush the affected area well with tap water
Универсальный англо-русский словарь > flush the affected area well with tap water
-
20 if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water
Универсальный англо-русский словарь > if the pipe gets blocked up try sluicing it out with hot water
См. также в других словарях:
ПРОМЫТЬ — ПРОМЫТЬ, промою, промоешь, совер. (к промывать), что. 1. Очистить, прополаскивая, обмывая чем нибудь. Промыть и перевязать рану. Промойте мальчику ухо. «Ему невольно бросились в глаза… чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова.» Л.Толстой. 2 … Толковый словарь Ушакова
ПРОМЫТЬ — ПРОМЫТЬ, мою, моешь; ытый; совер., что. 1. Очистить, моя, обливая, полоща. П. рану. П. желудок (спец.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О жидкости: струёй, напором проделать отверстие, углубление в чём н. Вода промыла запруду. 3. Очистить… … Толковый словарь Ожегова
промыть — прополоснуть, очистить, выполоскать, прочистить, проточить, прополоскать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
промыть — ПРОМЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРОМЫТЬ, мою, моешь), кого (или промывать жопу, промывать мозги, промывать желудок и т. д. кому). Ругать, наказывать, ставить на место … Словарь русского арго
промыть — мо/ю, мо/ешь; св. см. тж. промывать, промываться, промывание, промыв, промывка, промывательный … Словарь многих выражений
промыть мозги — прочесть нотацию, изругать, прочесть наставление, вправить мозги, прочесть нравоучение, прочесть мораль, научить уму разуму, сделать внушение, поставить на место, наставить на ум, прокомпостировать мозги, наказать, наставить, вразумить Словарь… … Словарь синонимов
Промыть косточки (кости) — ПРОМЫВАТЬ КОСТОЧКИ (КОСТИ) кому. ПРОМЫТЬ КОСТОЧКИ (КОСТИ) кому. Прост. Экспрес. Сплетничать, злословить о ком либо. Я не знал, что словом «ужо» обозначается вечернее время, когда схлынут дневные заботы и когда люди смогут перевести дух, посидеть… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Промыть — сов. перех. см. промывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
промыть — промыть, промою, промоем, промоешь, промоете, промоет, промоют, промоя, промыл, промыла, промыло, промыли, промой, промойте, промывший, промывшая, промывшее, промывшие, промывшего, промывшей, промывшего, промывших, промывшему, промывшей,… … Формы слов
промыть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я промою, ты промоешь, он/она/оно промоет, мы промоем, вы промоете, они промоют, промой, промойте, промыл, промыла, промыло, промыли, промывший, промытый, промыв 1. см. нсв. мыт … Толковый словарь Дмитриева
промыть — пром ыть, м ою, м оет … Русский орфографический словарь