-
1 примочка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > примочка
-
2 примочка для глаз
Большой англо-русский и русско-английский словарь > примочка для глаз
-
3 свинцовая примочка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свинцовая примочка
-
4 lotion
-
5 lotion
-
6 bag on the side
"примочка" (ненужное добавление)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bag on the side
-
7 collyrium
Большой англо-русский и русско-английский словарь > collyrium
-
8 bag on the side
"примочка" ( ненужное добавление)English-Russian dictionary of computer science and programming > bag on the side
-
9 embrocation
примочкаприпаркарастирание -
10 eyewash
Синонимический ряд:1. bath water (noun) bath; bath water; douche; rinse; shampoo; spray; suds; tubful; wash2. nonsense (noun) balderdash; bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; meshuggaas; nonsense -
11 eyewash
[примочка для глаз] очковтирательство, показуха; вздор, чепухаConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > eyewash
-
12 goulard
nounсвинцовая примочка (тж. Goulard water)* * *(n) свинцовая примочка* * *свинцовая примочка (тж. Goulard water)* * *n. свинцовая примочка* * *свинцовая примочка (тж. Goulard water) -
13 lotion
noun1) примочка2) лосьон, жидкое косметическое средство3) collocation спиртной напиток* * *(n) жидкое косметическое средство; лосьон; примочка; спиртной напиток* * ** * *[lo·tion || 'ləʊʃn] n. жидкое косметическое средство, лосьон, спиртной напиток* * *лосьонпримочка* * *1) а) устар. омовение б) примочка 2) а) лосьон, жидкое косметическое средство б) исцеляющий бальзам, целительная мазь 3) разг. спиртной напиток, алкогольный напиток -
14 embrocation
noun1) растирание2) жидкая мазь, примочка* * *(n) растирание* * *линимент, жидкая мазь; примочка* * *[em·bro·ca·tion || ‚embrəʊ'keɪʃn] n. растирание, жидкая мазь, линимент, примочка* * *примочкаприпаркарастирание* * *линимент, жидкая мазь -
15 eyewash
noun1) примочка для глаз2) collocation очковтирательство* * ** * *n. примочка для глаз* * *очковтирательстваочковтирательство* * *1) примочка для глаз 2) разг. а) обман б) сладкие речи в) вздор г) воен.; сленг чрезмерная дисциплина и порядок; рутина; бюрократическая волокита -
16 Goulard
ɡuˈlɑ:d сущ. свинцовая примочка (тж. Goulard water)свинцовая примочка (тж. * water)Goulard свинцовая примочка (тж. Goulard water) -
17 eyewash
ˈaɪwɔʃ сущ.;
тж. eye-wash
1) примочка для глаз Syn: a lotion for the eye
2) разг. а) обман, надувательство;
очковтирательство Syn: humbug
1. б) сладкие речи, лесть Syn: blarney
1. в) вздор, ерунда, чепуха Syn: nonsense
1. n
1) примочка для глаз;
2) разг. (грубая) лесть, очковтирательство eyewash разг. очковтирательство ~ примочка для глаз eyewater: eyewater = eyewash -
18 lead-lotion
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead-lotion
-
19 lotion
ˈləuʃən сущ.
1) а) уст. омовение Syn: ablution б) примочка Syn: wash
2) а) лосьон, жидкое косметическое средство б) исцеляющий бальзам, целительная мазь to apply, rub in (a) lotion ≈ втирать лосьон after-shave lotion ≈ лосьон после бритья body lotion ≈ лосьон для тела hand lotion ≈ лосьон для рук skin lotion ≈ лосьон для кожи suntan lotion ≈ лосьон для загара
3) разг. спиртной напиток, алкогольный напиток примочка жидкое косметическое средство, лосьон спиртной напиток lotion лосьон, жидкое косметическое средство ~ примочка ~ разг. спиртной напиток -
20 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки
См. также в других словарях:
ПРИМОЧКА — 1) лечебная процедура для местного температурного или лекарственного воздействия (с применением, напр., марли, смоченной в холодной воде).2) Средства для примочки (напр., свинцовая примочка) … Большой Энциклопедический словарь
ПРИМОЧКА — ПРИМОЧКА, примочки, жен. 1. Лекарственная жидкость, которою смачивают кусочек ткани или ваты для прикладывания к больному месту. Свинцовая примочка. 2. только ед. Действие по гл. примочить примачивать (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
примочка — шутка, наказание, розыгрыш, нагоняй Словарь русских синонимов. примочка сущ., кол во синонимов: 9 • лекарство (1413) • … Словарь синонимов
примочка — ПРИМОЧКА, и, ж. 1. Интересная, забавная, веселая вещь; шутка, розыгрыш. 2. Наказание, нагоняй. 3. только мн., чек. Уловки, хитрости, средства против подделки. На новой баксовой сотке (новой стодолларовой купюре) классные примочки против лажи… … Словарь русского арго
ПРИМОЧКА — ПРИМОЧКА, и, жен. Жидкое лекарство, к рым смачивают ватку, марлю для прикладывания к больному месту. П. для глаз. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРИМОЧКА — на пуп. Жарг. угол. Устар. Самосуд крестьян над конокрадом Грачев 1992, 139; Балдаев 1, 351; ББИ, 193; Мильяненков, 208. Дать с примочкой кому. Сиб. Высечь кого л. розгами, вымоченными в солёной воде. ФСС, 54. Поставить примочку кому. Жарг. угол … Большой словарь русских поговорок
примочка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. 1. Лечебная процедура, состоящая в прикладывании к больному месту ваты, марли, ткани, смоченных лекарственным раствором. Сделать примочку. Раствор для примочки. 2. Лекарственный раствор, которым смазывают вату,… … Энциклопедический словарь
Примочка — Компресс (франц. compresse, от лат. compressus сжатый) повязка, применяемая с лечебной целью. Виды компрессов Различают компресс: Сухой (обычно ватно марлевая повязка), накладываемый на больную или поврежденную часть (рана, ожог) тела для защиты… … Википедия
Примочка (значения) — Примочка Примочка горячий влажный компресс. Примочка электромузыкальное устройство, разновидность блока эффектов. Примочка (прибамбас, приблуда) жарг. См. также Свинцовая примочка ацетат свинца(II) Фича … Википедия
Примочка (электромузыкальное устройство) — Педаль эффектов (сленговые синонимы: примочка, педаль, англ. effects pedal) электронное устройство, предназначенное для какой либо обработки звука электромузыкального инструмента, например электрогитары или бас гитары. Педаль Behringer EQ700… … Википедия
Примочка — лечебная процедура для местного температурного или медикаментозного воздействия на болезненный процесс. Для П. используют горячую или холодную воду, а также водные вытяжки из растений и растворы различных лекарственных веществ. Намоченные … Большая советская энциклопедия