-
1 приволочь
разг.herbeischleppen vt, heranschleppen vt -
2 anschleifen
I * vt1) тех. затачивать, обтачивать, шлифовать; гранить2) вытачиватьII vtразг. волочить, тащить; приволакивать; подтаскивать -
3 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
4 приволочить
-
5 angeschlieft bringen
прил.общ. (etw.) приволочь, (etw.) притащить (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > angeschlieft bringen
-
6 mit dem Köpf unter dem Arm kommen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit dem Köpf unter dem Arm kommen
-
7 anbringen
vt1. притащить, принести, привести, приволочь. Die Kinder brachten einen Hamster an.Zur Geburtstagsfeier hat er einen Bekannten angebracht.2. поместить, пристроить кого-л. Ich möchte meine Tochter gern beim Arzt als Sprechstundenhilfe anbringen.Ich hätte meinen Jungen gern in diesem Institut angebracht, aber er wollte es nicht.3. доставить что-л. Der Postbote hat das Telegramm nicht anbringen können. Niemand war zu Hause.4. сбыть, продать. Er wußte nicht, wo er seine Ware (günstig) anbringen sollte.5. надеть, напялить. Ich kann die neuen Schuhe nicht anbringen. Sie sind vorn zu eng.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anbringen
-
8 ankarren
vt привезти, приволочьKartoffeln, Fässer ankarren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ankarren
-
9 anschleifen
vt приволочь. Er schleifte viele Bücher [einen schweren Sack] an.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anschleifen
-
10 anschleppen
vt приволочь, притащить. Er schleppte viele Videos [Fotos, Bücher] an.Er brachte eine Menge zum Trinken angeschleppt.Was sie mir alles zum Geburtstag angeschleppt hat, war doch etwas zu viel.Er schleppt ständig Freunde an.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anschleppen
См. также в других словарях:
приволочь — прибуксировать, доставить, прибуксовать, принести, притянуть, притащить, приволочить Словарь русских синонимов. приволочь см. принести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ПРИВОЛОЧЬ — ПРИВОЛОЧЬ, приволоку, приволочёшь, приволокут, прош, приволок, приволокла, совер. (к приволакивать), кого что (прост.). Волоча, доставить, притащить. Приволочь мешки из сарая. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИВОЛОЧЬ — ПРИВОЛОЧЬ, оку, очёшь, окут; ок, окла; оки; окший; очённый ( ён, ена); окши; совер., кого (что) (прост.). То же, что приволочить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
приволочь — приволочь, приволоку, приволочёт (неправильно приволокёт), приволокут … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
приволочь — (волоча, доставить в каком л. количестве) что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Приволочь два мешка соли. 2. чего (частичный охват предмета действием). Приволочь бревен для постройки плотины … Словарь управления
Приволочь — сов. перех. разг. сниж. см. приволакивать 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приволочь — приволочь, приволоку, приволочём, приволочёшь, приволочёте, приволочёт, приволокут, приволок, приволокла, приволокло, приволокли, приволоки, приволоките, приволокший, приволокшая, приволокшее, приволокшие, приволокшего, приволокшей, приволокшего … Формы слов
приволочь — привол очь, ок у, очёт, ок ут; прош. вр. ок, окл а … Русский орфографический словарь
приволочь — (I), приволоку/(сь), лочёшь(ся), локу/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
приволочь — локу, лочёшь, локут; приволок, ла, ло; приволочённый; чён, чена, чено; приволоча; св. кого что. 1. Волоча, доставить; притащить (что л. тяжёлое или громоздкое). П. на себе раненого. С трудом приволок бревно. Приволок в комнату чемоданы. // что.… … Энциклопедический словарь
приволочь — локу/, лочёшь, локу/т; приволо/к, ла/, ло/; приволочённый; чён, чена/, чено/; приволоча/; св. см. тж. приволакивать, приволакиваться, приволакивание … Словарь многих выражений