-
1 Государственный Комитет РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства
Сокращение: ГКРПУниверсальный англо-русский словарь > Государственный Комитет РФ по поддержке и развитию малого предпринимательства
-
2 Группа Организации Объединённых Наций по поддержке гражданской полиции
Политика: ГППООНУниверсальный англо-русский словарь > Группа Организации Объединённых Наций по поддержке гражданской полиции
-
3 Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению
Космонавтика: ДПРУОУниверсальный англо-русский словарь > Департамент по поддержке развития и управленческому обеспечению
-
4 Миссия Организации Объединённых Наций по поддержке в Восточном Тиморе
Политика: МООНПВТУниверсальный англо-русский словарь > Миссия Организации Объединённых Наций по поддержке в Восточном Тиморе
-
5 Миссия Организации Объединённых Наций по поддержке в Гаити
Политика: МООНПГУниверсальный англо-русский словарь > Миссия Организации Объединённых Наций по поддержке в Гаити
-
6 обеспечение заданного объёма при поддержке давлением
Медицинская техника: ВПДОУниверсальный англо-русский словарь > обеспечение заданного объёма при поддержке давлением
-
7 warm
wɔ:m
1. прил.
1) а) теплый;
жаркий Syn: lukewarm, muggy, stuffy, tepid Ant: cold б) теплый, сохраняющий тепло;
охот., перен. свежий, горячий( о следе) в) подогретый, согретый, разогретый г) живоп. теплый (о цвете)
2) а) горячий, сердечный( о приеме, поддержке и т. п.) б) разгоряченный, горячий, страстный in warm blood ≈ сгоряча;
в сердцах в) раздраженный
3) разг. зажиточный, богатый;
хорошо устроенный ∙ warm language warm work make things warm warm corner get warm
2. сущ.;
разг. согревание British warm ≈ короткая зимняя шинель
3. гл.
1) греть(ся), нагревать(ся), согревать(ся) (тж. warm up)
2) разгорячать(ся), воодушевляться, оживляться (часто warm to, warm toward) I was just warming to the task. ≈ Мне только-только начало нравиться задание. ∙ warm over warm to warm towards warm up Syn: cheer warm the bench согревание - to have a * погреться - to give a * погреть, согреть - it must have another * first это нужно опять разогреть теплое помещение - to come into the * out of the cold (разговорное) войти из холода в тепло > British /Service/ * короткая зимняя шинель теплый - * to the touch теплый на ощупь жаркий - * countries жаркие страны разгоряченный - * with wine разгоряченный вином - to be * from exercise разгоряченный движением - heart * with love сердце, согретое любовью - eyes * with hatred глаза, горящие ненавистью сохраняющий тепло, теплый - * clothing теплая одежда сердечный, горячий - a * welcome теплый /сердечный/ прием - she is such a * person она такой сердечный человек - * heart доброе /отзывчивое/ сердце - * thanks горячая благодарность;
сердечное спасибо - they are * friends их связывает тесная дружба страстный, пылкий, горячий - * support горячая поддержка - * imagination пылкое воображение - * blood горячая кровь;
пыл, жар, страсть - to do smth. in * blood сделать что-л. сгоряча /в сердцах, в состоянии аффекта/ - * partisan of smth. горячий /страстный/ сторонник чего-л. - * about the idea с энтузиазмом относящийся к какой-л. мысли - to give * encouragement to smb., smth. горячо поддерживать кого-л., что-л. вспыльчивый, раздражительный - * temper горячий нрав, вспыльчивость - the dispute grew * спор разгорался - to have * words with smb. резко поговорить с кем-л.;
поссориться, поругаться с кем-л. нескромный;
похотливый - * descriptions нескромные описания - * temperament влюбчивость( разговорное) хорошо устроенный - to be * in office прочно сидеть на своем месте, прочно держаться на посту - a * existence in one's old age обеспеченная старость опасный, трудный теплый - red, yellow and orange are called * colours красный, желтый и оранжевый называют теплыми цветами - * in colour теплый по колориту (охота) горячий (о следе) свежий (о запахе) близкий к цели, стоящий на правильном пути( из детской игры "тепло и холодно") > * work напряженная физическая работа;
опасное занятие;
острая борьба;
жаркая схватка > a * corner опасный /жаркий/ участок( боя и т. п.) > to make it /things/ * for smb. выжить кого-л.;
сделать чье-л. существование или пребывание опасным /невыносимым/ > to get * согреться;
разгорячиться > come and get * входите и погрейтесь > to be * чувствовать тепло > I am * here мне здесь тепло > to keep a seat /a place/ * for smb. сохранить место или пост для кого-л. (временно заняв его) > * with (сленг) с кипятком и сахаром (о спиртных напитках) ;
разбавленный > to keep a business prospect * (американизм) (сленг) обрабатывать возможного покупателя;
не упускать клиента (редкое) = warmly (часто * up) греть;
нагревать, согревать, разогревать - a fire *s the room комнату обогревает камин - the sun has *ed the air солнце нагрело воздух - to * (up) milk подогреть молоко - to * up mutton разогреть баранину - to * oneself at the fire греться у огня (часто * up) греться;
нагреваться, согреваться, подогреваться;
разогреваться - the room is *ing up в комнате становится теплее - the milk is *ing (up) on the stove молоко подогревается на плите - the pudding is *ing in the oven пудинг разогревается в духовке (тж. * up) разгорячать, воодушевлять;
оживлять - to * one's heart согревать душу - wine to * the heart вино для поднятия настроения (тж. * up) воодушевляться, оживляться - he *ed up as he went on with his speech постепенно он стал говорить все с большим воодушевлением (to, toward) почувствовать симпатию, расположение( к кому-л.), интерес( к чему-л.) - to * to one's work войти во вкус своей работы - my heart *s to him я ему сочувствую;
я чувствую к нему расположение (сленг) избить (тж. to * smb.'s jacket) > to * smb.'s ears (американизм) (сленг) прожужжать кому-л. (все) уши > to * the bench( спортивное) сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе > to * wise to smth. (американизм) (сленг) узнать /понять/ что-л. ~ охот. свежий (след) ;
to follow a warm scent идти по горячему следу to get ~ напасть на след;
you are getting warm! горячо! (т. е. близко к цели - в детской игре) ;
вы на правильном пути to get ~ разгорячиться to get ~ согреться ~ разг. согревание;
to have a warm греться, погреться;
I must give the milk a warm надо подогреть молоко;
British warm короткая зимняя шинель ~ разг. согревание;
to have a warm греться, погреться;
I must give the milk a warm надо подогреть молоко;
British warm короткая зимняя шинель ~ разгоряченный;
горячий, страстный;
warm with wine разгоряченный вином;
in warm blood сгоряча;
в сердцах to make things ~ (for smb.) досаждать( кому-л.) ;
сделать (чье-л.) положение невыносимым;
warm corner жаркий участок (боя и т. п.) ~ разгорячать(ся), воодушевляться, оживляться (часто warm to, warm toward) ;
my heart warms to him я ему сочувствую warm горячий, сердечный (о приеме, поддержке и т. п.) ;
warm heart доброе сердце ~ греть(ся), нагревать(ся), согревать(ся) (тж. warm up) ~ жаркий;
warm countries жаркие страны ~ разг. зажиточный, богатый;
хорошо устроенный ~ разгорячать(ся), воодушевляться, оживляться (часто warm to, warm toward) ;
my heart warms to him я ему сочувствую ~ разгоряченный;
горячий, страстный;
warm with wine разгоряченный вином;
in warm blood сгоряча;
в сердцах ~ раздраженный ~ охот. свежий (след) ;
to follow a warm scent идти по горячему следу ~ разг. согревание;
to have a warm греться, погреться;
I must give the milk a warm надо подогреть молоко;
British warm короткая зимняя шинель ~ жив. теплый (о цвете - с преобладанием красного, оранжевого или желтого) ;
warm language разг. брань;
warm work напряженная или опасная работа ~ теплый, сохраняющий тепло ~ теплый;
согретый, подогретый to make things ~ (for smb.) досаждать (кому-л.) ;
сделать (чье-л.) положение невыносимым;
warm corner жаркий участок (боя и т. п.) ~ жаркий;
warm countries жаркие страны warm горячий, сердечный (о приеме, поддержке и т. п.) ;
warm heart доброе сердце ~ жив. теплый (о цвете - с преобладанием красного, оранжевого или желтого) ;
warm language разг. брань;
warm work напряженная или опасная работа ~ up спорт. разминаться;
to warm the bench спорт. отсиживаться на скамье для запасных игроков;
быть в резерве to ~ to one's role входить в роль;
to warm to one's subject увлечься проблемой to ~ to one's role входить в роль;
to warm to one's subject увлечься проблемой to ~ to one's work живо заинтересоваться своей работой ~ up воодушевлять(ся) ;
разжигать;
to warm up (to smth.) проявить заинтересованность( в чем-л.) ~ up воодушевлять(ся) ;
разжигать;
to warm up (to smth.) проявить заинтересованность (в чем-л.) ~ up спорт. разминаться;
to warm the bench спорт. отсиживаться на скамье для запасных игроков;
быть в резерве ~ up разогревать(ся), подогревать(ся) ~ разгоряченный;
горячий, страстный;
warm with wine разгоряченный вином;
in warm blood сгоряча;
в сердцах ~ жив. теплый (о цвете - с преобладанием красного, оранжевого или желтого) ;
warm language разг. брань;
warm work напряженная или опасная работа to get ~ напасть на след;
you are getting warm! горячо! (т. е. близко к цели - в детской игре) ;
вы на правильном пути -
8 casework
['keɪswɜːk]1) Общая лексика: изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц2) Медицина: патронаж, патронажная работа3) Юридический термин: работа по изучению материалов судебных дел4) Кино: переплётные работы5) Лесоводство: корпус, корпусное изделие, шкаф7) Социология: изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной или моральной поддержке, изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной поддержке, изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в моральной поддержке8) Деловая лексика: изучение условий жизни неблагополучных семей9) Социальное обеспечение: изучение условий жизни -
9 caseworker
['keɪsˌwɜːkə]1) Общая лексика: сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной или моральной поддержке, сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной поддержке, сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в моральной поддержке2) Юридический термин: лицо, изучающее отдельные случаи правонарушений по материалам дел, патронажная сестра3) Социология: социальный работник4) Деловая лексика: лицо изучающее условия жизни неблагополучных семей, лицо, изучающее условия жизни неблагополучных семей -
10 casework
сущ. изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной или моральной поддержке (социология) изучение условий жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной или моральной поддержке casework изучение условий жизни неблагополучных семейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > casework
-
11 caseworker
сущ. служащий, изучающий условия жизни неблагополучных семей и лиц, нуждающихся в материальной или моральной поддержке сотрудник службы помощи неблагополучным семьям и лицам, нуждающимся в материальной или моральной поддержке caseworker лицо, изучающее условия жизни неблагополучных семейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > caseworker
-
12 Hooverism
nгуверизм; экономия по принципам американского президента К. Гувера (1929-1933), выражающаяся в поддержке крупного капитала.* * *сущ.гуверизм; экономия по принципам американского президента К. Гувера (1929-1933), выражающаяся в поддержке крупного капитала. -
13 need for social support
потребность в социальной поддержке.* * *потребность в социальной поддержке.Англо-русский словарь по социологии > need for social support
-
14 Freedom Support Act
1) Техника: Акт о поддержке свободы:2) Политика: Закон о поддержке свободы (принят Конгрессом США в 1992 г.) -
15 LTSA
1) Компьютерная техника: linearly tapered slot antenna2) Деловая лексика: (сокр. от) Long Term Support Agreement = Долговременное соглашение о поддержке, контракт о долговременной поддержке, (сокр. от) Long Term Service Agreement = долговременное соглашение об услугах, долговременный сервисный контракт -
16 call for support
1) СМИ: призыв к поддержке2) Макаров: призывать к поддержке -
17 climb on coat-tails
-
18 deed of project support and guarantee
Универсальный англо-русский словарь > deed of project support and guarantee
-
19 nonsupport
[ˌnɒnsə'pɔːt]1) Общая лексика: невыполнение обязанности по содержанию какого-л. лица, невыполнение обязательства или обязанности по содержанию какого-л. лица, невыполнение обязательства по содержанию какого-л. лица, неуплата алиментов2) Юридический термин: невыполнение обязанности по содержанию (какого-л.) лица, невыполнение обязательства по содержанию ( какого-л.) лица3) Дипломатический термин: отказ в поддержке (кандидата на выборах и т.п.)4) Политика: отказ в поддержке (кандидата на выборах) -
20 price-support operation
1) Общая лексика: мероприятие по поддержке цен2) Деловая лексика: мероприятие по поддержке ценаУниверсальный англо-русский словарь > price-support operation
См. также в других словарях:
Комиссия кнессета по поддержке статуса женщины — (ивр. ועדה לקידום מעמד האישה Ваад лекидум мамад ха иша) орган кнессета, занимающийся обсуждением законопроектов, способствующих достижению равноправия между полами. Содержание 1 Информация о комиссии … Википедия
Дополнительные гарантии по социальной поддержке — законодательно закрепленные дополнительные меры по социальной защите прав детей сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, а также лиц из числа детей сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, при получении ими профессионального… … Официальная терминология
Обеспечение и дополнительные гарантии по социальной поддержке при получении профессионального образования — полное государственное обеспечение и дополнительные гарантии по социальной поддержке при получении профессионального образования предоставление детям сиротам и детям, оставшимся без попечения родителей, лицам из числа детей сирот и детей,… … Официальная терминология
департамент по административным вопросам, поддержке, редактированию и пропаганде — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN administrative, support, editing and promotion departmentASEP … Справочник технического переводчика
провоз партнерши в высокой поддержке — Поддержка в парном фигурном катании, при которой партнер не совершает поворотов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN carry lift In figure skating, a lift in which the man does not rotate … Справочник технического переводчика
Счёт Европейского банка реконструкции и развития по ядерной безопасности по поддержке ядерных проектов в России — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN EBRD [European Bank for Reconstruction and Development] Nuclear Safety account … Справочник технического переводчика
Понятия, относящиеся к техническому обслуживанию и его поддержке — Источник: ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Закон 60: О поддержке и развитии малого и среднего предпринимательства в городе Москве — Терминология Закон 60: О поддержке и развитии малого и среднего предпринимательства в городе Москве: 6. Городские программы развития субъектов малого и среднего предпринимательства нормативные правовые акты органов государственной власти города… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРИКАЗЫ ПО ПОДДЕРЖКЕ — SUPPORTING ORDERSПриказы на покупку ценных бумаг, размещаемые у брокера с целью оказания ПОДДЕРЖКИ их реализации … Энциклопедия банковского дела и финансов
Закон о реформе финансовых институтов, поддержке и исполнении — Этот Закон был принят Конгрессом 9 августа 1989 г. в целях разрешения кризиса ссудосберегательных ассоциаций. Известный как спасательный закон (bailout bill), он обновил регулярную, страховую и финансовую структуры и предусмотрел создание нового… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Закон о реформе финансовых учреждений, поддержке и исполнении — закон, принятый в 1989 г., состоящий из 14 основных разделов, которые внесли значительные изменения в процесс регулирования деятельности депозитных учреждений … Современные деньги и банковское дело: глоссарий