-
1 bearbeiten
vt1) обрабатывать (напр., металлы), подвергать обработкеden Teig bearbeiten — раскатывать тесто ( валиком); месить тесто ( руками)hat sie aber das Klavier bearbeitet! — разг. как она колотила по клавишам! (о плохой игре)j-n mit Fußtritten und Faustschlägen bearbeiten — разг. (на) давать кому-л. пинков и тумаков; вынуждать кого-л. (к чему-л.) побоями2) обрабатывать, возделывать (поле, сад), распахивать3) обрабатывать, отделывать, дорабатывать ( рукопись); разрабатывать ( тему)den Briefwechsel bearbeiten — обрабатывать ( приводить в порядок) корреспонденцию, следить за корреспонденциейeinen Text bearbeiten — обрабатывать ( комментировать) текст; готовить текст к публикацииein Tonstück bearbeiten — аранжировать музыкальное произведениеein Buch neu bearbeiten — (заново) переработать книгу4) разг. обрабатывать (кого-л.); оказывать воздействие ( нажим, давление) (на кого-л.); брать в работу (кого-л.) -
2 losdreschen
-
3 schlagen
1. * vt1) бить, ударять; колотить; вбивать, вколачивать; пробиватьeinen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стенуLöcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки)j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть) кого-л. по плечуj-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. ( побоями)j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.ich bin wie vor den Kopf geschlagen — меня как обухом по голове ударило2) бить (во что-л., издавая звуки)Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревогиLärm schlagen — поднять шум ( тревогу)den Takt schlagen — отбивать тактj-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществомj-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игреj-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метраder Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй6) щёлкать ( о певчей птице)einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкатьschlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn)! — выбей себе это из головы!aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.8) покрывать; заворачивать; перен. облагатьetw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагуein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платокdie Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо рукамиSteuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогомalles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезгиetw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки)Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковородуseine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо10)eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть) мостj-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести) окружность при помощи циркуля••eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом2. * vi1) бить; битьсяdas Gewehr schlägt — винтовка отдаётder Bauer schlägt schräg — шахм. пешка бьёт по диагонали на одно полеheftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться ( в припадке)der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окноdas Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветруnach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо)der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность2) рваться, устремлятьсяdie Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совестиdie Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться••bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают3. * (sich)1) драться, устраивать потасовку3) пробиватьсяsich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)4) метнутьсяsich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии -
4 losdreschen
гл.разг. (auf A) накинуться (с побоями), обрушить град ударов (на кого-л.) -
5 j-n mit Fußtritten und Faustschlägen bearbeiten
сущ.разг. вынуждать (кого-л. к чему-л.) побоями, давать (кому-л.) пинков и тумаков, надавать (кому-л.) пинков и тумаковУниверсальный немецко-русский словарь > j-n mit Fußtritten und Faustschlägen bearbeiten
-
6 losdreschen
vi (h) накинуться (с побоями)начать колотить [избивать] кого/что-л. Sie drischt einfach auf ihn los, ohne zu wissen, wer ihm die Jacke zerrissen hat. Vielleicht hat er überhaupt keine Schuld.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > losdreschen
-
7 zurichten
См. также в других словарях:
замучивший побоями — прил., кол во синонимов: 1 • измордовавший (27) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Бить побоями — кого. Диал. Избивать кого л. Мокиенко 1990, 58 … Большой словарь русских поговорок
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных
Втор.17:8 — Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями, [и будут] несогласные мнения в воротах твоих, то встань и пойди на место, которое изберет Господь, Бог твой, 2Пар.19 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Второзаконие 17:8 — Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями, [и будут] несогласные мнения в воротах твоих, то встань и пойди на место, которое изберет Господь, Бог твой, 2Пар.19 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ЗАБИТЬ — ЗАБИТЬ, забью, забьёшь, повел. забей, совер. (к забивать). 1. что. Вколотить что нибудь; вбить глубоко, крепко во что нибудь. Забить гвоздь. Забить сваю. 2. что чем. Наполнить до последнего предела (разг.). Все сараи забиты дровами. 3. что чем.… … Толковый словарь Ушакова
Артёмов, Игорь Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Артёмов. Артёмов, Игорь Владимирович Artyomov Igor Vladimirovich Дата рождения: 2 июля 1964(1964 07 02) (48 лет) Место рождения: Ашхабад … Википедия
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
ПОРОНЕЦ — Задать поронца кому. Яросл. Наказать побоями, поркой кого л. ЯОС 4, 68. Получить поронца. Яросл. Быть наказанным побоями, поркой. ЯОС 8, 56 … Большой словарь русских поговорок
Ахматов, Магамед Вахидович — Магамед Вахидович Ахматов Дата рождения: 21 января 1975(1975 01 21) (37 лет) Место рождения: Владимир, СССР Гражданство … Википедия
ИОАННА МИЛОСТИВОГО СВЯТИТЕЛЯ ЗАГАЕЦКИЙ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — (Тернопольской и Кременецкой епархии УПЦ), находится близ с. Загайцы Шумского р на Тернопольской обл., на насыпной горе рядом с р. Вилия. Впервые с. Загайцы упомянуто в грамоте 1513 г., к рой польск. кор. Сигизмунд I подтверждал, что данный… … Православная энциклопедия