-
1 обтёсывать
обтёсывать(ся) см. обтесать(ся) -
2 behauen
-
3 bearbeiten
обтёсывать, отёсыватьDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > bearbeiten
-
4 behauen
обтёсывать, отёсыватьDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > behauen
-
5 beschlagen
обтёсывать, отёсыватьDas deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > beschlagen
-
6 abbeilen
обтёсывать топоромDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > abbeilen
-
7 abkanten
обтёсывать, кантовать, скашивать углыDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > abkanten
-
8 abschroppen
обтёсывать начерно, скоблитьDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > abschroppen
-
9 bestoßen
обтёсывать, скашивать кромкиDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > bestoßen
-
10 bezimmern
обтёсывать, обрабатывать плотничьими приёмамиDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > bezimmern
-
11 quadrieren
обтёсывать брёвна в четыре кантаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > quadrieren
-
12 abvieren
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > abvieren
-
13 dechseln
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > dechseln
-
14 abvieren
vt, скульп.обтёсывать на четыре грани, обтёсывать на четыре канта -
15 hauen
1) jdn. (mit etw.) verprügeln колоти́ть по- <дуба́сить /от-> [mit Peitsche, Knute стега́ть] кого́-н. чем-н.3) etw. in Stücke [kurz und klein] hauen zerschlagen разбива́ть /-би́ть что-н. в куски́ <на ча́сти> [вдре́безги]4) schlagen a) jdm. <jdn.> (mit etw.) wohin auf Körper(teil) ударя́ть уда́рить кого́-н. (чем-н.) по чему́-н. <во что-н.>, дава́ть дать кому́-н. по чему́-н. <во что-н.>. jdm. mit (voller) Wucht wohin hauen тра́хнуть pf кого́-н. по чему́-н. <во что-н.>, тре́снуть pf кого́-н. по чему́-н. jdm. ins Gesicht [in die Schnauze < Fresse>] hauen дать pf кому́-н. в лицо́ [в зу́бы <в мо́рду>]. mit Wucht тра́хнуть кого́-н. в лицо́ [в мо́рду]. jdm. eins über < auf> den Schädel hauen дать кому́-н. по башке́. jdm. ein paar in die Schnauze hauen надава́ть кому́-н. по мо́рде <по ро́же>. jdm. den Buckel < die Jacke> voll hauen колоти́ть по- <дуба́сить /от-> кого́-н. jdm. den Hintern voll hauen надава́ть кому́-н. по за́днице. jdm. ein Buch um die Ohren hauen дава́ть /- кому́-н. кни́гой по уша́м b) (mit etw.) auf jdn./etw. <nach jdm./etw.> ударя́ть /- (чем-н.) по кому́-н. чему́-н., бить (чем-н.) по кому́-н. чему́-н. mit etw. um sich hauen разма́хивать чем-н. c) (mit etw.) an <auf, gegen> etw. ударя́ть /- (чем-н.) обо что-н. klatschend хло́пнуть pf (чем-н.) обо что-н. hämmern: auf Tasten, Klavier колоти́ть по чему́-н.5) etw. auf < gegen> etw. krachend schleudern швыря́ть [semelfak швырну́ть] что-н. на <во> что-н.6) mit etw. an etw. sich schmerzhaft stoßen ударя́ться уда́риться (чем-н.) обо что-н. sich dabei verletzen ушиба́ть ушиби́ть себе́ что-н. обо что-н. sich an etw. hauen sich stoßen ударя́ться /- [ушиба́ться/ушиби́ться] обо что-н.7) etw. in etw. einschlagen забива́ть /-би́ть что-н. во что-н. Loch in Wand, Fenster пробива́ть /-би́ть что-н. в чём-н. Zähne, Krallen впива́ться /-пи́ться чем-н. во что-н. Eier in Pfanne разбива́ть разби́ть что-н. во что-н. ein Loch ins Eis hauen проруба́ть /-руби́ть лёд, де́лать с- про́рубь. jdm. [sich] ein Loch in den Kopf hauen разбива́ть /-би́ть кому́-н. [себе́] го́лову | jdm. den Weg durch etw. hauen пробива́ть /- кому́-н. доро́гу сквозь что-н. sich (den Weg) durch etw. hauen пробива́ть /- себе́ доро́гу сквозь что-н., пробива́ться /-би́ться сквозь что-н.8) mit Werkzeug herstellen a) jdn./etw. in etw. meißeln, schnitzen: in Stein, Holz высека́ть вы́сечь <выруба́ть вы́рубить > кого́-н. что-н. из чего́-н. in Holz ge hauene Figuren вы́рубленные <изва́янные> из де́рева фигу́ры b) etw. behauen: Stein обсека́ть /-се́чь что-н. Balken обтёсывать /-теса́ть что-н. c) etw. in etw. aushauen: Stufen in Fels выруба́ть /- что-н. в чём-н. d) etw. hacken, graben: Schacht, Gang проруба́ть /-руби́ть что-н.9) Bergbau проходи́ть пройти́ что-н.10) fällen a) Wald руби́ть вы́рубить b) Baum руби́ть с-, вали́ть с- c) Zweige (vom Stamm) обруба́ть /-руби́ть12) seine Unterschrift unter etw. hauen unter Schriftstück подма́хивать /-махну́ть что-н. er haute seinen Namen unter das Protokoll он подмахну́л протоко́л. ein paar Zeilen aufs Papier hauen набра́сывать /-броса́ть не́сколько строк на бума́ге13) in < auf> etw. krachend fallen: v. Bombe, Geschoß угоди́ть pf < ударя́ть/уда́рить> во что-н. hinfallen: v. Pers ударя́ться уда́риться обо что-н., плю́хнуть pf на < обо> что-н. aufs Gesicht hauen плю́хнуть лицо́м о зе́млю16) sich in < auf> etw. hauen sich werfen: auf Bett, Lager броса́ться бро́ситься во <на> что-н. sich auf's Ohr hauen отправля́ться /-пра́виться на бокову́ю, зава́ливаться /-вали́ться спать das ist ge hauen wie gestochen э́то всё равно́, э́то то же са́мое. das ist nicht ge hauen und nicht gestochen темна́ вода́ в о́блацех / э́то нея́сно. auf hauen und Stechen gehen идти́ не на́ жизнь, а на смерть -
16 quadrieren
гл.1) общ. придавать четырёхугольную форму (чему-л.)2) тех. вычислять площадь3) стр. обтёсать камень на четыре канта4) матем. возводить в квадрат5) лес. обтёсывать брёвна в четыре канта6) электр. возводить во вторую степень -
17 Kante
1) Schnittlinie: waagerecht край, кро́мка. senkrecht у́гол. bei geometrischem Körper, Tisch ребро́. Kanten bestoßen waagerecht сбива́ть /-би́ть края́. etw. auf die Kante stellen ста́вить по- что-н. на ребро́3) Rand край. sich auf die Kante (v. etw.) setzen сади́ться сесть на край (чего́-н.). etw. auf <an> die Kante stellen ста́вить по- что-н. на край4) Abschlußstreifen, Randbesatz кайма́. schmale Abschlußkante кант (-ик). bei Hosen, Ärmeln низ. Webekante кро́мка. das Kleid hat eine (rote) Kante пла́тье обши́то (кра́сной) каймо́й jdm. die Kanten abschleifen обтёсывать/-теса́ть кого́-н. sich die Kanten abschleifen обтёсываться /-теса́ться. die Kanten v. jds. Charakter haben sich abgeschliffen хара́ктер у кого́-н. вы́ровнялся. etw. auf der hohen Kante haben име́ть что-н. на чёрный день. etw. auf die hohe Kante legen откла́дывать /-ложи́ть что-н. на чёрный день -
18 abkoppen
прил.дер. обтёсывать конец бревна (для облегчения трелёвки), притуплять кромки ствола (по периметру поперечного распила), стёсывать кромки ствола (по периметру поперечного распила) -
19 bebeilen
гл.дер. обтёсывать, отёсывать -
20 bebellen
дер.-об.отёсывать, обтёсывать
См. также в других словарях:
обтёсывать(ся) — обтёсывать(ся) … Словарь употребления буквы Ё
ОБТЁСЫВАТЬ — ОБТЁСЫВАТЬ, обтёсываю, обтёсываешь, несовер. 1. несовер. к обтесаться (прост.). 2. страд. к обтесывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обтёсывать — ОБТЕСАТЬ, ешу, ешешь; ёсанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обтёсывать — обтёсывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обтёсывать — (I), обтёсываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
обтёсывать — I см. обтесать, обтёска II см. обтесать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений
обтёсывать — аю, аешь. несов. к обтесать … Малый академический словарь
обтёсывать(ся) — об/тёс/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
обтёска — I см. обтесать 1); и; ж. Обтёска брёвен. II = обтёсывание, обтёсывать; см. обтесать … Словарь многих выражений
затёсывать — ЗАТЕСАТЬ, ешу, ешешь; тёсанный; сов., что. Обтёсывая, сделать уже, острее с конца. З. кол. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обтеска — ОБТЁСКА, ОБТЁСЫВАНИЕ; ОБТЁСЫВАТЬ см. Обтесать … Энциклопедический словарь