-
1 плохое
-
2 digestione laboriosa
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > digestione laboriosa
-
3 cattivo
1. agg.1) злой, недобрый, (infantile) нехороший, сердитый; недоброжелательный; (malvagio) злобный, (colloq.) злющий, злой как чёрт; (crudele) жестокий, свирепый; (perfido) коварный; (caustico) жёлчныйattenzione, il cane è cattivo! — осторожно, злая собака!
2) (insipido) невкусный, безвкусный, пресный3) (scadente) плохой, неважный, скверный, нехороший; (lett.) дурнойcattivo odore — плохой (противный, неприятный) запах
ha fatto una cattiva impressione — он произвёл нехорошее (скверное, плохое) впечатление
2. m.1) злодей2)3.•◆
cattive amicizie — плохая компанияcon le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем
farsi il sangue cattivo — портить себе кровь (colloq. переживать)
-
4 cattivo
1. aggcattiva vista — плохое / слабое зрениеcattivo ragazzo — непослушный / капризный ребёнокcattivo odore — неприятный / противный запахcattivo tempo — дождливая / скверная погодаessere di cattivo umore — быть не в духеfarsi cattivo sangue — попортить / испортить себе кровьesser cattivo di cuore — быть чёрствым / бессердечным3) вредный, злокачественный2. m1) дурной / злой человек2) плохое, негодноеsaper di cattivo — иметь несвежий запах ( о еде)3) зло, порок3. fSyn:perfido, diabolico, empio, ingiusto, malintenzionato, malvagio, scellerato, criminale, infido, sinistro, vile, vigliacco; abbietto; nocivo, velenoso, caustico, mordace; meschino, misero; acerbo, acre, amaro, insipidoAnt: -
5 cattivo
cattivo 1. agg 1) нехороший, плохой; дурной, скверный cattiva vista -- плохое <слабое> зрение cattivo principio -- плохое <неудачное> начало cattivo affare -- невыгодное дело cattiva sorte -- несчастная судьба cattiva compagnia -- дурное общество cattivo ragazzo -- непослушный <капризный> ребенок cattivo odore -- неприятный <противный> запах cattivo sapore -- неприятный вкус cattivo tempo -- дождливая погода stagione cattiva -- скверная погода mare cattivo -- бурное море in cattivo stato -- в плохом состоянии essere di cattivo umore -- быть не в духе farsi cattivo sangue -- попортить <испортить> себе кровь 2) злой; злобный; коварный cattiva lingua -- злой язык cattivo animo -- недоброжелательность esser cattivo di cuore -- быть черствым <бессердечным> cattivo soggetto -- негодяй 3) вредный, злокачественный 2. m 1) дурной <злой> человек 2) плохое, негодное saper di cattivo -- иметь несвежий запах (о еде) 3) зло, порок darsial cattivo -- портиться( о погоде) 3. f: le cattive -- грубые манеры con le cattive -- грубо, резко -
6 cattivo
cattivo 1. agg 1) нехороший, плохой; дурной, скверный cattiva vista — плохое <слабое> зрение cattivo principio — плохое <неудачное> начало cattivo affare — невыгодное дело cattiva sorte — несчастная судьба cattiva compagnia — дурное общество cattivo ragazzo — непослушный <капризный> ребёнок cattivo odore — неприятный <противный> запах cattivo sapore — неприятный вкус cattivo tempo — дождливая погода stagione cattiva — скверная погода mare cattivo — бурное море in cattivo stato — в плохом состоянии essere di cattivo umore — быть не в духе farsi cattivo sangue — попортить <испортить> себе кровь 2) злой; злобный; коварный cattiva lingua — злой язык cattivo animo — недоброжелательность esser cattivo di cuore — быть чёрствым <бессердечным> cattivo soggetto — негодяй 3) вредный, злокачественный 2. ḿ 1) дурной <злой> человек 2) плохое, негодное saper di cattivo — иметь несвежий запах ( о еде) 3) зло, порок darsial cattivo — портиться ( о погоде) 3. f́: le cattive — грубые манеры con le cattive — грубо, резко -
7 figura
figura f 1) внешний вид; облик; форма essere di figura -- иметь хороший вид (о вещах) un vestito che fa figura -- платье <костюм> хорошо смотрится 2) фигура, телосложение 3) лицо; внешность; наружность una figura simpatica -- симпатичная наружность 4) фигура, человек figura importante -- важная персона figura sospetta -- подозрительный тип figura da guardarsene -- опасный субъект 5) arte, let.ra изображение, образ; действующее лицо, персонаж, герой scuola di figura -- натурный класс ritratto in figura -- портрет во весь рост in mezza figura -- по пояс 6) иллюстрация, рисунок( в книге) 7) образное выражение figura retorica -- риторическая фигура 8) фигура (геометрическая; в танце, в спорте, логике, физике) 9) символ 10) mus фигурация figura da cioccolataio а) не очень-то приятный тип, ~ с ним не рекомендую... б) замурзанный, занюханный (прост) fare una figura da cioccolataio -- иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление far figura -- произвести (хорошее) впечатление mi hai fatto fare una pessima figura -- мне было очень неудобно <неловко> из-за тебя, из-за тебя мне пришлось изрядно покраснеть fare certe figure -- произвести неважное впечатление fare (una) brutta figura, fare (una) figuraccia -- сыграть жалкую роль, иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление fare la figura di... -- производить впечатление чего-л; быть похожим на что-л fare buonafigura -- отличиться, выделиться fare la prima figura -- играть первую роль parlare in figura -- говорить загадками per figura -- для вида; для украшения; для мебели (разг) -
8 figura
figura f 1) внешний вид; облик; форма essere di figura — иметь хороший вид ( о вещах) un vestito che fa figura — платье <костюм> хорошо смотрится 2) фигура, телосложение 3) лицо; внешность; наружность una figura simpatica — симпатичная наружность 4) фигура, человек figura importante — важная персона figura sospetta — подозрительный тип figura da guardarsene — опасный субъект 5) arte, let.ra изображение, образ; действующее лицо, персонаж, герой scuola di figura — натурный класс ritratto in figura — портрет во весь рост in mezza figura — по пояс 6) иллюстрация, рисунок ( в книге) 7) образное выражение figura retorica — риторическая фигура 8) фигура (геометрическая; в танце, в спорте, логике, физике) 9) символ 10) mus фигурация¤ figura da cioccolataio а) не очень-то приятный тип, ~ с ним не рекомендую … б) замурзанный, занюханный ( прост) fare una figura da cioccolataio — иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление far figura — произвести (хорошее) впечатление mi hai fatto fare una pessima figura — мне было очень неудобно <неловко> из-за тебя, из-за тебя мне пришлось изрядно покраснеть fare certe figure — произвести неважное впечатление fare (una) brutta figura, fare (una) figuraccia — сыграть жалкую роль, иметь жалкий <бледный> вид; произвести плохое впечатление fare la figura di … — производить впечатление чего-л; быть похожим на что-л fare buonafigura — отличиться, выделиться fare la prima figura — играть первую роль parlare in figura — говорить загадками per figura — для вида; для украшения; для мебели ( разг) -
9 malgoverno
м.* * *сущ.1) общ. (+I) плохое управление2) экон. бесхозяйственность, плохое управление -
10 maltrattamento
m. (vessazione)плохое (бесчеловечное) обращение; издевательства (pl.); (botte) побои (pl.), рукоприкладство (n.)subire maltrattamenti da qd. — терпеть плохое обращение (побои, рукоприкладство; подвергаться издевательствам)
-
11 confuso
agg1) запутанный, беспорядочный2) неясный, смутныйvista confusa — плохое зрение3) растерянный, потерянный4) смущённый, пристыжённый, сконфуженный•Syn:caotico, disordinato, intricato, farraginoso, arruffato, scompigliato, sconcertato, babelico, mescolato, tumultuario; pallido, buio, перен. mortificato, svergognato, umiliato, perplesso, sbalorditoAnt: -
12 diseducazione
fплохое / дурное воспитание; невоспитанность -
13 disservizio
mdisservizio terziario — плохая работа сферы обслуживания -
14 fare una figuraccia
сыграть жалкую роль, иметь жалкий / бледный вид; произвести плохое впечатление -
15 figura
fessere di figura — иметь хороший вид ( о вещах)2) фигура, телосложение3) лицо; внешность; наружность4) фигура, человекfigura da guardarsene — опасный субъект5) изображение, образ; действующее лицо, персонаж, геройscuola di figura жив. — натурный классritratto in figura жив. — портрет во весь рост6) иллюстрация, рисунок8) фигура (геометрическая; в танце, в спорте, логике, физике)9) символ10) муз. фигурация•Syn:••figura da cioccolataio — 1) не очень-то приятный тип, с ним не рекомендую... 2) замурзанный, занюханный прост.far figura — произвести (хорошее) впечатлениеmi hai fatto fare una pessima figura — мне было очень неудобно / неловко из-за тебя, из-за тебя мне пришлось изрядно покраснетьfare (una) brutta figura ( = fare (una) figuraccia) — сыграть жалкую роль, иметь жалкий / бледный вид; произвести плохое впечатлениеfare la figura di... — производить впечатление чего-либо; быть похожим на что-либоfare buona / bella figura — отличиться, выделитьсяfare la prima figura — играть первую рольparlare in figura — говорить загадкамиper figura — для вида / разг. для мебели -
16 grosso
1. agg1) толстыйmuro grosso mezzo metro — стена толщиной в полметра2) большой, крупный; многочисленный3) выдающийся, значительный (о человеке, событии)4) разг.6) грубыйcibo grosso — простая / грубая пища7) грубый, невоспитанный2. m1) самая толстая часть, толща ( чего-либо)2) основная / главная часть ( чего-либо)3) гуща; осадок3. avvalla grossa, grosso modo — см. grossomodoin grosso — 1) в общем, в общих чертах, приблизительно 2) оптомdi grosso — много, оченьsbagliare di grosso — дать маху; крупно / сильно ошибатьсяSyn:Ant:••aria grossa — тяжёлый / спёртый воздухvista grossa — плохое зрениеessere un po' grosso d'udito — быть туговатым на ухоbere grosso — быть легковерным / слишком доверчивымdirle grosse — молоть вздор, болтать чепухуfarla / dirla grossa — хватить через край, переборщить; попасть впросак; сделать / ляпнуть большую глупостьdirne di grosse; sballarne / spararle grosse — молоть / нести вздор; врать разг., заливать прост.; отливать / лить пули прост.fare il grande e il grosso — строить из себя невесть что, много мнить о себе -
17 impressione
f1) ощущениеimpressione di freddo / di umido — ощущение холода / сырости2) впечатлениеfare impressione — производить впечатление, волноватьfare buona / cattiva impressione — произвести хорошее / плохое впечатлениеlasciare un'impressione profonda — оставить глубокое впечатление3) давление, тиснение•Syn:Ant: -
18 indisporre
непр. vtindisporre contro qd — настраивать / восстанавливать против кого-либо -
19 laborioso
agg1) трудолюбивый, работящий2) трудный, тяжёлый, тяжкийdigestione laboriosa — плохое пищеварение3) насыщенный; плодотворный•Syn: -
20 lamentare
1. (- ento); vtоплакивать, жалетьlamentare l'errore — каяться; сожалеть о совершённой ошибкеlamentare la cattiva salute — жаловаться на плохое здоровье2. (- ento); vi (a)lamentare di... — жаловаться; сожалетьlamentare che... — жалеть, что...Syn:deplorare, compiangere, gemere, lagnarsi, querelarsi, crucciarsi, frignare, piagnucolare, rammaricarsiAnt:••non si lamentano vittime — к счастью, жертв нетsi lamentano danni ingenti — к сожалению, нанесён серьёзный ущерб
См. также в других словарях:
Плохое поведение (фильм) — Плохое поведение Bad Behaviour Жанр мелодрама В главных ролях Длительность 103 мин. Страна Великобритания Год … Википедия
Плохое поведение — Bad Behaviour Жанр мелодрама В главных ролях Длительность 103 мин. Страна Великобритания Год … Википедия
Плохое возобновление шва — Местная неровность поверхности в месте возобновления сварки, рис. А.49 Источник: РД 03 606 03: Инструкция по визуальному и измерительному контролю Плохое возобновление шва (517) Местная неровность поверхности в месте возобновления сварки, рис. ПА … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Плохое дерево в сук идет(растет) — Плохое дерево въ сукъ идетъ (растетъ). Ср. Дядя Акимъ зналъ, что парнишка сталъ криво въ сукъ расти, сильно балуется... Григоровичъ. Рыбаки. 1, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Плохое началишко не к доброму концу — Плохое началишко не къ доброму концу. Ср. Foedum inceptu, foedum exitu. Liv. Praef. 10. Ср. Κακῆς ἀπ’ ἀρχῆς γίγνεται τέλος κακόν. Пер. Отъ плохого начала происходитъ плохой конецъ. Eurip. fr. 36. 4, 11 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Плохое дерево не срубить, а выкорчевать. — Плохое дерево не срубить, а выкорчевать. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плохое начало - и дело стало. — (все назад помчало). См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плохое порося и в петровки зябнет. — Плохое порося и в петровки зябнет. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Плохое дерево в сук идет. — (растет). См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
плохое качество — сущ., кол во синонимов: 2 • непригодность (8) • несостоятельность (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
плохое настроение — сущ., кол во синонимов: 1 • расстройство (68) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов