-
1 snello
-
2 snello
snellosnello , -a ['znεllo]aggettivo1 (persona, figura) schlank2 figurato leicht, behände; (stile) flüssigDizionario italiano-tedesco > snello
3 snello
snello agg. 1. ( sottile) mince, svelte. 2. ( agile) agile, souple: dita snelle doigts souples. 3. ( fig) léger, vif, alerte: stile snello style vif, style léger.4 snello
5 snello
slim, slender* * *snello agg.1 ( slanciato) slender, slim: una colonna snella, a slender column; è una ragazza piuttosto snella, she is quite a slim girl3 ( di stile) easy.* * *['znɛllo]1) (magro) slim, slender, lean2) (agile, svelto) agile3) fig. [ stile] easy, elegant, clear-cut* * *snello/'znεllo/1 (magro) slim, slender, lean2 (agile, svelto) agile3 fig. [ stile] easy, elegant, clear-cut.6 snello
agg. (anche fig.)стройный, изящный; (colloq.) ладный, складныйprosa snella — проза, изящная по форме
7 snello
8 snello
9 snello
agg ['znɛllo] snello (-a)(slanciato) slim, slender, (fig : stile) easy, flowing10 snello
1) гибкий, проворный2) тонкий, стройный* * *прил.общ. ловкий, тонкий, изящный, проворный, стройный11 snèllo
agg строен, тънък.12 snello
13 snello
ag ince, zayıf14 snello agg
['znɛllo] snello (-a)(slanciato) slim, slender, (fig : stile) easy, flowing15 stile snello
сущ.общ. изящный стиль, лёгкий стиль16 magro
thincibo low in fatfig consolazione smallguadagno meagre, AE meager* * *magro agg.1 thin, lean; (scarno) skinny; (snello) slim: come sei diventato magro!, how thin you've got; era piuttosto magro, he was on the lean side; belle gambe magre, fine slim legs // magro come un chiodo, as thin as a rake2 (povero di parti grasse) lean: compera della carne magra, buy some lean meat; se vuoi c'è del prosciutto magro, if you like, you can have some lean ham // cibi magri, low-fat foods, (relig.) food allowed on days of abstinence3 (scarso, povero) scanty, poor, meagre, lean: magri profitti, scanty profits; magra ricompensa, poor reward; stipendio magro, meagre salary; mi spiace che la cena sia stata magra questa sera, I am sorry the meal was rather poor tonight; quell'anno vi fu un raccolto magro, the harvest was scanty (o poor) that year; sarà un'annata magra, it is going to be a lean year // acque magre, low waters // argilla magra, lean clay4 (di terreno, sterile) sterile, poor: terra magra, sterile soil; pascoli magri, poor pastures5 (fig.) (misero, meschino) meagre, scant: ho avuto la magra soddisfazione di riavere il portafoglio vuoto, I had the meagre satisfaction of getting my wallet back empty; non ti pare una magra consolazione?, don't you think it is very meagre (o scant) consolation?; fare una magra figura, to cut a poor figure; non portarmi delle magre scuse, don't come to me with those lame excuses◆ s.m.1 (la parte magra delle carni macellate) lean (meat): prendi un bel pezzo di magro, get a good piece of lean meat2 (relig.) abstinence: giorno di magro, day of abstinence; pranzo di magro, meatless meal; oggi si mangia di magro, we shall not eat meat today.* * *['maɡro] magro (-a)1. agg1) (persona, corpo) thin, skinny pegg, (viso) thin3) (stipendio, guadagno) poor, meagre Brit, meager Am, (profitti) small, slim, (annata, raccolto) poor, (scusa) poor, lame, (soddisfazione, consolazione) scant, (cena, pasto) skimpy2. sm1) (carne) lean meat2) Rel3. sm/f(persona magra) slim person* * *['magro] 1.2) (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3) (poco fertile) [ terreno] poor4) (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin- a consolazione — poor consolation, cold comfort
2.essere una -a consolazione per qcn. — to be small comfort for sb
sostantivo maschile (f. -a)1) (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2) (carne magra) lean3) relig.mangiare di magro — = to abstain from meat
••••essere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e — lean years
Note:Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento)* * *magro/'magro/Come equivalente dell'aggettivo italiano magro, in inglese si usa solitamente thin, sebbene questa parola possa avere una connotazione negativa; per indicare che qualcuno è magro in modo sano e piacevole a vedersi si usano lean, slim o slender (che traducono anche snello); per descrivere qualcuno troppo magro, si possono usare il termine informale skinny (= ossuto, pelle e ossa), il tecnicismo underweight (= sotto peso) oppure emaciated (= emaciato, smunto, macilento).2 (senza grassi) [prosciutto, carne] lean; [yogurt, formaggio] low-fat3 (poco fertile) [ terreno] poor4 (mediocre) [risultato, stipendio] poor; [pasto, raccolto] meagre BE, meager AE; [ scusa] thin; - a consolazione poor consolation, cold comfort; essere una -a consolazione per qcn. to be small comfort for sb.(f. -a)1 (persona scarna) thin person; (persona snella) lean, slim, slender person2 (carne magra) lean3 relig. mangiare di magro = to abstain from meatessere magro come un chiodo o un'acciuga to be as thin as a rake o lath; gli anni o i tempi delle vacche -e lean years.17 snellire
slim downfig pare down* * *snellire v.tr.1 to make* slender, to slim: snellire i fianchi, to lose weight off one's hips2 (fig.) ( semplificare) to simplify, to streamline: snellire la produzione, to streamline production3 (fig.) ( accelerare) to speed* up, to expedite: snellire il traffico, to speed up the traffic // (amm.): snellire le procedure, to expedite procedures; snellire l'iter burocratico, to get rid of red tape.◘ snellirsi v.intr.pron. to grow* slender, to grow* slim.* * *[znel'lire]1. vt2. vip (snellirsi)(persona) to (get) slim, (traffico) to speed up* * *[znel'lire] 1.verbo transitivo1) to slim [fianchi, vita]; (far apparire più snello) [vestito, colore] to make* [sb.] look slimmer2) fig. (semplificare) to streamline, to simplify [sistema, struttura]; (accelerare) to speed* up [ traffico]2.verbo pronominale snellirsi1) [ persona] to slim (down), to grow* slim2) fig. [sistema, struttura] to be* streamlined; [ traffico] to speed* up* * *snellire/znel'lire/ [102]1 to slim [fianchi, vita]; (far apparire più snello) [vestito, colore] to make* [sb.] look slimmer2 fig. (semplificare) to streamline, to simplify [sistema, struttura]; (accelerare) to speed* up [ traffico]II snellirsi verbo pronominale1 [ persona] to slim (down), to grow* slim2 fig. [sistema, struttura] to be* streamlined; [ traffico] to speed* up.18 sottile
finefig subtleudito keen* * *sottile agg.1 thin; fine; ( tenue) tenuous: filo sottile, fine thread; punta sottile, fine (o sharp) point; strato sottile, thin layer; una sottile speranza, a slim hope; avere un sottile margine di vantaggio, to have a slight edge (o advantage) // voce sottile, thin voice // aria sottile, thin air // udito, orecchio sottile, keen hearing3 ( penetrante) subtle; ( acuto) sharp: distinzione, osservazione sottile, subtle distinction, remark; malizia sottile, subtle malice; mente sottile, subtle (o sharp) mind; sottile ironia, subtle irony // mal sottile, (antiq.) consumption4 ( astuto) shrewd, sly, cunning◆ s.m.: il sottile, thin part // guardare troppo per il sottile, to be over-particular (o to split hairs).* * *[sot'tile]1. agg2) (fig : vista) sharp, keen, (ragionamento, significato, ironia) subtle, (mente) subtle, shrewd, (differenza) slight2. sm* * *[sot'tile]1) (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2) (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4) fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5) fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtle••* * *sottile/sot'tile/1 (di spessore ridotto) [fetta, strato, carta] thin; [ago, punta] sharp; [ lama] keen; [ tessuto] thin, sheer, fine; [ libro] slim; [ capelli] fine2 (snello) [persona, figura] slight; (esile) [vita, dita] slim, slender; [caviglia, polso] slim; [ collo] slender; [labbra, naso] thin4 fig. (perspicace) [ persona] slight, perceptive; [ intelligenza] keen, perceptive; [ allusione] subtle; [ distinzione] fine5 fig. (pungente) [umorismo, ironia] subtlenon sei andato molto per il sottile! you weren't very subtle about it!19 snellire
snellire v. ( snellìsco, snellìsci) I. tr. 1. amincir: lo sport snellisce la figura le sport amincit la silhouette. 2. ( far sembrare più snello) amincir, mincir, affiner: quel cappotto ti snellisce ce manteau te mincit. 3. ( fig) (rendere più rapido, più efficiente) fluidifier, accélérer: snellire il traffico fluidifier la circulation. 4. ( fig) ( semplificare) simplifier, assouplir: snellire una procedura simplifier une procédure. 5. ( fig) (condensare: rif. a testo) réduire, condenser. II. prnl. snellirsi 1. ( diventare più snello) mincir intr., maigrir intr. 2. ( fig) (diventare più rapido, più efficiente) s'accélérer. 3. ( fig) ( semplificarsi) se simplifier, s'assouplir.20 corpacciuto
aggSyn:Ant:СтраницыСм. также в других словарях:
snello — / znɛl:o/ agg. [dal germ. snell rapido ]. 1. [che ha forme sottili e slanciate] ▶◀ agile, leggero, slanciato, sottile, svelto. ‖ asciutto, longilineo, magro. ◀▶ (non com.) corpacciuto, inquartato, massiccio, (non com.) membruto, pesante, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
snello — snèl·lo agg. 1a. AD che ha struttura corporea sottile e slanciata: è bassa di statura ma con gambe e fianchi snelli, è un ragazzo alto e snello per la sua età, il ghepardo ha un corpo snello e agile Sinonimi: affusolato, asciutto, longilineo,… … Dizionario italiano
snello — snellamente ит. [знэлламэ/нтэ] con snellezza [кон знэлле/цца] con snellita [кон знэллита/] snello [знэ/лло] легко, ловко, проворно … Словарь иностранных музыкальных терминов
snello — {{hw}}{{snello}}{{/hw}}agg. 1 Agile, svelto, leggero nei movimenti. 2 Che ha forma slanciata, sottile ed elegante: ragazza snella. 3 (fig.) Spigliato, scevro da ogni elemento superfluo: architettura snella. ETIMOLOGIA: voce di orig. germ. (snél… … Enciclopedia di italiano
snello — pl.m. snelli sing.f. snella pl.f. snelle … Dizionario dei sinonimi e contrari
snello — agg. 1. agile, svelto, leggero, slanciato, smilzo, magro, sottile, gracile, sciolto, nervoso, flessuoso, felino CONTR. grosso, grasso, adiposo, goffo, pachidermico (fig.), corpacciuto, corpulento, atticciato, obeso, pesante, tarchiato, massiccio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
snellire — [der. di snello ] (io snellisco, tu snellisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere fisicamente snello o più snello, anche assol.: l esercizio fisico snellisce (la figura )] ▶◀ affinare, assottigliare, dimagrire, sfinare, smagrire, sveltire.… … Enciclopedia Italiana
snellire — {{hw}}{{snellire}}{{/hw}}A v. tr. (io snellisco , tu snellisci ) 1 Rendere snello, o più snello (anche assol.). 2 (fig.) Rendere più rapido, più efficiente: snellire i servizi pubblici. B v. intr. pron. Diventare snello, o più snello … Enciclopedia di italiano
snellire — snel·lì·re v.tr. CO 1a. rendere snello o più snello: la ginnastica snellisce la figura, massaggio per snellire le cosce | anche ass.: il movimento snellisce Sinonimi: assottigliare. Contrari: ingrossare. 1b. far sembrare più snello: il nero… … Dizionario italiano
Auferbauen — * Auferbauen, verb. reg. act. welches aber nur im Oberdeutschen üblich ist, so wohl in der eigentlichen Bedeutung für aufbauen, als auch in der figürlichen theologischen für erbauen. Im Hochdeutschen ist es so wenig gebräuchlich, als das Adjectiv … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auferstehen — Auferstehen, verb. irreg. neutr. (S. Stehen,) welches das Hülfswort seyn erfordert. 1) * Aufstehen, in der eigentlichsten Bedeutung, wie man von dem Stuhle aufstehet. In dieser Bedeutung kommt das oben schon angeführte ufirstuant si snello, und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский