-
41 photostyle
-
42 plumeté
-
43 plumule
f1) бот. пёрышко, зародыш2) пёрышко, маленькое перо -
44 porte-plume
-
45 prendre
1. непр.; vtprendre au collet — схватить за шиворот••il y a à prendre et à laisser — в этом есть и хорошее и плохоеà tout prendre — в конечном счёте; в сущности говоря; взвесив всё2) брать, покупать3) взять, позаимствовать; извлечьprendre une citation — взять ( откуда-либо) цитату4) зайти, заехать за...5) забирать, завладевать, захватывать; отнимать; похищатьprendre le pouvoir — захватить властьprendre une montre — похитить часыprendre la place de qn — занять чьё-либо место6) схватить, поймать; застигнуть, захватить, застать; уличитьprendre de dos — ударить в тылprendre un baiser — сорвать поцелуйla police a pris le voleur — полиция поймала вора••on ne m'y prendra plus — на этом меня больше не поймаютon ne sait par où le prendre — не знаешь как к нему подступитьсяje vous y prends! — ага, попались!combien prend-il? — сколько он берёт?10) фотографировать, сниматьprendre une photo — фотографировать, делать снимокprendre un double — снять копию11) брать, нанимать, принимать на службуprendre qn à son service — принимать к себе на службу12) обзавестись ( кем-либо)prendre un amant (une maîtresse) — обзавестись любовником (любовницей)14) брать, снимать (квартиру и т. п.)15) объять, охватить (о чувстве и т. п.)la fatigue le prend — его охватила усталость; он почувствовал усталостьça l'a pris brusquement — вдруг на него это нашло••qu'est ce qui vous prend? — что с вами?, что это вы вдруг?ça vous prend souvent? — и часто это с вами случается?, что с вами?, в чём дело?prendre son repas — есть, кушать17) определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.)prendre la température de qn — измерять температуру у кого-либо18) занимать, брать ( время)19) (qn) завоевать чьё-либо расположениеsavoir prendre qn — обольстить, уговорить кого-либо20) отправляться в...; идти по...; ехать ( тем или иным способом)prendre la mer — выйти в море; отплытьprendre un chemin — пойти по дорогеprendre le train — сесть в поезд, поехать по железной дороге21) надеть, начать носить••prendre la tonsure — принять духовное звание22) усваивать, перениматьprendre une mauvaise habitude — усвоить скверную привычку23) набирать, накоплять; прибавлять ( в весе)prendre des forces — набираться сил24) принимать (позу, вид)25) разг. подвергаться чему-либо; получить; схлопотатьprendre des coups — быть избитымc'est encore moi qui vais prendre — мне опять достанется26) получать, братьprendre conseil auprès de qn — посоветоваться с кем-либо27) (en, à) относиться к..., восприниматьprendre en riant — отнестись шутяprendre qch froidement — холодно отнестись к чему-либоsi vous le prenez ainsi — если вы этим недовольныprendre bien [mal] — понять в хорошем [в дурном] смысле; хорошо [плохо] отнестись к...prendre bien [mal] son temps — [не]удачно выбрать время; выбрать [не]подходящий моментon prend mal vos lettres — ваши письма пришлись не по вкусу28) с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre de (la) vitesse — набрать скоростьprendre la direction de... — направиться в...prendre le galop — пуститься вскачьprendre de l'intérêt à... — заинтересоваться чем-либоprendre la plume — взяться за перо, писатьprendre courage — осмелиться, набраться смелости29) (à, en) образует с отвлечёнными сущ. выражения, обозначающие отношениеprendre qn en amitié — полюбить кого-либоprendre qn en haine — возненавидеть кого-либоprendre qn en grippe — невзлюбить кого-либоprendre sur la dépense — урезать расходыprendre sur son sommeil — сокращать часы сна, недосыпать31) ( pour) принимать за...prendre une personne pour une autre personne — принимать одного человека за другого••pour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?, вы знаете, с кем имеете дело?je ne vous prends pas, je vous laisse разг. — ни за кого я вас не принимаю, нужны вы мне больно ( ответ на предыдущую реплику)32)prendre en soi — рассмотреть по существуprendre sur soi — брать на себя; переносить, терпеть; стараться ( сделать что-либо) на основе конструкции с гл. prendre возник ряд устойчивых сочетаний, часто переводимых одним гл.2. непр.; vi1) укорениться, пустить корни, привиться2) перен. укорениться; получить распространение; иметь успех, производить эффект, выходить; вызывать довериеça prend — это имеет успех, это пришлось по вкусуça ne prend pas [plus] — не действует, не выходит; этому больше не верятle vaccin a pris — прививка удаласьà d'autres, ça ne prend pas! разг. — говорите кому-нибудь другому3) приставать, прилипать; проникать, впитываться4) загораться5) замерзать, покрываться льдом; застывать; загустевать; схватываться, фиксироватьсяla mayonnaise a pris — майонез загустел6) направлятьсяprendre à gauche, prendre sur la gauche — повернуть налево7)prendre de haut avec qn — отнестись свысока к кому-либоprendre à tache de... — постаратьсяen prendre à son aise — свободно распоряжаться чем-либо• -
46 rapière
-
47 rectrice
-
48 rémige
-
49 safran
-
50 style
m1) ист. стиль (палочка, которой писали древние греки)2) стиль; слогmanquer de style — не уметь (хорошо) писатьstyle roman — романский стильstyle gothique — готический стильmobilier style Louis XV — мебель в стиле Людовика XV••de grand style — широкого, крупного масштаба, с большим размахомavoir du style — 1) иметь вид; быть со вкусом одетым 2) быть мастером своего дела; иметь стиль, школу ( о спортсмене)4) стиль, летосчислениеvieux style — старый стильnouveau style — новый стиль5) столбик ( цветочного пестика)6) указатель ( на солнечных часах)7) перо самопишущего прибора; указывающая стрелка -
51 stylo
m1) авторучка, вечное перо, вечная ручка; самописка2) перен. в стиле репортажаcaméra-stylo — кинорепортаж, кинороман -
52 surin
-
53 tectrice
-
54 tenir
1. непр.; vt1) держатьtenir la barre — 1) держать руль 2) перен. быть у руля, у кормила властиtenir la rampe d'un escalier — держаться за перила лестницы2) поддерживать, держать, служить опорой3) задерживать, удерживатьil m'a tenu là pendant une heure — он продержал меня целый час4) хранить, прятать5) содержать, поддерживать6) содержать в себе, вмещать в себя7) схватить, поймать8) иметь кого-либо в своей власти; держать в руках кого-либоtenir une classe — держать класс в (своих) рукахje vous tiens — вы в моей власти, в моих руках; попались!je tiens un de ces rhumes! — у меня ужасный насморкfaire tenir — достать что-либо ( для кого-либо), прислатьfaire tenir une lettre à qn — доставить, передать письмо кому-либо••qu'est-ce qu'il tient? разг. — 1) что с ним?; что он за дурак? 2) как он пьян! 3) как он простужен!mieux vaut tenir que courir посл. — лучше синица в руках, чем журавль в небеun tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в рукиquelle couche il tient! — ну и олух же он10) считать, полагатьje tiens l'affaire comme faite — по-моему, дело сделаноtenir un tiers de la pièce — занимать треть комнаты12) соблюдать, выполнятьtenir un engagement — выполнить обязательство13) идти по..., идти в известном направлении; держаться чего-либоtenir le milieu de... — идти посередине14) держать, выдерживатьtenir la route авто — сохранять устойчивость на большой скоростиtenir l'air ав. — держаться в воздухе15) вести, заниматься чем-либо; содержать что-либо; управлять чем-либоtenir un emploi — работать кем-либоtenir un hôtel — содержать гостиницу, управлять гостиницей16) сохранять18) (qn) разг. беспокоить, не давать покоя ( о чём-либо)19) ( с прилагательным) держать, поддерживать ( в каком-либо состоянии)tenir porte fermée — держать дверь закрытойces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet — из-за этих дел я буду занят до июля20) на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетанияtenir sa langue — держать язык за зубамиtenir note de qch — заметить для памяти, иметь в видуtenir un langage( un discours, des propos)... — держать речь, говорить, выражаться ( определённым образом) на основе предложных конструкций образовались некоторые устойчивые словосочетания2. непр.; viдержаться, стоятьcoiffure qui ne tient pas — причёска, которая не держится- tenir à - tenir contre - tenir de - tenir dans - tenir en - tenir pour - tenir sous - tenez! - tiens! - se tenir••tenir toujours — оставаться в силеcela tient toujours pour jeudi? — это остаётся в силе по-прежнему на четверг? (о приглашении и т. п.)il n'y a pas de... qui tienne разг. — никаких...il n'y a pas de raison qui tienne — нечего и думать об этом -
55 traceret
m1) игла [перо] регистрирующего прибора2) инструмент, орудие, игла для разметки3) резец ( для нанесения штрихов) -
56 traceur
1. m (f - traceuse)1) чертёжник [чертёжница], рисовальщик [рисовальщица]2) трассировщик3) разметчик [разметчица]; отметчик [отметчица]; разметочное устройство4) спорт прокладывающий [прокладывающая], размечающий [размечающая] маршрут ( соревнования), дорожку; прокладывающий [прокладывающая] лыжню2. m1) курсопрокладчик; мор. курсограф, одограф2) игла [перо] самописца4) горн. проходчик3. adj ( fém - traceuse)1) трассирующий2) записывающий3) меченый, индикаторный -
57 vibrisse
-
58 бойкий
1) vif ( живой); déluré ( расторопный); dégourdi (тк. о людях)2) ( оживленный) animé••иметь бойкий язык — прибл. avoir la langue bien pendue, avoir de la repartie -
59 брызгать
1) jaillir vi (тж. перен.); gicler viфонтан брызжет — la fontaine jaillitон брызжет слюной — il postillonne, il lance des postillons2) ( опрыскивать) asperger vt -
60 желчный
2) перен. bilieux
См. также в других словарях:
ПЕРО — ПЕРО, перья мн. перие ср., церк. птичья одежа, замест шерсти. Перо состоит из стебла и махавки, махалки или бородки; стебло: из комля, ствола или дудки с серодцевиной или душкой, и из репицы. Дудка оканчивается комлем, который сидит в теле. Дудка … Толковый словарь Даля
ПЕРО — пера, мн. перья, перьев, ср. 1. Роговое накожное образование у птиц, состоящее из полого стержня с пушистыми, плотно прилегающими друг к другу отростками по бокам. Очистить курицу от перьев. Страусовые перья. Набить подушку перьями. «Красивая… … Толковый словарь Ушакова
перо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? пера, чему? перу, (вижу) что? перо, чем? пером, о чём? о пере; мн. что? перья, (нет) чего? перьев, чему? перьям, (вижу) что? перья, чем? перьями, о чём? о перьях 1. Перья это полые стержни с… … Толковый словарь Дмитриева
перо — укр. перо, др. русск., цслав. перо, болг. перо (Младенов 418), сербохорв. пѐро, словен. рẹrо, а; реrо̣̑, е̑sа, чеш. реrо, рerо, слвц. реrо, польск. pioro, в. луж. рjеrо, н. луж. реrо. Родственно лит. sраr̃nаs крыло, сень (перен.) , лтш. spā̀rns … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
перо — нескл., ср. perle f. Перло? обл. Женское головное украшение в виде перевитых или соединенных иным образом нитей бус, бисера и т. п. Девки косынки носили, в праздник из бисера перо/ наденут. Насадит перо/ на пертно, на косынку, да на головы и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
перо — а; мн. перья, рьев; ср. 1. Роговое надкожное образование у птиц, представляющее собой полый стерженёк с пушистыми, плотно прилипающими друг к другу отростками по бокам. Куриные перья. Выдернуть п. из хвоста петуха. Маховые перья (на крыльях птиц) … Энциклопедический словарь
перо — См. речь, стиль бойкое перо, владеть пером, ворона в павлиньих перьях, едкое перо, ни двора, ни кола, ни куриного пера, острое перо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. перо … Словарь синонимов
перо — ПЕРО, а, мн. перья, ьев, ср. 1. Роговое образование кожи у птиц полый стерженёк с пушистыми отростками по бокам. Маховые перья (на крыльях). Пуховые перья (пух). Опахало из страусовых перьев. Набить подушку пером (собир.: перьями). П. пух (перья… … Толковый словарь Ожегова
перо — перо, перья, пера, перьев, перу, перьям, перо, перья, пером, перьями, пере, перьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
перо — ПЕРО, а, с. Нож. Уг. «перо» кинжал, бритва, нож; Ср. также «пержик» нож, «перо финяк» финский нож и т. п … Словарь русского арго
ПЕРО 1 — ПЕРО 1, а, мн. перья, ьев, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова