-
1 fatigue
fatigue [fatig]feminine noun[de personne] tiredness• tomber or être mort de fatigue to be exhausted* * *fatig1) gén tirednessêtre mort de fatigue, tomber de fatigue — to be dead tired
2) Médecine fatigue [U]* * *fatiɡ nf1) (= état physique) tiredness2) (= détérioration) [matériaux, métaux] fatiguefracture de fatigue MÉDECINE — stress fracture
* * *fatigue nf1 gén tiredness; j'ai accumulé de la fatigue I've become overtired; excès de fatigue overtiredness; être mort de fatigue, tomber de fatigue to be dead tired○;2 Méd fatigue ¢; fatigue générale/musculaire/nerveuse general/muscular/nervous fatigue; état/source de fatigue state/source of fatigue; trouble dû à la fatigue ailment caused by fatigue; fatigue visuelle eyestrain;[fatig] nom fémininje tombe ou je suis mort de fatigue I'm dead on my feet -
2 fatigué
fatigue [fatig]feminine noun[de personne] tiredness• tomber or être mort de fatigue to be exhausted* * *fatig1) gén tirednessêtre mort de fatigue, tomber de fatigue — to be dead tired
2) Médecine fatigue [U]* * *fatiɡ nf1) (= état physique) tiredness2) (= détérioration) [matériaux, métaux] fatiguefracture de fatigue MÉDECINE — stress fracture
* * *fatigue nf1 gén tiredness; j'ai accumulé de la fatigue I've become overtired; excès de fatigue overtiredness; être mort de fatigue, tomber de fatigue to be dead tired○;2 Méd fatigue ¢; fatigue générale/musculaire/nerveuse general/muscular/nervous fatigue; état/source de fatigue state/source of fatigue; trouble dû à la fatigue ailment caused by fatigue; fatigue visuelle eyestrain;fatigué de rester debout/d'attendre tired of standing/waiting2. [usé - vêtement] worn ; [ - livre] well-thumbed -
3 fatigue
fatigue [faatieg]〈v.〉1 vermoeidheid ⇒ moeheid, vermoeiing2 vermoeienis ⇒ moeite, zware arbeid♦voorbeelden:traces de fatigue • sporen van slijtagefatigue cérébrale, intellectuelle • overspanningêtre dur à la fatigue • veel uithoudingsvermogen hebbenfatigue nerveuse • zenuwinzinkingêtre mort de fatigue • doodmoe zijnêtre moulu de fatigue • geradbraakt zijnf1) vermoeidheid2) moeite -
4 fatigué
fatigue [faatieg]〈v.〉1 vermoeidheid ⇒ moeheid, vermoeiing2 vermoeienis ⇒ moeite, zware arbeid♦voorbeelden:traces de fatigue • sporen van slijtagefatigue cérébrale, intellectuelle • overspanningêtre dur à la fatigue • veel uithoudingsvermogen hebbenfatigue nerveuse • zenuwinzinkingêtre mort de fatigue • doodmoe zijnêtre moulu de fatigue • geradbraakt zijnadj1) vermoeid2) versleten -
5 fatigue
-
6 fatigué
[fatig]Nom féminin cansaço masculino* * *fatigué, e[fatige]Adjectif cansado(da)être fatigué de (faire) quelque chose estar cansado de (fazer) algo -
7 fatigué
-
8 fatigue
-
9 fatigue
fatigue fDiminution des forces, qui commence au début d'un effort et se poursuit jusqu'à la baisse, voire jusqu'à l'interruption, de la performance.Failure to maintain the required or expected performance. -
10 fatigue
fatigue, tiredness, weariness -
11 fatigue
fatiguenámaha fúnava f -
12 fatigué
fatiguéopotřebovanýobnošenýunavený -
13 fatigue
-
14 fatigué
adj., las ; indisposé, souffrant, malade, mal en point, pas en forme: fatigâ, -â / -âye, -é (Albanais.001, Annecy.003 / Cruseilles, Saxel.002), fategâ, -â, -é (Chambéry) || fatgâ m. (Albertville.021.VAU.) ; maganyà, -à, -è (Balme-Si.) ; lanyà, -à, -è (Giettaz.215) / -eu (Cordon) ; laasso, -a, -e (001, Arvillard.228, Montagny-Bozel.026.) || las, fs. lasso (St-Martin-Porte) || leû m. (002) ; patrako, -a, -e (001). - E.: Fatigue, Fatiguer, Malaise.A1) fatigué (surtout moralement), lassé, dégoûté, ennuyé, irrité: laasso, -a, -e (001,228). - E.: Abattre.A2) fatigué (à la suite d'un travail harassant), harassé // épuisé fatigué de fatigue, fourbu, éreinté, exténué, fatigué à fatigué l'extrême // l'excès, mort de fatigue: érinto, -a, -e av. (001,228) ; molu, -wà, -wè < moulu> (001) ; vanâ < vanné> (001, Villards-Thônes.028) // rétamâ, -â, -é < rétamé> (001) ; lanyà, -à, -è (215) ; lassi, -yà, -yè (228) ; maafi (002,003,026,028, Bogève, Morzine, Reyvroz, Samoëns, Thônes.004) / maafyé (021, Notre-Dame-Be.), -TA, -E ; achati / assati, -yà, -yè < tassé> (Genève.022) ; krèvâ, -â, -é < crevé> (001), krepâ m. (Macôt-Plagne.) ; atarti (22) ; avreupi < hébété> (228) ; (en plus à Genève.022) aux abois, réduit // acculé fatigué aux derniers expédients: à kra (022) ; kapout < mort (de fatigue)> (001, 083) ; ruino m. (Aussois). - E.: Abîmé.A3) fatigué, éreinté ; rapetissé, rabougri, racorni: amyoti, anyoti, anyati (022).A4) fatigué // engourdi fatigué des jambes (à la suite d'une longue course à la descente d'une montagne): akordâ (004,021) / ankordâ (002) / inkordâ (003,004, St- Germain-Ta., St-Paul-Cha.), -Â / -âye (002), -É pp..A5) qui a les pieds très fatigués: épyâ, -âye, -é pp. (002).A6) fatigué (ep. de la figure, des yeux), qui a les traits tirés ; cerné (ep. des yeux) ; faible, cassé, tremblant, (ep. de la voix) ; infirme, voûté, tassé, qui ne se tient plus droit, (ep. d'un vieillard): kassâ, -âye, -é < cassé> pp. (002) || kasso, -a, -e av. (001). -
15 fatigué
-e1. уста́лый, уста́вший, утомлённый;tu as l'air \fatigué — у тебя́ уста́лый < утомлённый> вид; d'une voix \fatiguée — уста́лым го́лосом; d'un geste \fatigué — уста́ло, утомлённо; être \fatigué — уста́ть (résultat), — устава́ть (processus); je suis \fatigué — я уста́л; il est vite \fatigué — он бы́стро устаёт; il est \fatigué de la vie — он уста́л от жи́зни; j'ai les yeux \fatigués — у меня́ уста́ли глаза́; je suis \fatigué d'attendre (de marcher) — я уста́л ждать (идти́ <от ходьбы́>)je me sens \fatigué — я чу́вствую себя́ уста́лым < утомлённым>;
2. (usé) поно́шенный;un costume un peu \fatigué — поно́шенный < потёртый> костю́м
3. (indisposé) нездоро́вый;elle est \fatiguée ∑ — ей нездоро́вится
║ fam.:il a été bien \fatigué et il garde encore le lit — он был о́чень бо́лен и ещё не встаёт [с посте́ли] neutre
-
16 fatigue
f1) усталость, утомлениеtomber de fatigue — падать от усталости2) износ, изношенностьfatigue du métal тех. — усталость, ползучесть металла3) pl тяготы, трудности, треволнения -
17 fatigué
fatigf1) Ermüdung f2) ( lassitude) Müdigkeit f3) ( corvée) Strapaze f4) ( surmenage) Überarbeitung f5)fatigué1 müde; foie, cœur strapaziert3 (excédé) Beispiel: être fatigué de quelqu'un jds überdrüssig sein; Beispiel: être fatigué de quelque chose etw Accusatif Leid sein -
18 fatigue
fусталость (металла, бетона)- fatigue en couleur
- fatigue diélectrique
- fatigue élastique
- fatigue thermique -
19 fatigue
f1) усталость, утомление2) износ, изношенность•- fatigue générale
- fatigue locale d'un muscle
- fatigue musculaire
- fatigue physique -
20 fatigue
f1. уста́лость, утомле́ние, ↑ изнеможе́ние;je suis mort (je tombe> de fatigue — я умира́ю (па́даю, валю́сь) от уста́лости; la fatigue du voyage — уста́лость от <по́сле> до́лгой доро́ги; il est dur. à la fatigue — он выно́сливtomber de fatigue — па́дать ipf. <↑вали́ться/с= [с ног]> от уста́лости;
2. pl. тя́готы; неудо́бства, беспоко́йства; треволне́ния lit ter (soucis);les fatigue s de la vie — тя́готы жи́зни
См. также в других словарях:
FATIGUE — Le terme de fatigue désigne à la fois un sentiment vécu, n’apparaissant qu’à travers le récit personnel de celui qui l’a ressenti, et un ensemble de signes notés et enregistrés par un observateur impartial. Cette dualité permet d’opposer la… … Encyclopédie Universelle
fatigue — FATIGUE. subst. f. Travail penible, & capable de lasser. La fatigue du chemin. les fatigues de la guerre. endurer, souffrir, supporter la fatigue. se faire à la fatigue. s endurcir à la fatigue. une longue contention d esprit est d une grande… … Dictionnaire de l'Académie française
Fatigue — Fa*tigue , n. [F., fr. fatiguer to fatigue, L. fatigare; cf. L. affatim sufficiently.] 1. Weariness from bodily labor or mental exertion; lassitude or exhaustion of strength. [1913 Webster] 2. The cause of weariness; labor; toil; as, the fatigues … The Collaborative International Dictionary of English
Fatigue — may refer to:*Fatigue (medical) tiredness in humans **Chronic fatigue syndrome an illness of the central nervous system *Fatigue (material) failure by repeated stress in materials *Battledress military uniform, also known as fatigues (BDU or ACU) … Wikipedia
fatigué — fatigué, ée (fa ti ghé, ghée) part. passé. 1° Qui est en proie à de la fatigue. • Vous me semblez tous deux fatigués du voyage ; Reposez vous, usez du peu que nous avons, LA FONT. Phil. et Bauc.. • Le vicomte de Turenne, avec un petit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fatigue — [fə tēg′] n. [Fr < fatiguer < L fatigare, to weary < * fatis, exhaustion < base of fames, hunger (see FAMINE) + agere, to drive, make (see ACT1)] 1. physical or mental exhaustion; weariness 2. the cause of this; hard work; toil 3. any … English World dictionary
Fatigue — Fa*tigue , v. t. [imp. & p. p. {Fatigued}; p. pr. & vb. n. {Fatiguing}, n.] [Cf. F. fatiguer. See {Fatigue}, n.] To weary with labor or any bodily or mental exertion; to harass with toil; to exhaust the strength or endurance of; to tire. Syn: To… … The Collaborative International Dictionary of English
fatigue — [n] tiredness brain fag*, burnout*, debility, dullness, enervation, ennui, exhaustion, faintness, fatigation, feebleness, heaviness, languor, lassitude, lethargy, listlessness, overtiredness, weakness, weariness; concepts 316,405 Ant. energy,… … New thesaurus
fatigue — ► NOUN 1) extreme tiredness. 2) brittleness in metal or other materials caused by repeated stress. 3) (fatigues) loose fitting clothing of a sort worn by soldiers. 4) (fatigues) menial non military tasks performed by a soldier. ► VERB ( … English terms dictionary
Fatigue — Fatigue. См. Усталость. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Fatigue — (fr., spr. Fatihk, Fatigation), Ermüdung, Beschwerde; daher Fatiguencommando, ein mit Beschwerlichkeit, aber nicht mit Gefahr verknüpftes Commando, wie Stroh u. Holz holen, Brandwache thun; Gegensatz: Ehrencommando, s.d. Fatiguiren, 1) ermüden,… … Pierer's Universal-Lexikon