-
21 camp
kæmp
1. сущ.
1) лагерь (организация) army camp ≈ военный лагерь concentration camp ≈ концентрационный лагерь detention camp ≈ лагерь для интернированных displaced-persons camp ≈ лагерь для перемещенных лиц DP camp ≈ лагерь для перемещенных лиц internment camp ≈ лагерь для интернированных refugee camp ≈ лагерь для беженцев summer camp ≈ летний лагерь camp of instruction ≈ учебный лагерь labor camp training camp work camp prisoner-of-war camp POW camp PW camp
2) место привала, ночевки (часто на открытом воздухе) to make, pitch, set up a camp ≈ раскинуть лагерь
3) лагерь, содружество (объединение людей с одинаковыми убеждениями) ;
сторона, мнение( единомышленников в споре) veteran camps ≈ общество ветеранов The society was divided into two enemy camps. ≈ Общество разделилось на два враждующих класса. in the same camp
4) амер. вилла, дача, загородная резиденция
2. гл.
1) располагаться лагерем, расквартировываться Syn: encamp
2) проживать временно где-либо без удобств ∙ camp out camp up лагерь (спортивный, детский и т. п.) ;
база отдыха - base * (спортивное) базовый лагерь - open * (спортивное) лагерь на открытом воздухе - summer * летний лагерь (для детей, молодежи) - he is going to a summer * он выезжает на лето за город - * equipment полевое снаряжение( для изыскательных работ и т. п.) (военное) лагерь, бивак - * commander начальник лагеря - * of instruction учебный лагерь лагерь (место заключения) - death /extermination/ * лагерь смерти (фашистский) - prison * лагерь для военнопленных или политических заключенных стоянка, место привала;
ночевка на открытом воздухе - to pitch * расположиться /стать/ лагерем - to make * (американизм) располагаться лагерем - to break /to strike/ * сниматься с лагеря, свертывать лагерь стан, становище;
стойбище табор (цыган) (сельскохозяйственное) полевой стан( американизм) дача;
вилла;
загородный дом;
летняя резиденция лагерь, стан;
сторона - socialist * социалистический лагерь - opposition * лагерь оппозиции - in the same * одного образа мыслей - to be in different *s принадлежать к разным лагерям солдатская жизнь, солдатский быт военная служба, солдатчина > to have a foot in both *s служить и нашим и вашим > to take into * (американизм) забрать в свои руки;
победить;
нанести поражение;
убить, уничтожить (тж. * down) разбивать лагерь;
располагаться лагерем, на привал;
устраивать стоянку жить( где-л.) временно, без удобств - to go *ing жить в палатках /в (туристском, молодежном) лагере/ (разговорное) кэмп, аффектация, манерность;
женоподобность - low * низкий кэмп, преднамеренная аффектация - high * высокий кэмп, умышленно экстравагантное поведение снобистское пристрастие к фальши и банальности в искусстве (к душещипательным фильмам, старомодным романсам и т. п.) пошлое, халтурное произведение гомосексуалист( разговорное) аффектированный, манерный;
женоподобный снобистский пошлый, халтурный относящийся к гомосексуалистам придавать пошлый, вульгарный характер;
привносить манерность, аффектацию (тж. * up) переигрывать (тж. * up) вести себя вызывающе (тж. to * it up) ломаться, выпендриваться - to * around кривляться, паясничать выставлять напоказ свои гомосексуальные склонности camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь ~ располагаться лагерем ~ стоянка;
бивак, место привала, ночевка на открытом воздухе (экскурсантов и т. п.) ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей internment ~ лагерь для интернированных labour ~ трудовой лагерь ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей refugee ~ лагерь беженцев summer ~ летний лагерь summer: ~ attr. летний;
summer camp летний лагерь;
summer cottage дача ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить work ~ трудовой лагерь -
22 ajatusrakenne
ajatusrakenne, ajatusrakennelma система мыслей, построение мыслей
ajatusrakenne, ajatusrakennelma система мыслей, построение мыслей konstruktio: konstruktio, ajatusrakennelma построение -
23 self-examination
n1. самоанализ; оценка индивидом своих мыслей, эмоций, поступков;2. метод самонаблюдения, осуществляемый в процессе восприятия, познания и т.п.; = introspection;3. оценка индивидом своих поступков, мыслей, эмоций.* * *сущ.1) самоанализ; оценка индивидом своих мыслей, эмоций, поступков;2) метод самонаблюдения, осуществляемый в процессе восприятия, познания и т.п.; = introspection;3) оценка индивидом своих поступков, мыслей, эмоций. -
24 inoculation
[ɪˌnɒkjʊ'leɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: внедрение (мыслей, идей), инокуляция, прививка, прививка глазком, привитие (навыков и т.п.)2) Биология: засев, внесение посевного материала (прививкой), засев (прививкой), прививка (прививкой), инокуляция (прививкой)3) Медицина: вакцинация, внесение посевного материала, заражение (прививкой), иммунизация, инокуляционный, посев, прививочный, трансмиссивный, внедрение (мыслей, идей и т.п.)4) Ботаника: окулировка5) Техника: добавление примеси, заводка кристаллов (в производстве сахара), затравка, модифицирование (сплавов)6) Лесоводство: прививание7) Психология: внедрение (мыслей, идей, чувств и т. п.)8) Генетика: посев (микробиологический)9) Иммунология: посев (микробов)10) Рыбоводство: введение, засевание, инокулирование11) Пищевая промышленность: внесение закваски12) Силикатное производство: введение затравки кристаллизации в расплав13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: заводка кристаллов (образование центров кристаллизации)14) Психоанализ: внедрение (мыслей, идей, чувств и т.п.)15) Макаров: заквашивание, посев микробов, затравка (кристаллизации), окулировка (прививка глазком) -
25 track
[træk]1) Общая лексика: "уклон", беговая дорожка, бродить, буксировать, вереница, выслеживать, гусеница (трактора, танка), дорожка (фонограммы), жизненный путь, иметь определенное расстояние между колёсами, катиться по колее (о колёсах), колея, курс, лёгкая атлетика, лыжня, намечать курс, напачкать, направляющее устройство, наследить, прокладывать колею, прокладывать путь, прослеживать, рельс, след, следить, специализация в школе, трасса, трек, тропа, тропинка, тянуть бечевой, укладывать рельсы, фарватер, фонограмма, ходить, ряд (событий, мыслей), путь, следить за, делить учащихся на группы (классы) по способностям (US аналог британский stream), просёлочная/грунтовая дорога2) Компьютерная техника: данные отслеживания, дорожка перфорации, запись, отслеживать3) Авиация: линия пути, маршрут полёта, маршрут полёта (на карте), курс посадки4) Морской термин: грунтовая дорога, дорожка (в радионавигации), плавание, поступь (лопасти гребного винта), путь корабля5) Разговорное выражение: внимательно следить6) Американизм: группа студентов, сформированная по способностям или интересам, оставлять следы, учебный цикл7) Спорт: гоночный трек8) Военный термин: (боевая) машина, гусеничный транспортёр, звено гусеничной ленты, отметка цели, траектория, цель, трак (гусеницы), звено (гусеничной ленты), маршрут полёта (на карте), отметка цели (на экране индикатора РЛС), полоска (напр. на погоне), осуществлять проводку (цели), боевая (гусеничная) машина9) Техника: адресовать, гусеничная лента, гусеничный, дорога, дорожная колея, железнодорожный путь, канавка (образуемая алмазом долота на забое скважины), колея шасси, конвейер, линия фактического пути, межсоединение, направление, направляющая, направляющая в виде рельсового профиля, парк, перфорация, повторять, прокладывать маршрут, прокладывать трассу, проследить, путевой, путевой угол, следовать по колее, схема поражения забоя (в алмазном бурении), транспортёр, трелёвочный волок, колея (линия пути), визировать (удерживать визирную линию на движущемся объекте), дорожка на печатной плате10) Сельское хозяйство: протектор, стрела ленточного транспортёра11) Строительство: гусеница (тж. pl), полоса наката (на проезжей части при движении автомобилей), котлован для фундамента стены, траншея для фундамента стены12) Математика: колейный13) Железнодорожный термин: gauge стр., верхнее строение, рельсовый путь14) Юридический термин: процедура рассмотрения дела15) Экономика: дать толчок (росту) (to productivity growth)16) Бухгалтерия: трассировка (отслеживание процесса выполнения действий)18) Архитектура: железнодорожная колея, железнодорожное полотно, путь дорожка19) Горное дело: направление пути, полотно гусеничного хода20) Кино: дорожка записи21) Металлургия: направляющая (напр. печи)22) Музыка: песня (используется преимущественно в электронной музыке), трек (песня), композиция23) Полиграфия: записывать, отпечаток, тщательно выписывать, чертёж на кальке, чертить на кальке (карту, диаграмму), запись (регистрирующего прибора), выводить (слова, буквы)24) Психология: изучать25) Радио: сопряжение контуров26) Телевидение: перемещать камеру (по определённому маршруту)27) Текстиль: игольный паз (цилиндра или диска вязальной машины)28) Физика: трековый29) Сленг: понимать, приходить к общему решению, сходиться (These two things do not track. I don't know what's wrong. Здесь две вещи не сходятся. Я не знаю в чём ошибка.), "сечь", соглашаться, танцевальный зал30) Вычислительная техника: канал, проводник, связь (на печатной плате), тракт, учебная программа, учебный курс31) Нефть: кольцо (подшипника качения), направляющее приспособление (механизма перемещения станка для освобождения устья скважины), маршрут, сопровождать33) Банковское дело: дорожка на магнитной полосе банковской карточки34) Геофизика: профиль, рейс, дорожка ( каротажной диаграммы)35) Транспорт: путевое хозяйство36) Машиностроение: беговая канавка37) Радиолокация: проекция курса38) Реклама: звуковая дорожка39) Деловая лексика: ширина колеи40) Бурение: дорожка с записью программы (на ленте или магнитном барабане), звено гусеничной цепи, протектор покрышки (шины), рельсовая колея41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: верхнее строение пути42) Нефтепромысловый: бороздка на забое (прорезанная алмазом)43) Микроэлектроника: токопроводящая дорожка44) Ракетная техника: направляющий рельс45) Автоматика: гусеничная цепь, траектория (движения), дорожка перфорации (на ленте), связь (на плате), дорожка качения (подшипника), мостовой контакт (пятно контакта в виде двух полосок), канавка (резьбы)46) Робототехника: звено (гусеницы), (рельсовая) направляющая47) Оружейное производство: выверять, путь, следить за целью48) Общая лексика: гусеничный ход49) Макаров: заправлять рулонную печатную машину лентой, идти по обнаруженному следу, карьера, лесосека, место, где кто-л. стоит, образ жизни, оставлять колею, оставлять след, остаток, признак, прокладывать курс, просёлочная дорога, протектор шины, соединение, сопрягать контуры, соревнования по лёгкой атлетике, трак, траковая лента, устанавливать, расстояние между передними и задними колёсами (автомобиля и т.п.), строчка (видеозаписи), адресовать (груз), занести (грязь и т.п.), нанести (грязь и т.п.), следить (за целью), участок (лесной), вереница (мыслей), ход (мыслей), цепь (мыслей), дорожка записи (на магнитной ленте), линия пути (полёта), выслеживание (преступника, беглеца и т.п.), преследование (преступника, беглеца и т.п.), путь (рельсовый), визировать (следить, сопровождать), волок (трелёвочный), фонограмма (фильма), сопровождение (цели), сопровождать (цель), вести (цель, самолёт и т.п.), сопровождать (цель, самолёт и т.п.), след (частицы), трек (частицы), трек (ядерный), (e. g., the antenna coupling circuit to the r.f. stage) сопрягать (напр. входную цепь антенны с в. ч. каскадом)51) Нефть и газ: ледокольный канал, гусеница (напр., трактора)52) Подводное плавание: следовать53) Электротехника: запись (самописца), трассирование, дорожка (записи)54) Парашютный спорт: положение разбежки -
26 gedachtenlezen
чтение мыслей; угадывание мыслей* * *сущ.общ. угадывание мыслей, чтение мыслей -
27 мысль
жен.;
(о ком-л./чем-л.) thought (of) ;
idea, conception (представление) ;
reflection (размышление) ;
intention прийти к мысли ≈ to arrive at an idea в мыслях ≈ in one's mind, inwardly, to oneself растекаться мыслью по древу ≈ to spaek in a circumlocutory manner у него и в мыслях не было делать это ≈ the thought of doing it never occurred to him, doing it never (even) crossed his mind задаваться мыслью ≈ to take it into one's head, to set one's mind on doing smth. внушать мысль, подать мысль ≈ to suggest an idea to smb. наводить на мысль ≈ to put some thought/idea into smb.'s mind/head трепетать при мысли ≈ to tremble at the thought (of) собирать мысли ≈ to collect one's thoughts собираться с мыслями ≈ to collect one's thoughts ухватиться за мысль ≈ to jump at the idea читать мысли ≈ to read smb.'s mind/thoughts держать в мыслях ≈ to keep thinking about smth., to dwell on smth. задняя мысль ≈ ulterior motive ход мыслей ≈ train of thought тяжелые мысли ≈ painful, gloomy thoughts черные мысли ≈ dark, gloomy thoughts чтение мыслей ≈ thought-reeding ясность мысли ≈ lucidity of mind образ мыслеймысл|ь - ж. thought;
(размышление) cogitation;
(идея) idea;
(мнение) view;
интересная ~ interesting idea;
основная ~ (произведения) underlying/fundamental idea;
счастливая, удачная ~ good idea, happy thought;
прийти к ~и arrive at the idea;
погрузиться в свои ~и become* lost in thought;
give* one self up to one`s thoughts;
образ ~ей outlook, way of thinking;
не допускать даже ~и о чём-л. not even admit the thought of smth. ;
there can be no question of smth. ;
у меня этого и в ~ях не было I didn`t mean that for a moment, it never crossed my mind. -
28 communication
kəˌmju:nɪˈkeɪʃən сущ.
1) а) информация( передаваемая в процессе общения) communication gap б) процесс передачи информации в) сообщение( переданное в устной или письменной форме)
2) а) коммуникация;
связь;
средство сообщения (железная дорога, телеграф, телефон и т. п.) communication service ≈ служба связи communication satellite ≈ спутник связи communication trench ≈ ход сообщения б) мн. линии коммуникации
3) а) общение;
знакомства, контакты, связи Syn: ties, relationship б) средство общения передача, сообщение;
информация;
- mathematical theory of * математическая теория связи, теория передачи информации распространение, передача;
- * of disease распространение болезни общение;
связь;
- to be in * with smb переписываться с кем-л;
- lack of * отсутствие общения, дефицит общения сообщение, известие;
письмо, послание;
- to receive a * получить сообщение;
- your * came in time to change all my plans ваше письмо пришло вовремя, и я мог изменить свои планы связь, сообщение;
коммуникация;
- telegraphic * телеграфная связь;
- wireless * радиосвязь;
- * channel канал связи;
- * service( военное) служба связи средство связи( специальное) коммуникации, коммуникационные линии;
- *s officer( военное) начальник связи, начальник коммуникаций;
- *s zone is no * between these two rooms эти две комнаты не сообщаются друг с другом;
- * trench( военное) ход сообщения asynchronous ~ вчт. асинхронная передача данных batch ~ вчт. пакетная передача ~ общение, средство общения;
pl связи, контакты;
to be in communication (with smb.) переписываться( с кем-л.) burst ~ вчт. пульсирующий режим связи by verbal ~ путем устного сообщения communication информация ~ pl коммуникации;
коммуникационные линии ~ коммуникационный ~ коммуникация;
связь;
средство сообщения (железная дорога, телеграф, телефон и т. п.) ~ коммуникация ~ общение, средство общения;
pl связи, контакты;
to be in communication (with smb.) переписываться (с кем-л.) ~ общение ~ передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.) ;
информация;
vocal communication устное сообщение;
privileged communication сведения, не подлежащие оглашению ~ передача ~ представление( на ознакомление, одобрение) ~ рассылка( копий) ~ связь ~ соединение ~ сообщение, уведомление, связь, коммуникация ~ сообщение ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи ~ of experience обмен опытом ~ of information передача информации ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи ~ attr. служащий для сообщения, связи;
communication trench воен. ход сообщения;
communication service служба связи;
communication satellite спутник связи computer ~ вчт. компьютерная связь confidential ~ закрытая связь data ~ вчт. передача данных data ~ передача данных document ~ вчт. документальная связь duplex ~ вчт. дуплексная связь either-way ~ вчт. полудуплексная связь end-to-end ~ вчт. сквозная связь error-free ~ вчт. безошибочная коммуникация error-free ~ вчт. безошибочная передача full duplex ~ вчт. дуплексная связь graphical ~ вчт. передача графической информации interactive ~ вчт. интерактивная связь intercomputer ~ вчт. межкомпьютерная связь intercomputer ~ вчт. межмашинная связь interprocess ~ вчт. взаимодействие процессов interprocessor ~ вчт. межпроцессорная связь interprogram ~ вчт. межпрограммная связь intertask ~ вчт. межзадачное взаимодействие interuser ~ вчт. взаимодействие между пользователями lines of ~ пути сообщения man-machine ~ вчт. человеко-машинное общение mass ~ средство массовой информации modem ~ вчт. модемная связь multicast ~ вчт. многопунктовая передача nonverbal ~ неустное сообщение official ~ официальное сообщение official ~ официальные сношения one-way ~ вчт. односторонняя связь ~ передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.) ;
информация;
vocal communication устное сообщение;
privileged communication сведения, не подлежащие оглашению privileged: ~ communication сведения, сообщенные адвокату его клиентом ~ communication сведения, сообщенные пациентом врачу real-time ~ вчт. передача в реальном времени task-to-task ~ вчт. межзадачное взаимодействие two-way ~ вчт. двусторонняя связь user ~ вчт. коллектив пользователей ~ передача, сообщение (мыслей, сведений и т. п.) ;
информация;
vocal communication устное сообщение;
privileged communication сведения, не подлежащие оглашениюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > communication
-
29 diction
ˈdɪkʃən сущ.
1) манера выражения своих мыслей;
стиль( в речи, письме) poetic diction
2) дикция, отчетливое произношение( в декламации, пении) clear diction ≈ четкая дикция, внятное/членораздельное произнесение Syn: articulation, enunciation выбор слов, манера выражаться - poetic *, the * of poetry язык поэзии, поэтический язык - her * was deadly она говорила убийственным тоном дикция diction дикция ~ стиль, манера выражения мыслей;
выбор слов;
poetic diction язык поэзии ~ стиль, манера выражения мыслей;
выбор слов;
poetic diction язык поэзии -
30 mind
maɪnd
1. сущ.
1) а) разум;
умственные способности;
ум on one's mind ≈ в мыслях, на уме out of one's mind ≈ помешанный, не в своем уме to be in one's right mind ≈ быть в здравом уме to bear, keep smth. in mind ≈ иметь что-л. в виду to cross one's mind ≈ приходить в голову to cultivate, develop one's mind ≈ развивать/совершенствовать свои способности to keep one's mind on smth. ≈ не переставая думать о чем-л. to live with one's own mind ≈ жить своим умом to put, set one's mind to smth. ≈ решить что-л. to set one's mind at ease ≈ успокоиться to take one's mind off smth. ≈ перестать думать о чем-л. the great minds of the world ≈ великие умы человечества to lose one's mind ≈ потерять голову, сойти с ума clear mind ≈ ясная голова closed mind ≈ ограниченность disciplined mind ≈ дисциплинированный ум open mind ≈ открытый, восприимчивый ум scientific mind ≈ научный склад ума sound mind ≈ здравый ум Syn: head, intellect, intelligence, reason б) мышление, умственная деятельность
2) а) память;
воспоминание Keep that in mind. ≈ Сохрани это в памяти. to bring to mind, call to mind ≈ напомнить to have in mind, bear in mind, keep in mind ≈ помнить, иметь в виду to be out of mind, go out of mind, pass out of mind ≈ выскочить из памяти, быть забытым time out of mind ≈ с незапамятных времен within time of mind, time within mind of man ≈ в пределах человеческой памяти put smb. in mind Syn: recollection, remembrance, memory б) уст. церемония в память о чем-л.;
поминание Syn: commemoration, memorial
1.
3) мнение, взгляд, точка зрения to be of one/a mind with smb., to be of smb.'s mind ≈ быть одного и того же мнения с кем-л. to be of the same mind ≈ быть единодушным, придерживаться одного мнения;
оставаться при своем мнении to give smb. a piece of one's mind ≈ высказывать кому-л. свое мнение to have an open mind ≈ быть объективным, непредубежденным to read smb.'s mind ≈ читать чужие мысли to speak one's mind, to tell (a person) one's mind, to let (a person) know one's mind ≈ высказать свою точку зрения, высказать все откровенно to my mind ≈ по моему мнению Syn: opinion, view
1., judgement
4) желание, намерение, склонность (сделать что-л.) ;
преим. во фразах: change one's mind make up one's mind make up one's mind to be in two minds be in twenty minds have half a mind have a good mind have a great mind know one's own mind Syn: intention, purpose
1., desire
1.
5) настроение, расположение духа state of mind Syn: disposition
1., mood I, inclination
6) дух (душа) deep in one's mind ≈ (глубоко) в душе mind's eye ≈ духовное око, мысленный взгляд
7) (Mind) церк. Бог ∙ many men, many minds, no two minds think alike ≈ сколько голов, столько умов out of sight, out of mind посл. ≈ с глаз долой - из сердца вон
2. гл.
1) а) редк. напоминать Syn: remind б) арх. или диал. помнить Syn: remember
2) заниматься, выполнять;
присматривать за (кем/чем-л.) to mind the shop ≈ присматривать за лавкой Please mind the fire. ≈ Пожалуйста, последите за камином. Mind your own business. ≈ Занимайся своим делом.
3) а) следить, обращать внимание Mind your manners. ≈ Следите за своими манерами. б) слушаться( кого-л.), прислушиваться( к кому-л.) Mind your parends. ≈ Слушай своих родителей. Syn: obey
4) а) беспокоиться, быть озабоченным, тревожиться Never mind your mistake. ≈ Не беспокойтесь об ошибке. б) возражать, иметь что-л. против( в вопр. или отриц. предложении, а также в утверд. ответе) I don't mind if you go. ≈ Я не против того, чтобы ты пошел. She doesn't mind the cold. ≈ Она ничего не имеет против холода. I wouldn't mind a cup of tea. ≈ Не откажусь от чашки чая. Do you mind my smoking? ≈ Вы не будете возражать, если я закурю? I don't mind it a bit. ≈ Нет, нисколько. Yes, I mind it very much. ≈ Нет, я очень против этого. I shouldn't mind ≈ я не прочь Syn: object II
5) а) быть внимательным, аккуратным;
не забыть выполнить (дела, обязанности и т. п.) Mind you finish it. ≈ Не забудь закончить это. Mind you're not late. ≈ Смотрите, не опоздайте. б) беречься, оберегаться, остерегаться Mind the broken glass. ≈ Остерегайся разбитого стекла. ум, разум - to enter /to cross, to come into/ one's * прийти на ум /в голову/, осенить - his * was filled with sad thoughts его одолевали печальные мысли - on one's * на уме, в мыслях - she has smth. on her * у нее что-то на уме;
ее что-то тревожит - what have you in *? что ты собираешься сделать?;
что у тебя на уме?;
что ты имеешь в виду? - it preys on my * это меня угнетает /тяготит/ - to get smth. into one's * забрать себе что-л. в голову;
понять что-л. - to get smth. out of one's * выбросить что-л. из головы - to have /to get/ smth. off one's * перестать думать о чем-л.;
избавиться от мыслей о чем-л. - to poison smb.'s * against smb. настроить кого-л. против кого-л. - where's my *? (разговорное) о чем я думаю? умственные способности, интеллект, ум;
мышление, умственная деятельность - * game интеллектуальная игра - a pedestrian * посредственность - to possess unusual powers of * обладать недюжинным умом /недюжинными способностями/ - the great *s of our age великие умы нашего времени - I don't understand how his * works я не понимаю ход его мыслей - he has a very good * он очень способный (человек) рассудок, ум - presence of * присутствие духа, хладнокровие - to be of sound *, to be sound in *, to be in one's right * быть в здравом уме - to be clear in one's own * ясно представлять себе, отдавать себе ясный отчет - to be out of one's (right) * быть не в своем уме;
быть сумасшедшим;
сходить с ума, быть в отчаянии /вне себя/ - you must be out of your *! вы с ума сошли! - she was out of her * with grief она сходила с ума от горя - to go out of one's * сходить с ума;
терять рассудок - his * has gone, he has lost his * он не в своем уме - to drive /to send/ smb. out of his * сводить кого-л. с ума;
доводить кого-л. до сумасшествия память - absence of * забывчивость;
рассеянность - to bear /to keep/ in * помнить;
запоминать;
иметь в виду - bear that in *! запомни это!;
имей это в виду! - with present-day conditions in * учитывая сегодняшнюю действительность, имея в виду условия современной жизни - to bring /to call/ to * вспоминать, припоминать;
воскрешать в памяти;
напоминать - I called his words to * я вспомнил его слова - this brings to * another story это (мне) напоминает еще один /другой/ случай - to put smb. in * of smth. напоминать кому-л. о чем-л. - he puts me in * of his father он напоминает мне своего отца - to cast one's * back вспомнить прошлое /былое/ - to go /to pass/ out of (one's) *, to slip one's * быть забытым;
выскочить из головы - it went clean out of my * (разговорное) я начисто забыл об этом - to put /to get/ smth. out of (one's) * забыть что-л. - time out of * незапамятные времена;
испокон веку( устаревшее) поминание;
поминальная служба настроение, состояние духа - cheerful * хорошее настроение - peace of * спокойствие духа - I was easy in my * у меня было спокойно на душе - in a good state /frame/ of * в хорошем настроении, расположении направление мыслей;
склад ума - reactionary * реакционные /консервативные/ взгляды /убеждения/ (откровенное) мнение;
взгляд - to speak one's * (out) откровенно высказываться - to tell smb. one's *, to let smb. know one's * откровенно высказать кому-л. свое мнение или неодобрение - I gave him a piece of my * (разговорное) я ему высказал все, что думал - to be of smb.'s *, to be of the same * as smb. быть одного мнения с кем-л., придерживаться того же мнения - they were all of one * все они придерживались одного мнения, они достигли единодушного решения;
они пришли к соглашению - with one * единодушно - to be of the same * быть единодушным, придерживаться одного мнения;
оставаться при своем мнении - to keep an open * on smth. сохранять объективность в подходе к вопросу, делу - to have an open * быть непредубежденным - meeting of *s (американизм) соглашение, единство взглядов - to smb.'s * по чьему-л. мнению - to my * you are right по-моему, ты прав;
на мой взгляд, ты прав намерение, желание - to have a * to do smth. иметь намерение /быть склонным/ сделать что-л. - to have a good /a great/ * to do smth. очень хотеть что-л. сделать - I have a great * to speak to him вот возьму да и поговорю с ним - to have half a * to do smth. быть не прочь /быть склонным/ что-л. сделать - to know one's own * не колебаться, твердо знать, чего хочешь - he doesn't know his own * он сам не знает, чего (он) хочет - to change /to alter/ one's * передумать, изменить свое решение /свои намерения/ - to be in /of/ two *s быть /находиться/ в нерешительности, колебаться;
не знать на что решиться - to smb.'s * в соответствии с чьими-л. желаниями;
по чьему-л. вкусу мысли, думы;
стремление, помыслы - to set one's * on smth. очень хотеть чего-л.;
сосредоточить все свои помыслы на чем-л.;
поставить себе какую-л. цель - he has set his * on becoming an engineer он твердо решил стать инженером - my * was (set) on other things я думал о других вещах - to give /to turn/ one's * to smth. обратить свое внимание на что-л.;
сосредоточить свои мысли /помыслы/ на чем-л.;
приложить старания к чему-л. - to keep one's * on smth. все время думать о чем-л.;
сосредоточить свое внимание на чем-л. - you must keep your * on your work ты должен все время думать о своей работе - he turned his * to his work он сосредоточился на своей работе - to read smb.'s * читать чужие мысли - to be on smb.'s * поглощать чье-л. внимание - to take one's * off smth. перестать думать о чем-л. - to take smb.'s * off smth. отвлекать чье-л. внимание от чего-л. - it took her * off her troubles это отвлекло ее от забот /от переживаний/ - to bring one's * to bear on smth. обратить свое внимание на что-л. - I set his * at rest я его успокоил дух;
душа - * and body душа и тело - the *'s eye мысленный взгляд, воображение > to make up one's * решиться;
принять решение > to make up one's * to smth. смириться с чем-л. > so many men so many *s (пословица) сколько голов, столько умов > a sound * in a sound body( пословица) в здоровом теле здоровый дух > out of sight, out of * (пословица) с глаз долой - из сердца вон в вопросительных или отрицательных предложениях, а также в утвердительном ответе возражать, иметь (что-л.) против - if you don't * если вы не возражаете - do you * if I smoke?, do you * my smoking?, would you * my smoking? вы не будете возражать, если я закурю? - no, I don't * (it) нет, я не возражаю /ничего не имею против/ - yes, I * it (very much) нет, я (решительно) возражаю - I shouldn't * a cup of tea я не прочь выпить чашку чаю - would you * ringing? будьте любезны, позвоните;
не будете ли вы так любезны позвонить? - would you * holding your tongue? попридержи свой язык, пожалуйста заботиться;
волноваться, беспокоиться, тревожиться - he *s your attitude very much его очень волнует ваше отношение - I do not * what you do мне все равно, что вы сделаете - he doesn't * the cold weather холодная погода ему нипочем - I don't * what people say меня не волнует, что говорят люди обыкн. в повелительном предложении обращать внимание, считаться( с чем-л.) - don't * me не обращайте внимания на меня - never * him не обращайте на него внимания - never * the expense не останавливайтесь перед расходами обыкн. в повелительном предложении прислушиваться (к советам и т. п.) ;
слушаться - the dog *s his master собака слушается своего хозяина - * what I say (внимательно) слушай, что я говорю - if he had *ed me если бы он меня послушал - * and do what you are told слушайся и изволь делать то, что тебе говорят обыкн. в повелительном предложении остерегаться, беречься, обращать внимание - * the step! осторожно! ступенька! - * the dog берегись собаки - * your health береги свое здоровье - * what you are doing! осторожнее! - * your language! выражайтесь повежливее! обыкн. в повелительном предложении не забыть сделать (что-л.) - * you write не забудь(те) написать - * you don't forget смотри не забудь - * you bring the book (смотрите) не забудьте принести книгу обыкн. в повелительном предложении обратить внимание, заметить - I have no objection, * (you), but... я не возражаю, заметь, но... - not a word, *! помните, никому ни слова! заботиться (о чем-л., ком-л.) ;
смотреть, присматривать ( за чем-л., кем-л.) ;
заниматься (чем-л.) - to * the baby присматривать за ребенком - to * one's business заниматься своим делом - * your own business! не вмешивайся в чужие дела! - I asked him if he'd * my bags я попросил его присмотреть за моими чемоданами (устаревшее) (диалектизм) помнить (редкое) напоминать (устаревшее) внимательно следить, внимать( устаревшее) (диалектизм) намереваться > never *! не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!;
ничего!, все равно!, не беда!;
это несущественно!;
не твое дело! > where have you been? - Never you *! где вы были? - Не ваша забота /печаль/ > to * one's P's and Q's следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия > * your eye! держи ухо востро!, берегись!, гляди в оба! ~ разум;
умственные способности;
ум;
to be in one's right mind быть в здравом уме;
out of one's mind помешанный, не в своем уме to know one's own ~ не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности ~ мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с) to be of the same ~ быть единодушным, придерживаться одного мнения to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению to bring to ~ напомнить do you ~ my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don't mind it a bit нет, нисколько to go (или to pass) out of ~ выскочить из памяти to live with one's own ~ жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one's mind в мыслях, на уме to have an open ~ быть объективным, непредубежденным ~ память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду do you ~ my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don't mind it a bit нет, нисколько ~ намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать yes, I ~ it very much нет, я очень против этого;
I shouldn't mind я не прочь yes, I ~ it very much нет, я очень против этого;
I shouldn't mind я не прочь it was not to his ~ это было ему не по вкусу to know one's own ~ не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности to live with one's own ~ жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one's mind в мыслях, на уме to make up one's ~ решить(ся) to make up one's ~ (to smth.) смириться (с чем-л.) many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов mind беспокоиться ~ (в вопр. или отриц. предложении, а также в утверд. ответе) возражать, иметь (что-л.) против ~ дух (душа) ;
mind's eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one's mind (глубоко) в душе ~ заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином ~ заботиться ~ мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с) ~ намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать ~ остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька! ~ память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду ~ помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you're told не забудьте сделать то, что вам велели ~ присматривать ~ психическое здоровье ~ разум;
умственные способности;
ум;
to be in one's right mind быть в здравом уме;
out of one's mind помешанный, не в своем уме ~ рассудок ~ помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you're told не забудьте сделать то, что вам велели to ~ one's P's and Q's следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро! ~ помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you're told не забудьте сделать то, что вам велели ~ заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином ~ остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька! to ~ one's P's and Q's следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро! ~ дух (душа) ;
mind's eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one's mind (глубоко) в душе to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению never ~ ничего, неважно, не беспокойтесь, не беда never ~ the cost (или the expense) не останавливайтесь перед расходами many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов of sound ~ в здравом уме of unsound ~ душевнобольной unsound: ~ нездоровый, больной;
болезненный;
of unsound mind сумасшедший, душевнобольной to live with one's own ~ жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one's mind в мыслях, на уме ~ разум;
умственные способности;
ум;
to be in one's right mind быть в здравом уме;
out of one's mind помешанный, не в своем уме ~ заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином to read (smb.'s) ~ читать чужие мысли read: to ~ (smb.'s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.'s) hand (или palm) гадать по руке to be of the same ~ оставаться при своем мнении;
to speak one's mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one's mind передумать;
to my mind по моему мнению split ~ = split personality split ~ = split personality personality: split ~ раздвоение личности -
31 thought-reading
ˈθɔ:tˌri:dɪŋ сущ. чтение чужих мыслей чтение чужих мыслей thought-reading чтение чужих мыслейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > thought-reading
-
32 thought-transference
ˈθɔ:tˈtrænsfərəns сущ. передача мыслей на расстояние, телепатия n передача мыслей на расстояние, телепатия thought-transference передача мыслей на расстояние, телепатияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > thought-transference
-
33 mind
1. [maınd] n1. 1) ум, разумto enter /to cross, to come into/ one's mind - прийти на ум /в голову/, осенить
on one's mind - на уме, в мыслях
she has smth. on her mind - у неё что-то на уме; её что-то тревожит
what have you in mind? - а) что ты собираешься сделать?; что у тебя на уме?; б) что ты имеешь в виду?
it preys on my mind - это меня угнетает /тяготит/
to get smth. into one's mind - а) забрать себе что-л. в голову; б) понять что-л.
to get smth. out of one's mind - выбросить что-л. из головы [ср. тж. 2, 1)]
to have /to get/ smth. off one's mind - перестать думать о чём-л.; избавиться от мыслей о чём-л.
to poison smb.'s mind against smb. - настроить кого-л. против кого-л.
where's my mind? - разг. о чём я думаю?
2) умственные способности, интеллект, ум; мышление, умственная деятельностьto possess unusual powers of mind - обладать недюжинным умом /недюжинными способностями/
the great [best] minds of our age - великие [лучшие] умы нашего времени
3) рассудок, умpresence of mind - присутствие духа, хладнокровие
to be of sound mind, to be sound in mind, to be in one's right mind - быть в здравом уме
to be clear in one's own mind - ясно представлять себе, отдавать себе ясный отчёт
to be out of one's (right) mind - а) быть не в своём уме; быть сумасшедшим; you must be out of your mind! - вы с ума сошли!; б) сходить с ума, быть в отчаянии /вне себя/
she was out of her mind with grief [with fear] - она сходила с ума от горя [от страха]
to go out of one's mind - сходить с ума; терять рассудок
his mind has gone, he has lost his mind - он не в своём уме
to drive /to send/ smb. out of his mind - сводить кого-л. с ума; доводить кого-л. до сумасшествия
2. 1) памятьabsence of mind - забывчивость; рассеянность
to bear /to keep/ in mind - помнить; запоминать; иметь в виду
bear that in mind! - запомни это!; имей это в виду!
with present-day conditions in mind - учитывая сегодняшнюю действительность, имея в виду условия современной жизни
to bring /to call/ to mind - а) вспоминать, припоминать; I called his words to mind - я вспомнил его слова; б) воскрешать в памяти; напоминать
this brings to mind another story - это (мне) напоминает ещё один /другой/ случай
to put smb. in mind of smth. - напоминать кому-л. о чём-л.
to cast one's mind back - вспомнить прошлое /былое/
to go /to pass/ out of (one's) mind, to slip one's mind - быть забытым; выскочить из головы
it went clean out of my mind - разг. я начисто забыл об этом
to put /to get/ smth. out of (one's) mind - забыть что-л. [ср. тж. 1, 1)]
time out of mind - незапамятные времена; ≅ испокон веку
2) уст. поминание; поминальная служба3. 1) настроение, состояние духаI was easy [uneasy] in my mind - у меня было спокойно [неспокойно] на душе
in a good [bad] state /frame/ of mind - в хорошем [в плохом] настроении, расположении
2) направление мыслей; склад умаreactionary mind - реакционные /консервативные/ взгляды /убеждения/
4. (откровенное) мнение; взглядto tell smb. one's mind, to let smb. know one's mind - откровенно высказать кому-л. своё мнение или неодобрение
I gave him a piece of my mind - разг. я ему высказал всё, что думал
to be of smb.'s mind, to be of the same mind as smb. - быть одного мнения с кем-л., придерживаться того же мнения
they were all of one mind - все они придерживались одного мнения, они достигли единодушного решения; они пришли к соглашению
to be of the same mind - а) быть единодушным, придерживаться одного мнения; б) оставаться при своём мнении
to keep an open mind on smth. - сохранять объективность в подходе к вопросу, делу
meeting of minds - амер. соглашение, единство взглядов
to smb.'s mind - по чьему-л. мнению [см. тж. 5, 1)]
to my mind you are right - по-моему, ты прав; на мой взгляд, ты прав
5. 1) намерение, желаниеto have a mind to do smth. - иметь намерение /быть склонным/ сделать что-л.
to have a good /a great/ mind to do smth. - очень хотеть что-л. сделать
to have half a mind to do smth. - быть не прочь /быть склонным/ что-л. сделать
to know one's own mind - не колебаться, твёрдо знать, чего хочешь
he doesn't know his own mind - он сам не знает, чего (он) хочет
to change /to alter/ one's mind - передумать, изменить своё решение /свои намерения/
to be in /of/ two minds - быть /находиться/ в нерешительности, колебаться; не знать на что решиться
to smb.'s mind - в соответствии с чьими-л. желаниями; но чьему-л. вкусу [см. тж. 4]
2) мысли, думы; стремление, помыслыto set one's mind on smth. - очень хотеть чего-л.; сосредоточить все свои помыслы на чём-л.; поставить себе какую-л. цель
he has set his mind on becoming an engineer - он твёрдо решил стать инженером
to give /to turn/ one's mind to smth. - обратить своё внимание на что-л.; сосредоточить свои мысли /помыслы/ на чём-л.; приложить старания к чему-л.
to keep one's mind on smth. - всё время думать о чём-л.; сосредоточить своё внимание на чём-л.
you must keep your mind on your work - ты должен всё время думать о своей работе
to read smb.'s mind - читать чужие мысли
to be on smb.'s mind - поглощать чьё-л. внимание
to take one's mind off smth. - перестать думать о чём-л.
to take smb.'s mind off smth. - отвлекать чьё-л. внимание от чего-л.
it took her mind off her troubles - это отвлекло её от забот /от переживаний/
to bring one's mind to bear on smth. - обратить своё внимание на что-л.
6. дух; душаthe mind's eye - мысленный взгляд, воображение
♢
to make up one's mind - решиться; принять решениеto make up one's mind to smth. - смириться с чем-л.
so many men so many minds - посл. сколько голов, столько умов
a sound mind in a sound body - посл. в здоровом теле здоровый дух
2. [maınd] vout of sight, out of mind - посл. с глаз долой - из сердца вон
1. в вопросительных или отрицательных предложениях, а также в утвердительном ответе возражать, иметь (что-л.) противdo you mind if I smoke [open the window]?, do you mind my smoking [opening the window]?, would you mind my smoking [opening the window]? - вы не будете возражать, если я закурю [открою окно]?
no, I don't mind (it) - нет, я не возражаю /ничего не имею против/
yes, I mind it (very much) - нет, я (решительно) возражаю
would you mind ringing? - будьте любезны, позвоните; не будете ли вы так любезны позвонить?
would you mind holding your tongue? - попридержи свой язык, пожалуйста
2. заботиться; волноваться, беспокоиться, тревожитьсяI do not mind what you do - мне всё равно, что вы сделаете
I don't mind what people say - меня не волнует, что говорят люди
3. обыкн. в повелительном предложении:1) обращать внимание, считаться (с чем-л.)2) прислушиваться (к советам и т. п.); слушатьсяmind what I say - (внимательно) слушай, что я говорю
mind and do what you are told - слушайся и изволь делать то, что тебе говорят
3) остерегаться, беречься, обращать вниманиеmind the step [the stairs]! - осторожно! ступенька [лестница]!
mind what you are doing! - осторожнее!
mind your language! - выражайтесь повежливей!
4) не забыть сделать (что-л.)5) обратить внимание, заметитьI have no objection, mind (you), but... - я не возражаю, заметь, но...
not a word, mind! - помните, никому ни слова!
4. заботиться (о чём-л., ком-л.); смотреть, присматривать (за чем-л., кем-л.); заниматься (чем-л.)to mind the baby [the shop] - присматривать за ребёнком [за лавкой]
mind your own business! - не вмешивайся в чужие дела!
I asked him if he'd mind my bags - я попросил его присмотреть за моими чемоданами
5. 1) арх., диал. помнить2) редк. напоминать6. арх. внимательно следить, внимать7. уст., диал. намереваться♢
never mind! - а) не волнуйся, не обращай внимания!, стоит ли беспокоиться!; ничего!, всё равно!, не беда!; это несущественно!; б) не твоё дело!where have you been? - Never you mind! - где вы были? - Не ваша забота /печаль/
to mind one's P's and Q's - следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия
mind your eye! - ≅ держи ухо востро!, берегись!, гляди в оба!
-
34 track
I1. [træk] n1. 1) следbear [deer] tracks - следы медведя [оленя]
the track of a wagon [of a wheel, of a motor-car] - след повозки [колеса, автомобиля]
to follow smb.'s tracks - идти по чьему-л. следу
to follow in smb.'s tracks - следовать /идти следом/ за кем-л.
to throw smb. off one's track - сбить кого-л. со следа
he did it just to throw us off the track - он сделал это, чтобы сбить нас с толку
to be on the track of - а) преследовать; б) напасть на след
to lose track of - потерять след [см. тж. 7]
to put upon the track of smb. - направить на чей-л. след
to be in the track of smb. - идти по стопам /следовать примеру/ кого-л.
2) выслеживание, преследование (преступника, беглеца и т. п.)3) место, где кто-л. стоитin one's tracks - а) на месте; б) сразу, тотчас же, немедленно
to stop in one's tracks - остановиться, замереть
to fall /to drop/ dead in one's tracks - упасть замертво
4) воен. трасса5) воен. направляющий рельс6) физ. трек, след ( частицы)2. остаток; признак, следto cover up smb.'s tracks - покрывать кого-л.
3. 1) курс, путь2) курс3) ав. маршрут полёта ( на карте)4. 1) жизненный путь; образ жизни; карьераoff the track - сбившийся с пути, на ложном пути [см. тж. ♢ ]
to go off the track - быть на ложном пути [ср. тж. 6, 1) и ♢ ]
on the right [on the wrong] track - на верном [ложном /неверном/] пути
to put smb. on the right track - направить кого-л. по правильному пути
to show smb. a new track of life - указать кому-л. иной путь в жизни
to wander from the track - сойти с пути истинного, сбиться с пути
2) путь, дорогаin the same track - тем же путём, по проторённой дороге
to fly the track - амер. сойти с проторённого пути (тж. перен.)
he never leaves the beaten track - он не ищет новых путей; он никогда не проявляет инициативы
5. 1) (просёлочная) дорога; тропинка, тропаrough [steep, narrow] track - неровная [крутая, узкая] тропинка
the road was only a slight track upon the grass - дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве
2) спорт. беговая дорожкаmarked [running, skating] track - размеченная [беговая, ледяная] дорожка
3) трекmotor-racing /car-testing/ track - автодром
4) лыжняdouble track - две лыжни [ср. тж. 6, 1)]
track! - лыжню! (возглас лыжника, обгоняющего соперника)
5) дорожка ( фонограммы); фонограмма6) вчт. дорожкаreference track - а) контрольная дорожка; б) синхронизирующая дорожка
6. 1) ж.-д. колея, рельсовый путьsingle [double] track - одноколейный [двухколейный] путь [ср. тж. 5, 4)]
to go off /to leave/ the track - сойти с рельсов [ср. тж. 4, 1) и ♢ ]
to jump the track - амер. сойти с рельсов [см. тж. ♢ ]
wait for the train to pass before you cross the tracks - прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
he had a one track mind - его мысли всегда шли /текли/ в одном направлении
2) ширина колеиto follow the track of smb.'s thoughts - следить за ходом чьих-л. мыслей
to lose track of - потерять нить (чего-л.) [см. тж. 1, 1)]
to keep track of - следить за (ходом, развитием чего-л.)
8. амер.1) учебный цикл2) группа студентов, сформированная по способностям или интересам9. спорт.1) лёгкая атлетика2) соревнования по лёгкой атлетике10. спец.1) звено гусеничной цепи, трак2) гусеница11. спец. направляющее устройство12. спец. расстояние между передними и задними колёсами (автомобиля и т. п.)13. вчт. перфорация ( на ленте)♢
off the track - уклонившийся от темы [см. тж. 4, 1)]what you say is true, but off the track - то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том
to go off the track - уклоняться от темы [ср. тж. 4, 1) и 6, 1)]
off the beaten track - а) удалённый; лежащий в стороне, находящийся в глубинке; б) необычный, оригинальный, своеобразный; идущий своим путём
across the track, on the wrong side of the tracks - а) в бедном районе города, в трущобах; б) в низах общества
to make tracks - а) дать тягу, улизнуть; б) идти или нестись дальше; to make tracks for smth. - сразу же направляться куда-л.; направить свои стопы куда-л.; в) делать успехи, продвигаться, совершенствоваться в чём-л.
to jump the track - амер. оказаться на ложном пути [см. тж. 6, 1)]
2. [træk] v1. 1) следить, прослеживать; выслеживать2) идти по обнаруженному следуthe first point was to track the animal to its den - первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги
3) прослеживать, устанавливатьto track the course of an ancient wall - установить, где /как/ проходила древняя стена
4) отслеживать; сопровождать, вести (цель, самолёт и т. п.)2. 1) оставлять следы2) оставлять следы; наследить, напачкать (тж. track up)wipe your feet or you'll track (up) the kitchen - вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне
3) нанести или занести (грязь и т. п.)he tracked dirt over the floor - он наследил на полу, он натаскал грязи на пол
3. прокладывать путь; намечать курс5. катиться по колее ( о колёсах)6. прокладывать колею, укладывать рельсы7. ходить; бродить (тж. track about, track around, track up)II [træk] v мор.1. тянуть бечевой2. буксировать -
35 psychic dissociation
психическая диссоциация; по Г. Салливану - выведение из сознания мыслей, воспоминаний, вызывающих тревогу.* * *психическая диссоциация; независимое от личности человека функционирование мыслей и действий.психическая диссоциация; по Г. Салливану - выведение из сознания мыслей, воспоминаний, вызывающих тревогу. -
36 blocking
['blɒkɪŋ]1) Общая лексика: блокирование, блокировка, блокирующий, загромождение, запирание, расстановка актёров, тиснение краской2) Геология: выемка столбов, заграждение, заклинка3) Авиация: фрахтование4) Морской термин: заблокирование5) Медицина: блок, блокада (напр. в анестезии, кардиологии), внезапная остановка речи, закупорка, заливка (гистологического препарата в застывающие среды), непроходимость, обрыв мыслей, обструкция, обтурация, перерыв ассоциаций, перерыв в течении мыслей, провал в памяти, обрыв мыслей (в психиатрии), внезапная остановка (речи)6) Военный термин: забивание помехами, устройство заграждения ( на дороге), устройство заграждений (на дороге, в дефиле)7) Техника: блокировочная система, группирование (при частотном уплотнении), деревянные клинья, деревянные подкладки, забивание, заедание, заклинивание, запирающий, запорный; колодка, заскок, засорение, затенение (антены), зонирование, метод группирования в блок, перегрузка, подкладка, расклинка, сведение в блоки, слипание (свежеокрашенных поверхностей, плёнок), тиснение, закупоривание (засорение), отопка (края стеклоизделия), закатка (порции стекла), перегораживание (пути), пруток с просечкой (для продевания прутков одного с другим, напр. на решетках (кузнечное дело))8) Сельское хозяйство: шелушение (удаление плёнок с верен плёнчатых культур)9) Химия: слёживание10) Строительство: вырубка деталей обуви, соединение штрабой, забивание (засорение), верхний ряд кладки стены поверх карниза, парапет11) Математика: группировать в блоки12) Железнодорожный термин: вкладыш13) Экономика: задержка, задержка обслуженного требования, запирание канала обслуживания, крепёжные бруски, подкладки для закрепления груза14) Статистика: группирование в блоки15) Горное дело: забивка подлапок между крепью и породой, забивка подшашек во вруб, ограждение, расклинка (крепи)16) Лесоводство: балки для опоры крыши, бобышки, деревянная колодка, оснащение блоками, установка блоков, слипание (бумаги или картона со специальными покрытиями), заклинка (в оконном переплёте), подкладка (под опору)17) Металлургия: диафрагмирование тяжёлыми металлами пучка рентгеновских лучей, доводка плавки, черновой ручей штампа, штамповка в черновом ручье, биллетирование (при ковке)18) Полиграфия: слипание оттисков в стопе, слипание запечатанного материала в рулоне19) Психология: перерыв в течении ассоциаций, прекращение функции проводимости (проходимости)20) Театр: планирование мизансцен, мизансцена21) Текстиль: надевание на болванку, надевание на колодку22) Электроника: объединение записей в блок23) Вычислительная техника: затор (в сети), объединение (напр. слов, чисел или знаков) в блоки, объединение в блоки (напр. слов, чисел или знаков), составление блока, упаковка, упаковка блока24) Нефть: загораживание, защита, защищающий, перегораживание, полиспаст, порционная перекачка нефти, система блоков, слипание листового материала, тали, порционная перекачка нефти (по трубопроводу)25) Иммунология: блокада (напр. функции)26) Связь: задержка в обслуживании27) Силикатное производство: кладка, отопка (огневая обработка края стеклоизделия), составление блока заготовок (оптического стекла для шлифования), простой печи (при пониженной температуре), бурление (стекломассы)28) СМИ: маркировка29) Нефтегазовая техника порционная перекачка нефти по трубопроводу30) Полимеры: защита (групп в молекуле), склеивание (свежеокрашенных изделий)31) Автоматика: точная обработка заготовок32) Контроль качества: запирание (канала обслуживания), задержка (обслуженного требования)33) Пластмассы: слипание (листового материала)34) Робототехника: объединение, затор (в сети ЭВМ)36) Психоанализ: прекращение функции проходимости37) Макаров: букетировка, букетовка, деревянный клин, закрывающий, образование комков, объединяющий в блоки, прореживание, разбиение на блоки, разделяющий на блоки, сборка в блоки, слипание материала, соединение двух стен штрабой, затенение (антенны), распорки (для креплёная груза или изделий), деревянные бруски между стойками (для прибивки обшивки стены), перегрузка (на дороге), блокада (напр в анестезии, кардиологии), затор (напр. на реке), слипание (оттисков в стопе), блокировка (прохождение сигнала или срабатывания устройства), соединение двух брусков под углом (путём вклейки во внутренний угол призматической накладки), забивание (рабочих органов машины), забивка (рабочих органов машины), закупорка (рабочих органов машины), засорение (рабочих органов машины), шелушение (удаление плёнок с зёрен плёнчатых культур), деревянное заполнение (фахверковой стены)38) Мелиорация: запруживание39) Велосипеды: резкое снижение скорости одним или несколькими гонщиками, тормозящее группу, догоняющую беглецов (break)40) Безопасность: устройство заграждений, блокировка (для экстренной остановки автотранспорта), дорожное препятствие (для экстренной остановки автотранспорта)41) Золотодобыча: забутовка42) Электротехника: фиксирующий элемент (в лобовых частях электрической машины)43) Баскетбол: блокировка (в нападении или защите - нарушение) -
37 train of thought
1) Общая лексика: ход мыслей, ход размышлений2) Медицина: ментизм, наплыв мыслей, наплыв мыслей (в психиатрии) -
38 Gedanken-reihe
сущ.общ. последовательность мыслей, ход мыслей, вереница мыслей -
39 Gedankenlesen
-
40 Sinn
сущ.1) общ. (fьr etw. A) (тк.sg) понимание чего-л., (тк.sg) образ мыслей, дух, мнение, мысли, нрав, образ мыслей, органы чувств, ощущение, помыслы, разум, склонность, сознание, направление (вращения), вкус (к чему-л.), понимание (чего-л.), ценность, (fьr etw. A) (тк.sg) чувство чего-л., (тк.sg) направление мыслей, (тк.sg) смысл, ум, характер, чувство (ощущение)2) тех. ориентировка, направление (напр. вращения)3) юр. направление4) лингв. содержание5) патент. сущность6) внеш.торг. значение, смысл7) ВМФ. сторона
См. также в других словарях:
Мыслей остановка — 1. бихевиорально ориентированная методика остановки течения мыслей в ходе психотерапии. Терапевт время от времени прерывает нежелательные, по мнению, выражаемые устно мыслительные процессы пациента возгласом “стоп”. Затем клиента инструктируют,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
МЫСЛЕЙ, ЧТЕНИЕ — Паранормальная способность знать, что происходит в сознании другого, наличие которой необоснованно утверждается, вид телепатии. Обратите внимание, что употребление термина чтение мыслей, скажем, медиумами или сценическими волшебниками, совершенно … Толковый словарь по психологии
МЫСЛЕЙ, ИЗВЛЕЧЕНИЕ — Ощущение человека, что его мысли каким то образом были взяты, удалены из его головы, что у него стало меньше мыслей, которые можно использовать. Это симптом шизофрении … Толковый словарь по психологии
МЫСЛЕЙ, ОСТАНОВКА — Совершенно буквально, остановка течения мыслей. Методика, используемая при бихевиорально ориентированных видах терапии, таких как рационально эмотивная терапия, при которой терапевт прерывает нежелательный мыслительный процесс простым… … Толковый словарь по психологии
Мыслей вкладывание — симптом деперсонализации в виде ощущения пациентов, будто возникающие у них мысли не являются их собственными, они принадлежат кому то другому и их как бы «вкладывают» в голову откуда то со стороны. Синоним: Мысли сделанные … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Мыслей извлечение — симптом деперсонализации в виде ощущения пациентов, будто их собственные мысли каким то загадочным образом «отнимают», «извлекают», «вытягивают из головы» куда то наружу и их при этом присваивает себе кто то другой с враждебными обычно… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Мыслей импульсы — в психоанализе обозначение тех аспектов сновидений, которые, как предполагается, возникают вследствие обычных стрессов и переживаний повседневной жизни. Указанные аспекты снов отличаются от других, считающихся более важными, а именно тех,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Мыслей трансляция — (лат. translatio передача) симптом деперсонализации или открытости в виде ощущения пациентов, будто собственные мысли передаются на различные расстояния и тотчас становятся известными кому то другому (людям, другим живым существам и т.п.). В… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Мыслей чтение — 1. симптом расстройства самоосознавания, при котором пациенты, по их словам, приобрели способность узнавать, «читать» мысли других людей, живых существ; 2. в парапсихологии утверждение, будто существует телепатия, то есть возможность на… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
МЫСЛЕЙ, ВКЛАДЫВАНИЕ — Ощущение человека, будто его мысли не являются его собственными, а скорее вложены в его сознание. Это распространенный симптом шизофрении, и его следует различать со слуховыми галлюцинациями, когда человек слышит голоса, которых не существует… … Толковый словарь по психологии
МЫСЛЕЙ, ИМПУЛЬСЫ — Психоаналитический термин, используемый для обозначения тех аспектов сновидений, которые, как предполагается, возникают вследствие обычных стрессов и переживаний повседневной жизни. Этот термин используется для того, чтобы различать эти мирские… … Толковый словарь по психологии