-
21 machen
1. vt1) делать, изготовлять; производить, вырабатывать; приготавливать, готовитьButter machen — сбивать маслоGeld machen — зарабатывать деньги, "делать деньги"ein dummes Gesicht machen — (с)делать наивное лицоKleider ( Schuhe) machen — шить( делать) одежду ( обувь)Staub machen — поднимать пыльaus j-m einen Schriftsteller machen wollen — хотеть сделать из кого-л. писателя2) делать, совершать, выполнить (какую-л. работу); заниматься (чем-л.)was machst du? — что ты делаешь?, чем ты занят?; разг. где ( кем) ты работаешь? (см. тж. machen 4))Experimente machen — делать ( проводить) опытыeine Übung machen — делать ( выполнять) упражнение3) делать; поступать (каким-л. образом)er macht's nun einmal nicht anders — иначе он не может (поступить)er macht, was er will — он делает, что хочетes ist nichts zu machen — ничего не поделаешь!, делать нечего!was machst du? — как поживаешь? (см. тж. machen 2))was macht die deutsche Sprache? — каковы твои успехи в немецком языке?was macht dein (krankes) Bein? — как твоя( больная) нога?er macht's nicht mehr lange — он недолго протянет5) (A) выражает действие, на характер которого указывает существительноеden Anfang machen — положить началоeine Bekanntschaft machen — познакомиться (с кем-л., с чем-л.)auf j-n Eindruck machen — производить впечатление на кого-л.Fortschritte machen — (с)делать успехи, прогрессироватьFrieden machen — заключить мир; помиритьсяj-m Hoffnungen machen — вселять надежду в кого-л., обнадёживатьFront gegen j-n, gegen etw. (A) machen — ополчиться на кого-л., на что-л.Gefangene machen — брать пленных, брать в пленj-m Kummer machen — причинить кому-л. горе; огорчать кого-л.eine Kur machen — проходить курс леченияLärm machen — производить шум, шуметьMusik machen — играть ( на музыкальном инструменте); музицироватьj-m Mut machen — вселять в кого-л. мужество, ободрятьeine Partie machen — сыграть партию (в шахматы и т. п.)Pläne machen — строить планыPropaganda machen — вести пропагандуeinen Punkt machen — поставить точку (тж. перен.)Radau machen — шуметь, скандалитьeine Reise machen — совершить поездку ( путешествие)Schulden machen — делать долги, занимать деньгиeinen Sprung machen — совершить прыжок, (под)прыгнутьeinen Spaziergang machen — совершать прогулку, прогуливатьсяeine Verbeugung machen — поклониться; отвесить поклонj-m Vergnügen machen — доставлять кому-л. удовольствиеWitze machen — отпускать шутки, шутить, острить6) устраивать, организовыватьHochzeit machen — разг. справлять свадьбу, жениться7) указывает на удачное завершение чего-л.einen Ball machen — положить ( забить) шар в лузу ( бильярд)j-s Glück machen — составить чьё-л. счастьеKarriere machen — разг. сделать карьеруeine gute Partie machen — сделать хорошую партию (удачно выйти замуж)das Rennen machen — выиграть скачки; одержать победуdas Bett machen — стелить( приготовлять) постельdie Haare machen — причёсываться; укладывать волосыHeu machen — копнить сено, укладывать сено в копныHolz machen — колоть дроваdas Zimmer machen — убирать комнату9) разг. играть, исполнить ( роль); выступать в роли (кого-л.); изображать из себя (кого-л.); являться, быть (кем-л.)den Aufpasser bei j-m machen — наблюдать ( присматривать) за кем-л.den Dummen machen — прикидываться дурачком; остаться в дуракахden Handlanger machen — быть подручным, прислуживать кому-л.den Hanswurst machen — разыгрывать шутаden Wirt machen — выступать в роли хозяина10) составлять ( о количестве); мат. равнятьсяdas macht sehr viel — это составляет большую сумму; это играет важную рольzwei mal vier macht acht — дважды четыре - восемь11) произносить, издавать (какие-л. звуки)er machte hm! — он произнёс "гм!"der Hund macht Wauwau — дет. соба(ч)ка лает:гав-гав!12) в сочетании с прилагательным указывает на придание предмету, лицу какого-л. качестваj-n auf etw. (A) aufmerksam machen — обратить чьё-л. внимание на что-л.sich bei j-m beliebt machen — снискать чью-л. любовьj-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л. что-л.j-n, etw. frei machen — освободить кого-л., что-л.j-n gesund machen — вылечить, исцелить кого-л.sich lächerlich machen — делать из себя посмешищеj-n müde machen — утомлять кого-л.sich unmöglich machen — скомпрометировать себя; становиться невыносимымden Rock weiter machen — расставить юбку13) ( zu D) превращать (в кого-л., во что-л.)sich j-n zum Freund machen — сделать кого-л. своим другомj-n zum Sklaven machen — сделать кого-л. рабом, поработить кого-л.die Wüste zu einem blühenden Land machen — превратить пустыню в цветущую землюdie Nacht zum Tage machen — проработать всю ночьetw. zu Geld machen — разг. превратить что-л. в деньги; продать что-л.14)sich (D) etw. machen — составлять (себе); доставлять( себе); делать (себе)sich (D) einen Begriff von etw. (D) machen (können) — составить себе понятие ( представление) о чём-либоsich (D) über etw. (A) Gedanken machen — беспокоиться о чём-л.sich (D) Mühe machen — старатьсяsich (D) Sorgen machen (um A, über A) — волноваться, беспокоиться, тревожиться (за кого-л., о ком-л., о чём-л.)sich (D) über etw. (A) Skrupel machen — чувствовать угрызения совести из-за чего-л.es sich (D) bequem machen — устроиться поудобнееich mache mir viel Bewegung — я много двигаюсьsich (D) ein Vergnügen machen (aus D) — сделать для себя забаву (из чего-л.); получать удовольствие (от чего-л.)15)sich (D) etwas aus einer Sache (D) machen — придавать значение чему-л.; интересоваться чем-л.die Menschen machen sich aus ihm nicht viel — люди о нём невысокого мненияsich (D) nichts aus etw. (D) machen — не придавать значения чему-л.; не интересоваться чем-л.; не принимать близко к сердцу что-л.von sich (D) reden machen — заставлять говорить о себеdas machte mich lachen — это меня рассмешилоmach, daß du fortkommst! — убирайся отсюда!mach, daß du fertig wirst! — не копайся!; кончай, наконец!18) эвф. делать ( отправлять естественную надобность)ein großes ( kleines) Geschäft machen — ходить по большой( малой) нуждеder Kranke macht alles unter sich — больной делает под себя••mach's gut! — разг. будь здоров! ( при прощании); пока! счастливо!das macht nichts — это ничего( не значит), это не бедаdas macht dem Mädchen kein Kind — фам. это нестрашно, от этого большого вреда не будетIhr macht vielleicht Dinge! — ну и дела творятся у вас ( дома)!; ну, вы даёте! (груб.)2. vi разг.1) действоватьmach schnell!, mach(e), mach(e)! — быстрее!ich mach(e) ja schon! — сейчас!, минутку!3) б. ч. ирон. заниматься чем-л., играть во что-л.in Politik machen — заниматься политикой; играть в политикуin Verzückung machen — изображать безумный восторг4) эвф. делать, отправлять естественную надобностьin die Hosen machen — наделать ( наложить) в штаны5) диал. отправиться, поехать, пойти (куда-л.)nach Wien machen — отправиться в Вену3. (sich)1) ( an A) приниматься (за что-л.), начинать (что-л.)2) ( auf A)3) происходить, случатьсяes machte sich, daß... — случилось так, что...es wird sich schon machen, es macht sich! — разг. дело наладится -
22 managen
англ. vt2) разг. предпринимать, организовывать, устраивать, подстраивать, осуществлять (что-л.)3) разг. руководить, ворочать, заправлять, орудовать (чем-л.) -
23 manifestieren
1. vt1) проявлять, обнаруживать2) опубликовывать; объявлять4) юр. давать обязательство о неутайке имущества, давать под присягой показание об имуществе ( для удовлетворения кредиторов)2. vi (für A, gegen A)демонстрировать, участвовать в демонстрации (в поддержку чего-л., в знак протеста против чего-л.) -
24 organisieren
vtорганизовывать; устраивать -
25 schaffen
I * vt1) создавать, творитьdie Liebe kann Wunder schaffen — любовь способна творить чудесаer stand da, wie ihn Gott geschaffen hat — он стоял в чём мать родила2) создавать, организовыватьII 1. vi1) работать, трудитьсяna, wie schafft's? — ю.-нем. как работается?er hat viel zu schaffen — у него много работы ( дел)j-m viel zu schaffen machen — доставлять ( причинять) кому-л. много хлопотsich (D) mit etw. (D) (im Zimmer) zu schaffen machen — возиться с чем-л.( в комнате); заниматься чем-л. (в комнате)die Band schaffte sich — джаз играл классно2) ю.-нем. позаботиться, потрудитьсяschaff, daß das Essen fertig wird! — позаботься, чтобы еда была готова ( приготовлена)!2. vt1) делать, сделать (что-л.), справиться (с чем-л.)wir schaffen es — мы с этим справимся, мы это сделаем; мы добьёмся этогоj-m Freude schaffen — доставить радость кому-л., обрадовать кого-л.Klarheit schaffen — добиться ясности; выяснить (что-л.); внести ясность (во что-л.)Ordnung schaffen — навести порядокRuhe schaffen — установить тишину; навести порядокder Kranke konnte die paar Schritte nicht schaffen — больной не смог пройти и нескольких шаговwas hast du mit ihm zu schaffen? — какое ты имеешь к нему отношение?ich habe damit nichts zu schaffen — это меня не касается; до этого мне нет никакого делаich möchte mit ihm nichts mehr zu schaffen haben — я не хочу больше иметь с ним ничего общего2) доставлять (куда-л.)etw. zur Stelle schaffen — доставить что-л. на местоetw. ins Zimmer schaffen — принести что-л. в комнату3) убирать, устранятьj-n, etw. aus dem Wege schaffen — убрать кого-л., что-л. с дороги ( с пути)j-n aus der Welt schaffen — отправить кого-л. на тот светdas schafft die Tatsache nicht aus der Welt, daß... — это не меняет того факта ( положения), что...ist damit etwa der Irrtum aus der Welt geschafft? — разве ошибка тем самым исправленаetw. auf die Seite schaffen — присвоить что-л. ( нечестным путём)schaff mir was zu essen! — достань мне что-нибудь поесть!5) успевать6) бав., австр. приказывать, поручать7) мор. разг. есть, питаться -
26 veranstalten
vtустраивать, организовывать; проводить ( мероприятие) -
27 строить
2) перен. machen vt; bauen vt3) ( ставить в строй) aufstellen vt, antreten lassen (непр.) vt4) ( организовывать) aufbauen vt•• -
28 строить
строить 1. bauen vt; aufbauen vt; errichten vt (сооружать); тех. erbauen vt, konstruieren vt 2. перен. machen vt; bauen vt строить планы Pläne schmieden 3. (ставить в строй) aufstellen vt, antreten lassen* vt 4. (организовывать) aufbauen vt строить отношения на новой основе die Beziehungen auf einer neuen Grundlage aufbauen а строить воздушные замки Luft|schlösser bauen -
29 Ausstellung veranstalten
сущ.внеш.торг. организовывать выставку, устраивать выставкуУниверсальный немецко-русский словарь > Ausstellung veranstalten
-
30 Beobachtung ausstellen
Универсальный немецко-русский словарь > Beobachtung ausstellen
-
31 Organisationsgeschick
сущ.менедж. организаторское умение, умение организовыватьУниверсальный немецко-русский словарь > Organisationsgeschick
-
32 arrangieren
гл.1) общ. компоновать, организовывать, оформлять, проводить, располагать, улаживать, договариваться (о чем-л.), устраивать, размещать2) юр. компоновать (напр. элементы товарного знака), договариваться (о чём-л.)3) муз. аранжировать -
33 den Handel organisieren
сущ.внеш.торг. организовывать торговлюУниверсальный немецко-русский словарь > den Handel organisieren
-
34 die Exposition veranstalten
арт.внеш.торг. организовывать экспозицию, устраивать экспозициюУниверсальный немецко-русский словарь > die Exposition veranstalten
-
35 die Handlungen aufeinander abstimmen
арт.воен. организовывать взаимодействие, согласовывать действияУниверсальный немецко-русский словарь > die Handlungen aufeinander abstimmen
-
36 die Produktion organisieren
арт.внеш.торг. налаживать производство, организовывать производствоУниверсальный немецко-русский словарь > die Produktion organisieren
-
37 ein Konzert bestreiten
кол.числ.общ. организовывать концерт, проводить концерт, устраивать концертУниверсальный немецко-русский словарь > ein Konzert bestreiten
-
38 eine Ausstellung organisieren
гл.внеш.торг. организовывать выставку, устраивать выставкуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Ausstellung organisieren
-
39 eine Reise organisieren
гл.внеш.торг. организовывать поездкуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Reise organisieren
-
40 einen Besuch organisieren
гл.внеш.торг. организовывать посещениеУниверсальный немецко-русский словарь > einen Besuch organisieren
См. также в других словарях:
организовывать — См. предпринимать … Словарь синонимов
ОРГАНИЗОВЫВАТЬ — ОРГАНИЗОВЫВАТЬ, организовываю, организовываешь. То же, что организовать в знач. несовер. вида. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОРГАНИЗОВЫВАТЬ — фр. organiser, от лат. organum, орган. Соединять разные предметы или силы природы так, чтобы они служили средством к достижению какой либо цели. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.… … Словарь иностранных слов русского языка
организовывать — устраивать Проводить организационные мероприятия [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы устраивать EN organize … Справочник технического переводчика
организовывать — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я организовываю, ты организовываешь, он/она/оно организовывает, мы организовываем, вы организовываете, они организовывают, организовывал, организовывала, организовывало, организовывали, организовывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Организовывать — несов. перех. 1. Основывать, создавать, учреждать что либо. 2. Подготавливать, налаживать, осуществлять (обычно о мероприятии, имеющем общественное значение). отт. Осуществлять какие либо действия бытового характера, связанные с приготовлением… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
организовывать — организ овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
организовывать — (I), организо/вываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
организовывать — 1. Syn: создавать, основывать, образовывать, формировать (оф.), учреждать (оф.) Ant: расформировывать, распускать 2. Syn: управлять, вести … Тезаурус русской деловой лексики
организовывать — ОРГАНИЗОВЫВАНИЕ, ОРГАНИЗОВЫВАТЬ см. Организовать … Энциклопедический словарь
организовывать — организовать взаимодействие • действие, каузация организовать встречу • действие, каузация, организация организовать выставку • организация организовать дело • действие, каузация, организация организовать жизнь • зависимость, контроль… … Глагольной сочетаемости непредметных имён