-
1 овладеть
овладеть вниманием — attirer l'attentionмной овладело беспокойство — l'inquiétude s'est emparée de moi; l'inquiétude m'envahitовладеть ремеслом — acquérir un métier•• -
2 accaparer
овладеть -
3 forcer le camp ennemi
Dictionnaire français-russe des idiomes > forcer le camp ennemi
-
4 reprendre contenance
овладеть собой, побороть смущениеDictionnaire français-russe des idiomes > reprendre contenance
-
5 reprendre possession de soi
Après un court silence, elle lui demanda: - Vous êtes depuis longtemps à Paris? Il répondit, en reprenant peu à peu possession de lui: - Depuis quelques mois, seulement, madame. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Немного помолчав, она у него спросила: - Вы давно в Париже? - Он ответил, постепенно овладевая собой: - Только несколько месяцев, сударыня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre possession de soi
-
6 maître
1. m1) господин, владыкаseigneur et maître — господин и повелитель; ирон. властелинle maître d'un pays — правитель страныles maîtres du monde [de la terre] — владыки мира; сильные мира сегоle Maître de la nature [du monde] — бог••être maître de soi, être son maître — 1) владеть собой 2) быть самому себе хозяином, быть независимым, свободнымêtre maître de faire qch — иметь полную свободу делать что-либоvous êtes maître de + infin — вы можете...se rendre maître de qch — завладеть чем-либо, подчинить себе; овладеть чем-либоse rendre maître d'un incendie — потушить пожарrester maître de la situation — оставаться хозяином положенияtrouver son maître — найти себе хозяинаil trouvera son maître — на него управа найдётсяen maître — повелительно, властноni Dieu ni maître — ни бог, ни хозяин ( девиз бланкистов)servir deux maîtres à la fois погов. — служить и нашим и вашимnul ne peut servir deux maîtres посл. — нельзя служить одновременно двум господамseul maître à bord — 1) капитан корабля 2) полновластный хозяинmaître après Dieu — второй [главный] человек после бога2) хозяин, владелецvoiture de maître — своя машинаmaison de maître — собственный дом; богатый дом3) учитель, преподавательmaître d'école — школьный учительmaître auxiliaire — преподаватель на временной работеmaître ( maîtresse f) d'étude — репетитор; надзиратель [надзирательница]maître de conférences — лектор; руководитель семинара; ≈ доцентmaître (maîtresse f) d'internat — школьный надзиратель (школьная надзирательница)maître de recherches — ведущий научный работникmaître nageur — инструктор плаванияmaître d'armes — учитель фехтования; фехтмейстерtemps est un grand maître посл. — со временем приходит опыт••maître à penser — духовный учитель, наставник; властитель дум4) мастер своего дела, знаток; маэстроmaître ès arts — магистр искусствmaître international — международный мастер ( по шахматам)grand maître — 1) гроссмейстер (в разн. знач.) 2) великий магистр ( ордена)maître de l'Université — министр просвещенияpasser maître en qch — стать мастером; стать знатокомêtre passé maître en qch — превзойти всех в чём-либо5) иск. мастер (анонимный средневековый художник); уст. руководитель живописной мастерской6) мастер; хозяин мастерскойmaître d'œuvre — 1) производитель работ; подрядчик 2) (фирма-)разработчик 3) перен. научный руководитель7)а) метр (форма обращения к адвокату, нотариусу)б) уст., обл., шутл. господин, сударь; ≈ "папаша", "дядюшка" (при именовании лиц недворянского звания, ремесленников, крестьян)Monsieur (Madame) et cher Maître — Глубокоуважаемый [Глубокоуважаемая]... (формула обращения к видному учёному, писателю, деятелю искусства)••maître Jacques — фактотум, доверенное лицо ( из комедии Мольера)8) распорядитель, главный (входит в состав сложных названий профессий и занятий)maître de forges уст. — владелец и директор металлургического заводаmaître de poste — почтмейстер; станционный смотрительmaître d'état швейц. — мастер, отвечающий за участок при сооружении домаmaître des requêtes au Conseil d'Etat — докладчик в Государственном Совете9) адвокат, нотариус10) мор. старшина 1-й статьиmaître d'équipage — 1) главный боцман 2) егермейстер2. adj ( fém - maîtresse)maître clerc — старший делопроизводитель (у адвоката, нотариуса)••servante maîtresse — служанка, забравшая власть в доме2) ( о предмете) главный, важнейшийmaître couple мор. — мидель-шпангоут3) старший, самый сильный ( в карточной игре)4) разг. большой, исключительный ( выражает усиление)maître fripon разг. — бестия5) энергичный; ловкийun maître homme — энергичный, властный человек -
7 se rendre maître de ...
1) одолеть, осилить; подавить; потушить; справиться с...; покоритьLe Shokaku semble exploser. Il a reçu 4 bombes de 500 kg à bâbord, et deux près de l'ascenseur arrière. Les canons sont tordus: le hangar supérieur est criblé; des incendies s'allument, dont il sera relativement facile de se rendre maître. (A. d'Albas, Marine impériale.) — Впечатление такое, что авианосец "Шокаку" взрывается. Четыре бомбы по 500 килограммов попали в его левый борт и две близ заднего подъемника. Орудия разворочены, верхний ангар изрешечен, вспыхивают пожары, с которыми, впрочем, сравнительно нетрудно справиться.
2) (тж. se trouver maître, être maître) овладетьDictionnaire français-russe des idiomes > se rendre maître de ...
-
8 accaparer
vt1) захватывать; присваиватьaccaparer qn — завладеть кем-либо; держать кого-либо всегда при себеaccaparer les charges — захватить все должностиaccaparer la conversation — овладеть разговором• -
9 captiver
vt1) ист. брать в плен, захватывать в плен; держать в пленуcaptiver les esprits — пленить, покорить умыcaptiver l'attention — овладеть вниманием• -
10 culbuter
1. vt2) перен. опрокинуть ( противника); разгромитьculbuter un ministère — свалить правительство••culbuter une femme вульг. — овладеть женщиной2. vi2) тех. опрокидываться; беспорядочно вращаться; ав. капотировать3) разг. потерпеть крах -
11 domestiquer
-
12 ravoir
vt ( употребляется только infin)1) получить обратно, вновь получить, вернуть, вновь овладетьon ne peut ravoir ces bronzes — невозможно отчистить эту бронзу• -
13 reprendre
1. непр.; vtreprendre du rôti — ещё положить себе жаркогоreprendre sa place dans les rangs — снова вернуться в стройreprendre le dessus — вновь одержать верхreprendre un criminel — поймать, схватить преступника••que je ne vous y reprenne pas! — чтобы больше этого не было!5) возить, брать с собойreprendre le chemin de... — поехать обратно в...reprendre le deuil — вновь надеть траур8) поправлять; чинить, штопать; тех. ремонтировать; переделыватьreprendre une maille — поднять петлю ( в вязанье)9) восстанавливать; возобновлятьreprendre le travail — вновь приняться за работуreprendre son cours — возобновить чтение лекцийreprendre sa liberté — вновь обрести свободуreprendre haleine [souffle] — отдышаться, передохнуть, перевести духvoilà que ça le reprend! разг. — снова на него нашло!11) повторятьreprendre l'histoire par le détail — пересказывать историю с самого начала13) подправлять, переделывать; обновлятьreprendre une pièce — играть пьесу в новой постановке14) продолжить, приспосабливая к новым условиямreprendre une politique — вернуться к политике, внося в неё изменения15) брать у другого; выкупать ( предприятие)16) порицать, критиковать, осуждать; бранить, журитьreprendre un élève — исправить ученикаreprendre un enfant sur sa conduite — сделать замечание ребёнку за его поведение17) продолжать ( речь)18) ком. брать назад проданный товар19) подхватывать (припев и т. п.)2. непр.; vi1) оправиться после болезни, окрепнуть; прибавить в весеle malade reprend — больной выздоравливает2) вновь оживляться (о делах и т. п.); активизироваться3) заживать6) возобновляться, возвращатьсяle froid reprend — опять похолодало7) приниматься ( о растении); отрастать8) возобновляться, вновь начинаться; начинать работать ( о моторе)reprendre de plus belle — продолжаться с новой силой• -
14 s'emparer
v pr (de qn, de qch)s'emparer de qch sur qn — захватить что-либо у кого-либо -
15 se reprendre
2) спохватитьсяil se reprit à temps — он вовремя спохватилсяse reprendre à vivre — возвратиться к жизниs'y reprendre à deux [à plusieurs] fois — дважды [неоднократно] пробовать -
16 se ressaisir
1) овладеть собой, опомниться, взять себя в руки; оправиться; спохватиться -
17 se saisir
3) (de) юр. рассматривать; заниматься чем-либоse saisir d'une affaire — заняться делом; рассматривать дело4) схватитьсяse saisir par la main — схватиться, взяться за руки -
18 занять
I( взять взаймы) emprunter vt; taper qn de (fam)IIзанять место ( сохранить за собой) — se réserver une placeзанять место в очереди — occuper une place dans une queue, se mettre à la queueзанять первое место спорт. — se classer premierэто заняло у меня много времени — cela m'a pris beaucoup de temps2) ( должность)3) ( овладеть) occuper vt4) ( развлекать) amuser vtзанять гостей — faire les honneurs de la maison; occuper son monde (fam)••у меня дух заняло разг. — j'ai eu le souffle coupé -
19 найти
Iнайти потерянную вещь — retrouver un objet perduнайти верное решение — trouver la solution correcte2) (получить, испытать) trouver vtнайти удовольствие в чем-либо — trouver plaisir à qch, se plaire à qchврач нашел его положение серьезным — le médecin a jugé son état grave••II1) ( натолкнуться) heurter (придых.) vi (contre)3) перен. (овладеть, охватить) перев. страд. формойчто это на тебя нашло? разг. — qu'est-ce qui te prend?; quelle mouche t'a piqué?4) безл. ( собраться) se rassembler5) (о дыме, газе и т.п.) venir vi (ê.)•• -
20 овладевать
см. овладеть
См. также в других словарях:
ОВЛАДЕТЬ — ОВЛАДЕТЬ, овладею, овладеешь, совер. (к овладевать) (книжн.). 1. чем. Взять, захватить что нибудь, добиться обладания чем нибудь. Овладеть стратегической позицией. Овладеть крепостью. 2. кем чем. Подчинить кого что нибудь себе, своему влиянию.… … Толковый словарь Ушакова
овладеть — занять, взять, захватить, завладеть; занять, взять, захватить, завладеть, обуять, объять; изучить, проштудировать, постигнуть, освоить, усвоить, одолеть, превзойти; охватить, забрать, пробрать, разобрать, скрутить, осилить, снизойти, заполнить,… … Словарь синонимов
ОВЛАДЕТЬ — ОВЛАДЕТЬ, ею, еешь; совер. 1. кем (чем). Взять, стать обладателем кого чего н. О. крепостью. О. имуществом. 2. перен., кем (чем). Подчинить себе, придать чему н. нужное направление. О. вниманием слушателей. О. разговором. О. собой (перен.:… … Толковый словарь Ожегова
овладеть — искусством • непрямой объект, начало, знание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
овладеть — I. ОВЛАДЕВАТЬ/ОВЛАДЕТЬ ОВЛАДЕВАТЬ/ОВЛАДЕТЬ, брать/взять, завладевать/завладеть, заливать/залить, заполнять/заполнить, захватывать/захватить, захлестывать/захлестнуть, наполнять/наполнить, обуревать, сов. обуять, охватывать/ охватить,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
овладеть — • полностью овладеть … Словарь русской идиоматики
ОВЛАДЕТЬ СУДНОМ — (То capture a vessel) захватить неприятельское судно. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
овладеть собой — сдержать себя, перебродить, взять себя в руки, угомониться, перекипеть, перемочься, поостыть, вытерпеть, скрепиться, успокоиться, уняться, утихомириться, воздержаться, утерпеть, остыть, стерпеть, удержаться, уходиться, устаканиться, сдержаться… … Словарь синонимов
овладеть собой — владеть/овладеть собой Чаще сов. Сохранять хладнокровие, уметь сдерживать свое волнение, свои чувства, порывы. = Держать себя в руках. С сущ. со знач. лица: выступающий, студент… овладел собой; овладеть собой как? быстро, мгновенно… Чернышевский… … Учебный фразеологический словарь
Овладеть сердцем — ОВЛАДЕВАТЬ СЕРДЦЕМ чьим, кого. ОВЛАДЕТЬ СЕРДЦЕМ чьим, кого. Устар. Внушать к себе страсть, любовь. Алексей Яковлевич Шубин… не знатного происхождения, но чрезвычайно красивой наружности, ловкий, проворный, расторопный, решительный и энергичный,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Овладеть собой — ОВЛАДЕВАТЬ СОБОЙ. ОВЛАДЕТЬ СОБОЙ. Книжн. Преодолевать чувство растерянности, порыв настроений; добиваться полного самообладания. По её лицу, действительно, пробежала судорога, но девушка овладела собой и, когда она заговорила, голос её звучал… … Фразеологический словарь русского литературного языка