-
1 напортачить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > напортачить
-
2 do a job on
напортачить, делать в падлу, подложить свинью: — My little sister did a job on my textbook! — Моя младшая сестренка постаралась! Посмотри на мой учебник! — говорит Мик, показывая Джону раскрашенную фломастерами страницу.напортачить, делать в падлу, подложить свинью: — My little sister did a job on my textbook! — Моя младшая сестренка постаралась! Посмотри на мой учебник! — говорит Мик, показывая Джону раскрашенную фломастерами страницу.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > do a job on
-
3 screw up
напортачить, доканывать, подставлять: — Her divorce screwed her up so badly! — Развод ее так доконал! — I wonder how many times that's screwed things up? — Интересно, сколько раз это нам делало в падлу?,— говорит одна акула другой, неожиданно обнаружив, что спинные плавники всякий раз выдают их приближение к берегу, где загорает много разных вкусных людишек. (груб.) напортачить, доканывать, подставлять: — Her divorce screwed her up so badly! — Развод ее так доконал! — I wonder how many times that's screwed things up? — Интересно, сколько раз это нам делало в падлу?,— говорит одна акула другой, неожиданно обнаружив, что спинные плавники всякий раз выдают их приближение к берегу, где загорает много разных вкусных людишек.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > screw up
-
4 boss
Icollocation1. noun1) хозяин; предприниматель; босс; collocation шеф; he's the boss here он здесь хозяин2) amer. руководитель местной политической организации3) десятник4) mining штейгерSyn:chief, commander, head, leader, maestro, masterAnt:assistant, dependent, follower, servant, subordinate, underling2. verbбыть хозяином; распоряжатьсяto boss the show хозяйничать, распоряжаться всемII1. noun1) шишка, выпуклость2) tech. бобышка, утолщение, выступ, прилив; упор3) geol. купол, шток4) archit. рельефное украшение5) втулка колеса2. verb1) делать выпуклый орнамент2) обтачивать ступицу3) slang промахнуться, испортить делоIII1. noun collocation1) промах2) путаница2. verb collocation1) совершить ошибку, промахнуться; напортачить2) напутать* * *1 (n) босс; мастер; начальник2 (v) распоряжаться; руководить; управлять* * *хозяин, босс* * *[ bɒs] n. хозяин, предприниматель, босс; рельефное украшение, утолщение, выпуклость; бобышка, выступ [тех.]; прилив; ступица v. управлять, быть хозяином, распоряжаться, хозяйничать; промахнуться, испортить дело; делать выпуклый орнамент, обтачивать ступицу* * *боссбугороквыпуклостьвыступглавныйдесятникнадзирательнадсмотрщикнапортачитьнапутатьначальникпредпринимательприливпромахпромахнутьсяработодательупоруправляющийутолщениехозяиншишкаштейгершток* * *I 1. сущ. 1) разг. хозяин 2) амер. лидер партии, политический босс 2. гл. быть хозяином II 1. сущ. 1) выпуклость 2) выпуклость в центре щита 3) ступенька винта (самолета) 4) тех. бобышка, утолщение 2. гл. делать выпуклый орнамент, украшать выпуклым орнаментом III 1. сущ.; разг. 1) промах 2) беспорядок 2. гл.; сл.. 1) промахнуться 2) напортачить -
5 balls up
1. фраз. гл.;
разг. напортачить Syn: ball up
2), bitch up, botch up, bugger up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1), screw up
4)
2. беспорядок, неразбериха, путаница Syn: mess, muddle(непристойное) неразбериха, путаница (непристойное) напортачитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > balls up
-
6 boss
̈ɪbɔs I
1. сущ.
1) разг. хозяин, шеф, босс Syn: chief, head, master Ant: assistant, dependent, follower, servant, subordinate, underling
2) амер. лидер партии, политический босс absolute boss, undisputed boss ≈ непререкаемый лидер party boss, political boss ≈ партийный босс, политический лидер Syn: leader
3) десятник Syn: foreman, charge-hand
4) горн. штейгер
2. гл. быть хозяином;
распоряжаться boss about boss around Syn: manage, control, direct boss the show II
1. сущ.
1) выпуклость, выступ, шишка The large branches covered with great bosses and knobs of gum. ≈ Большие стволы, покрытые огромными наростами и смолой
2) выпуклость в центре щита
3) ступенька винта( самолета)
4) тех. бобышка, утолщение, выступ, прилив;
упор
5) геол. купол, шток
6) архит. рельефное украшение, покрывающее пересечение балок
7) тех. втулка колеса
2. гл. делать выпуклый орнамент, украшать выпуклым орнаментом Syn: emboss III
1. сущ.;
разг.
1) промах Syn: boss-shot
2) беспорядок, неразбериха, путаница Syn: confusion, muddle
2. гл.;
сл..
1) промахнуться
2) напортачить;
напутать, перепутать Syn: bungle, get smth. all wrong, make a mess, make a hash( разговорное) хозяин, предприниматель;
босс (американизм) босс, политический заправила десятник штейгер глава группировки в мафии главный( американизм) (сленг) первоклассный( разговорное) быть хозяином, предпринимателем (разговорное) распоряжаться, хозяйничать;
быть заводилой - to * the show распоряжаться всем - I did not * the job, it was sister! я тут ни при чем, это все сестра! (сленг) промах, ошибка( сленг) промахнуться - he had six shots at the target and he *ed every time он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимо( сленг) напутать, напортить - you are simply *ing up the whole show вы просто все дело портите шишечка;
розетка( на переплете, удилах) (строительство) рельефное украшение;
орнамент, покрывающий места пересечения балок металлическая запонка( историческое) выпуклость в центре щита (техническое) бобышка, прилив, выступ упор (геология) купол, шток (техническое) втулка колеса делать выпуклый орнамент украшать выпуклым орнаментом (строительство) лоток( строительство) творило (для извести) (американизм) (диалектизм) корова;
телка boss тех. бобышка, утолщение, выступ, прилив;
упор ~ быть хозяином;
распоряжаться;
to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем ~ втулка колеса ~ делать выпуклый орнамент ~ десятник ~ геол. купол, шток ~ мастер ~ разг. напутать ~ начальник ~ обтачивать ступицу ~ предприниматель ~ разг. промах ~ sl. промахнуться, испортить дело ~ путаница ~ архит. рельефное украшение ~ амер. руководитель местной политической организации ~ руководитель предприятия ~ разг. совершить ошибку, промахнуться;
напортачить ~ управляющий ~ разг. хозяин;
предприниматель;
босс;
разг. шеф;
he's the boss here он здесь хозяин ~ шишка, выпуклость ~ горн. штейгер ~ быть хозяином;
распоряжаться;
to boss the show хозяйничать, распоряжаться всем ~ разг. хозяин;
предприниматель;
босс;
разг. шеф;
he's the boss here он здесь хозяин -
7 bugger up
сл. загубить, испортить, напортачить If John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it. ≈ Если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, у меня появятся сомнения, что он вообще его когда-либо сдаст. Syn: ball up
2), balls up, bitch up, botch up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1), screw up
4) (грубое) загубить, испортить, "напортачить"Большой англо-русский и русско-английский словарь > bugger up
-
8 screw up
1) завинчивать;
подвинчивать (болт, гайку и т. п.) ;
навинчивать( крышку и т. п.) ;
подтягивать( струны) Can you screw up this handle for me, it is falling off again? ≈ Ты можешь прикрутить эту ручку? Она опять отваливается. You will need to screw the strings up to get them in tune. ≈ Тебе нужно подтянуть струны, чтобы они звучали согласованно.
2) подтягивать, укреплять to screw up one's courage ≈ подбодриться, набраться храбрости to screw oneself up to do smth. ≈ заставить себя сделать что-л.
3) морщить (лицо) ;
поджимать( губы) to screw up one's eyes ≈ прищуриться She screwed up her face at the nasty smell. ≈ Она поморщилась, так как почувствовала неприятный запах.
4) разг. испортить( что-л.), напортачить( в чем-л.), провалиться (о какой-либо затее) When I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed. ≈ Когда экзамен завершился, я подумал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал. Syn: ball up
2), balls up, bitch up, botch up, bugger up, cock up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1)
5) сл. причинить вред( кому-л.) If you think your marriage is screwing you up, why don't you leave him? ≈ Если ты считаешь, что замужество тебе во вред, почему бы тебе не уйти от него?
6) разг. заставлять нервничать Waiting for an operation tends to screw most people up. ≈ Ожидание операции многих людей заставляет нервничать. завинчивать;
наглухо закрывать - to * a door наглухо забить дверь взвинчивать (цены и т. п.) - to * the rents резко повысить квартплату подвинчивать - to * the strings of a fiddle подтягивать струны скрипки подтягивать, укреплять - to * discipline подтягивать дисциплину - he wants screwing up его нужно подтянуть - to * one's courage собрать все свое мужество;
набраться храбрости - to screw oneself up to do smth. собраться с духом, чтобы сделать что-л. (неприятное или опасное) сжимать - to * a piece of paper into a ball скатать шарик из бумаги - he screwed up her letter он скомкал ее письмо морщить (лоб) ;
поджимать (губы) - to * one's eyes прищуриться - to * one's face /one's features/ сморщиться, поморщиться, скривиться - a face screwed up with pain лицо, искаженное от боли - to * one's lips кривить /поджимать/ губы - Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьезности создавать напряжение;
возбуждать - I am terribly screwed up at the mere thought of going to the dentist от одной мысли о визите к зубному врачу меня бросает в дрожь - the last few minutes before going on stage always screw him up последние минуты перед выходом на сцену он всегда ужасно волнуется (сленг) испортить, изгадить, напортачить - to * the whole thing завалить все дело - the attack was screwed up наступление провалилосьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > screw up
-
9 make a pig's ear of something
1) Общая лексика: испортить все, напутать, напортачить2) Британский английский: напортачитьУниверсальный англо-русский словарь > make a pig's ear of something
-
10 портач
-
11 портачить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > портачить
-
12 botch
bɔtʃ
1. сущ.
1) заплата Syn: patch
2) плохо сделанная работа, недобросовестно выполненная работа
2. гл.
1) неумело латать
2) делать небрежно;
портить botch up заплата плохо, небрежно сделанная работа - to make a * напортачить - he made a miserable * of this article он совершенно испортил эту статью плохой работник, неумеха неумело латать портить;
делать плохо или небрежно - to * a block of marble испортить кусок мрамора состряпать - to * up an essay состряпать статейку (диалектизм) прыщ;
язва botch делать небрежно;
портить ~ заплата ~ неумело латать ~ плохо сделанная работа -
13 cock up
сл. портить, напортачить He really cocked it up that time. ≈ Да, в тот раз он в самом деле напортил. Syn: ball up
2), balls up, bitch up, botch up, bugger up, foul up, goof up
2), hash
2.
2), louse up, mess
2.
3), muck
2.
3), prang up
1), screw up
4) поднимать - he sat down and cocked his feet up on the desk он сел и задрал ноги на письменный стол (сленг) напутать, перепутать - they completely cocked up our arrangements они спутали все наши планы -
14 make a hash of smth.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a hash of smth.
-
15 slinky
прил. облегающий (о платье) изящный;
плавный - * gait плавная походка;
волнующая походка;
неслышные шаги гибкий, тоненький (преимущественно о женщине) облегающий (о платье) ;
в обтяжку - a * evening dress вечернее платье, подчеркивающее фигуру скольжение;
сползание ошибка;
промах - a * of the pen описка - a * of the tongue обмолвка, оговорка - to make a * ошибиться;
дать маху лифчик комбинация детский фартучек плавки наволочка свора, сворка (для охотничьих собак) (морское) слип( морское) стапель (геология) сдвиг;
небольшой сброс( геология) высота сброса( техническое) падение числа оборотов (техническое) пробуксовка > to give smb. the * избегать кого-либо;
ускользнуть (улизнуть) от кого-либо > there is many a * twixt the cup and the lip (пословица) пока стакан не осушил, не говори, что не пролил;
не говори "гоп", пока не перепрыгнешь скользить;
плавно (или быстро) передвигаться - a boat *s through the water лодка скользит по воде - the red sun *ped out of the sea красный диск солнца поднимался над морем - time *s along время бежит( мчится) - just * across to the baker's сбегай-ка в булочную напротив( over) пропустить;
забыть;
отнестись невнимательно - to * over a subject обойти какой-либо вопрос молчанием двигаться тихо, незаметно - mother *ped into the children's room to make sure they were all asleep мать на цыпочках вошла (прокралась) в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят - the mouse *ped into its hole мышь юркнула в нору - she *ped out of the room она выскользнула из комнаты - he *ped out into the road он незаметно прокрался к дороге - he *ped past the door without being seen он незаметно проскользнул мимо двери - to * between the sheets нырнуть в постель вкрадываться - errors have *ped into the text в текст вкрались ошибки - I don't know how the article *ped into the magazine не понимаю, как эта статья проскочила (попала) в журнал проходить незаметно - time *s past время летит сделать (что-либо) тихо и незаметно - he *ped a wink to his brother он незаметно подмигнул брату ускользать;
удирать - to let a chance( an opportunity) * упустить удобный случай( благоприятную возможность) - the power was *ping from them власть ускользала из их рук - money *s through one's fingers деньги так и текут сквозь пальцы - they let him * from them они упустили его - he *ped his pursuers он ускользнул от погони выскальзывать, соскальзывать - the cup *ped out of her hands чашка выскользнула у нее из рук - the books *ped to the floor книги упали на пол - the blanket *ped off a bed одеяло свалилось (сползло) на пол с кровати снимать, стягивать - to * one's (the) ring off one's finger снять кольцо с пальца - the dog *ped his collar собака стянула с себя ошейник( освободилась от ошейника) поскользнуться - my foot *ped я поскользнулся - to * on the ice (on the stairs) поскользнуться на льду (на лестнице) (техническое) скользить, буксовать ошибаться, совершать промах (также * up) - he rarely *s он редко ошибается - he *s now and then in his grammar он иногда делает грамматические ошибки (разговорное) ослабевать, терять силы - he has *ped badly since his heart-attack он очень сдал после сердечного приступа - the old man is *ping старик слабеет (теряет силы) (разговорное) спадать, понижаться - prices have *ped during the past year (американизм) за последний год цены упали (понизились) вывихнуть - he *ped his shoulder он вывихнул плечо освобождать;
сбрасывать - the snake *ped its skin змея сбросила кожу - to * a lock открыть замок отмычкой;
взломать замок ускользать (из памяти и т. п.) - lately things seem to * (away) from me в последнее время я многое стал забывать - the appointment *ped (from) my memory я забыл, что назначил встречу - this point has *ped (from) his attention на этот вопрос он не обратил внимания срываться (с языка, губ) - her name *ped from my lips (from my tongue) ее имя сорвалось у меня с языка - he let * the truth он невольно открыл правду вставить (слово, замечание и т. п.) - to * a cutting remark вставить едкое замечание уклоняться( от удара) (сельскохозяйственное) выкинуть плод( о животных) - the cow *ped her calf корова принесла недоношенного теленка (железнодорожное) отцеплять (вагон) (морское) вытравить( якорную цепь) спускать( собак) переносить не провязывая (петлю - в вязанье) обвести, обойти ( противника - футбол) - to slip from smth., to slip into smth. переходить от одного к другому - he *ped from poetry to prose он перешел от поэзии к прозе - the tango *ped into a waltz танго перешло в вальс - he sometimes *s into dreadful language иногда он вдруг переходит на ругань - to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-либо куда-либо - to * a coin into smb.'s hand незаметно сунуть кому-либо монету - to * a drawer into its place задвинуть ящик - to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-либо откуда-либо - to * papers out of a drawer вытащить бумаги из ящика - to slip into clothes( быстро) одеться - he *ped into his coat он быстро накинул пальто - to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одежду - she *ped out of her shoes and entered the room она тихо сняла туфли и вошла в комнату - to slip smth. over smb. (разговорное) всучить кому-либо что-либо;
обойти, обмануть кого-либо в чем-либо > to * money to smb. дать взятку ("сунуть") кому-либо > to * one's breath( one's wind) испустить дух, умереть > to * one's cable отдать концы, умереть > to let * the dogs of war начать войну > to * one's ways (шотландское) спокойно идти своим путем > to * ont's trolley (сленг) свихнуться > to * a cog (сленг) напортачить, ошибиться длинная узкая полоска - a * of paper полоска (листок) бумаги щепа;
лучина побег, отросток;
черенок;
саженец отпрыск - bastard * внебрачный ребенок маленькое существо - a mere * of a girl совсем девочка;
просто ребенок - an undersized * заморыш стандартное печатное извещение, уведомление, предупреждение - a rejection * (стандартное) письменное отклонение рукописи - the pink * предупреждение об увольнении( на розовой бумаге) бланк, регистрационная карточка - a voting * бланк избирательного бюллетеня - a complaint * карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.) (полиграфия) гранка (оттиск) - proofs in * корректура в гранках( американизм) узкая скамья( церковная) (театроведение) кулисы срезать( черенок, побег) сорвать, отломать (также * off) - to * off a flower сорвать цветок - to * off a sprig отломать ветку (специальное) суспензия, взвесь( американизм) скисшее, свернувшееся молоко( техническое) стеклопаста, шликер -
16 balls up
balls up 1. v. coll. напортачить 2. noun неразбериха, путаница -
17 bugger up sl. If John buggers up hisdriving test again
bugger up sl. загубить, испортить, напортачить If John buggers up hisdriving test again, I doubt if he'll ever pass it.Англо-русский словарь Мюллера > bugger up sl. If John buggers up hisdriving test again
-
18 cock up sl. He really cocked it up that time. to cockone's ey
cock up sl. портить, напортачить He really cocked it up that time. to cockone's eye подмигнуть; взглянуть многозначительно to cock one's nose задиратьнос, важничать II 1. noun стог 2. v. складывать сено в стогаАнгло-русский словарь Мюллера > cock up sl. He really cocked it up that time. to cockone's ey
-
19 balls up
-
20 botch
I1. [bɒtʃ] n1. заплата2. 1) плохо, небрежно сделанная работаhe made a miserable botch of this article - он совершенно испортил эту статью
2) плохой работник, неумёха2. [bɒtʃ] v1. неумело латать2. 1) портить; делать плохо или небрежно2) состряпать ( часто botch up, botch together)II [bɒtʃ] n диал.прыщ, язва
См. также в других словарях:
напортачить — свалять, сляпать, наделать, натворить, напортить, изготовить, сварганить, сделать, настряпать, выкинуть Словарь русских синонимов. напортачить см. изготовить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
НАПОРТАЧИТЬ — см. портачить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Напортачить — сов. неперех. разг. сниж. Испортить, сделать что либо плохо, небрежно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
напортачить — напортачить, напортачу, напортачим, напортачишь, напортачите, напортачит, напортачат, напортача, напортачил, напортачила, напортачило, напортачили, напортачь, напортачьте, напортачивший, напортачившая, напортачившее, напортачившие, напортачившего … Формы слов
напортачить — напорт ачить, чу, чит … Русский орфографический словарь
напортачить — (II), напорта/чу, та/чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
напортачить — чу, чишь; св. (нсв. портачить). Разг. сниж. Сделать что л. плохо по неумению или небрежности. Н. в чертеже, в проекте. Здорово здесь напортачили не расхлебаешь! … Энциклопедический словарь
напортачить — чу, чишь; св. (нсв. порта/чить); разг. сниж. Сделать что л. плохо по неумению или небрежности. Напорта/чить в чертеже, в проекте. Здорово здесь напортачили не расхлебаешь! … Словарь многих выражений
напортачить — на/портач/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
изготовить — сделать, сфабриковать, готовить, приготовить, выдать, напортачить, сварганить, свалять, выпустить, наготовить, вырубить, выдуть, выточить, выделать, снизать, произвести, выковать, нафабриковать, счеканить, выработать, вывязать, вытиснить, выпечь … Словарь синонимов
порта́чить — чу, чишь; несов. (несов. напортачить). груб. прост. Делать что л. плохо по неумению или небрежности … Малый академический словарь