-
21 crapoussin
-
22 gnard
-
23 gosse
m, f разг.sale gosse — невыносимый ребёнок; сорванецc'est un grand [vrai] gosse — он совсем ещё [как] ребёнок2) парень, девушкаbeau gosse — красивый парень3) сын, дочь -
24 jésus
1. m1) фигурка, изображающая Христа-ребёнка2) разг. миловидный ребёнокmon jésus — малыш, миленький ( в обращении)3) разг. хорошенький мальчик, юноша4) уст. бумага с инициалами Иисуса (I.H.S.)5)(petit) jésus — бумага форматом 56x76 см или 56x72 см6)jésus (de Lyon) — толстая колбаса (в Швейцарии, Эльзасе)2. adjpapier jésus — бумага форматом 56x76, 56x72 или 55x70 см -
25 kid
-
26 le
I 1. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами нарицательными1) указывает на то, что данное лицо, предмет, явление известны слушающему, так как они характерны в данной ситуацииil fait trop chaud, ouvre la fenêtre — очень жарко, открой окноfumer la pipe — курить трубкуse casser la jambe — сломать ногуle livre de Jacques — книга Жака3) указывает на то, что предмет является известным, так как о нём говорилось ранееil aperçut un vieillard qui cheminait en compagnie d'une femme; l'homme portait sur son épaule un bissac — он увидел старика, шедшего по дороге рядом с женщиной; старик нёс на плече мешок4) указывает на то, что предмет является единственным в своём роде5) указывает на то, что существительное обозначает весь класс предметовle chien est un animal domestique — собака - домашнее животноеpour l'instant — в данный моментl'affaire est grave — дело это серьёзное7) выступает в функции притяжательного прилагательного мой и т. п.comment va le petit? — как поживает ваш [наш] малыш?8) выражает распределительное значение каждыйdix francs la pièce — по десять франков за штукуtravailler la nuit — работать ночью10) выражает эмоцию что за!, какой!voyez la langue — ну и язык у неё11) разг. используется в обращении12) употребляется в выражениях, обозначающих подобие( с глаголами faire, jouer)jouer les martyrs — строить из себя мученика2. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему в сочетании с именами собственными1) употребляется при названиях континентов, стран, гор, рек, некоторых острововle Paris de sa jeunesse — Париж его юностиle Picasso de la période bleue — Пикассо голубого периода3) обозначает династии, семьиles Thibault — семья Тибо4) выражает оценку такой человек как..., этот...les Corneille, les Racine, les Molière, les La Fontaine ont illustré les lettres françaises — такие писатели как Корнель, Расин, Мольер, Лафонтен прославили французскую литературу5) уст. сопровождает фамилии итальянских деятелей искусства, а также некоторых французских певиц6) разг., прост., обл. употребляется перед именами лиц, перед фамилиями женщинla Thénardier — жена, мамаша Тенардье7) показывает, что имя собственное употреблено в качестве нарицательногоla Renault — автомобиль марки "Рено"3. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; выражает превосходную степень (если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется)c'est la femme la plus belle que je connaisse — это самая красивая женщина, какую я только знаю4. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; указывает на переход слов иных частей речи в разряд существительных"les Misérables" — "Отверженные"le décousu de style — бессвязность стиляl'être et le paraître — существо и видимость5. art déf m (f la, l', pl les); = 'lпредшествует существительному, обозначает предмет или явление как известные говорящему; замещает существительное при прилагательном (реже при предложном определении)les affaires politiques et les militaires — дела политические и военные••à la... — на манер...jardin à la française — сад на французский манерmatelote à la marinière — рыба по-матросскиII 1. m pron non autonome (f la, l', pl les); = l'он (при обозначении неодушевлённых предметов он, она, оно в косвенных падежах, чаще всего в винительном)а) сопоставляется с существительным в конструкции с переходным глаголом (vt) (гл. + сущ.) или с местоимениями me, te, la, nous, vous, les в сочетании с переходным глаголомon le connaît ici (ср. on connaît cet homme, on me connaît, on les connaît) — его здесь знаютon le croit (ср. on croit cet homme, on me croit) — ему верятon le regarde — на него смотрятfaites-le entrer (ср. faites entrer cet homme) — впустите егоб) в сочетании с повелительным наклонением сопоставляется с существительным и с местоимениями moi, toi, la, nous, vous, lesattends-le (ср. attends Pierre, attends-moi) — подожди егов) при выделении то же самое отношение может быть выражено при том же глаголе одновременно и местоимением le, и существительнымje le connais, cet homme — этого человека я знаю2. neutre pron non autonome; = 'l1) сопоставляется с указательным местоимением, придаточным предложением, инфинитивом в сочетании с переходным глаголом этоje le sais (ср. je sais ce que vous dites; je sais cela) — я это знаюje l'ai dit, je le répète — я это сказал, я это повторяюpartez, il le faut (ср. il faut partir) — уходите, так нужно2) сопоставляется с прилагательным или существительным в конструкции с глаголом être и др.l'emporter sur... — взять верх, восторжествовать над...le disputer à qn — оспаривать превосходство у кого-либо -
27 loupiot
m разг. -
28 môme
m, f разг. -
29 mouflet
-
30 moustique
m1) москит; комар; pl мошкараmoustique du paludisme, moustique anophèle — анофелес, малярийный комар2) перен. разг. ребёнок, малыш -
31 moutard
m разг.малыш; мальчишка -
32 pétiot
1. разг.; adj ( fém - pétiote)маленький, крохотный2. разг.; m (f - pétiote)крошка, малыш ( в обращении) -
33 petit
1. adj ( fém - petite)1) маленький, небольшой••se faire petit разг. — 1) съёжиться; сжаться в комок 2) притаиться; стараться не обращать на себя внимание; стушеватьсяse faire petit devant qn — унижаться перед кем-либо2) малолетний3) низкий, невысокийdans un petit quart d'heure — через какие-нибудь четверть часаfrapper à petits coups — слабо, потихоньку постучаться5) мат. малый6) мелкий7) малый, незначительный, захудалый; невзрачный; неважный8) мелочный; ограниченный9) ( выражение нежности)10) (выражение иронии; усиление значения бранных слов)2. m разг. (f - petite)pauvre petit! — бедный мальчик!2) школьник [школьница] младших классов; младшеклассник [младшеклассница]3) (f) обл. девочка, девчурка3. m1) детёныш••faire des petits — 1) рожать детёнышей 2) перен. размножаться, увеличиваться; иметь последствияpetit petit petit! — цып, цып, цып!les infiniment petits мат. — бесконечно малые (величины)arbitrairement petit мат. — произвольно малое4. adven petit — в уменьшенном виде, в миниатюре -
34 poussin
-
35 tout-petit
-
36 краснощекий
-
37 миленький
разг.1) gentil, mignon2) ( в обращении) chéri, petit••как миленький разг. — sans difficulté, sans embarras -
38 несмышленый
-
39 потешный
потешные полки ист. — potiechnyé m pl, bataillons m pl d'amuseurs (jeunes garçons que le futur tsar Pierre Ier, enfant, recrutait pour ses jeux militaires) -
40 пузырь
м.1) bulle f3) анат.желчный пузырь — vésicule f biliaireплавательный пузырь ( у рыб) — vessie natatoire4) ( для плавания) vessie f5) ( резиновый мешок) bouillotte f (en caoutchouc); vessie f avec de la glace ( для льда)••
См. также в других словарях:
Малыш — Малыш: Малыш ребёнок (уменьш. ласк.) Малыш, Адам польский прыгун с трамплина. Малыш имя персонажа трилогии детских повестей Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше». Малыш (персонаж) прозвище главного… … Википедия
МАЛЫШ — Малыш, королевский человек, южн. 1483. Ю. З. А. I, 22. Ивашко Малыш, крестьянин. 1495. Писц. I, 197. Мальш Гридин, белозерский крестьянин. XV в. (2 пол.) А. Ф. I, 119. Гришка Малыш Игнатов, посадский. 1500. Писц. III, 958. Баранов сын Овцына… … Биографический словарь
малыш — См. карлик... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. малыш маломерок, лилипут, малец, дитя, карлик, коротыш, младенец, мальчик, малолетний, малышка, малютка, несмышленыш,… … Словарь синонимов
МАЛЫШ — издательство, Москва. Основано в 1957 как издательство Детский мир , с 1963 Малыш . Книги, альбомы, игры для детей дошкольного и младшего школьного возраста … Большой Энциклопедический словарь
МАЛЫШ — МАЛЫШ, малыша, муж. 1. Ребенок, преим. мальчик (разг. фам. с ласк. оттенком). Ну, как ваш малыш поживает? 2. Человек маленького роста (прост. шутл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
малыш — разг. МАЛЫШ, малютка, ясельник, шутл. карапуз, шутл. клоп, разг. бутуз, разг. кроха, разг. крошка, разг. малышка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Малыш — см. Малевич (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) … Русские фамилии
МАЛЫШ — МАЛЫШ, а, муж. (разг.). Ребёнок, маленький мальчик. | прил. малышовый, ая, ое. Малышовая группа в детском саду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
малыш — МАЛЫШ, а, м. Бутылка водки емкостью 0,25 л., четвертинка … Словарь русского арго
МАЛЫШ — см. Ультрараннеспелый, пчелоопыляемый, салатный, консервный. В плодоношение вступает на 41 43 день после полных всходов. Растение кустовое, компактное, слабоветвистое, слабооблиственное, длина главной плети 33,4 42,5 см. округлой формы,… … Энциклопедия семян. Овощные культуры
малыш — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? малыша, кому? малышу, (вижу) кого? малыша, кем? малышом, о ком? о малыше; мн. кто? малыши, (нет) кого? малышей, кому? малышам, (вижу) кого? малышей, кем? малышами, о ком? о малышах 1. Малыш… … Толковый словарь Дмитриева