-
1 килограмм
-
2 килограмм
килограмм Kilo -
3 килограмм
килограмм Kilogramm -
4 килограмм
мKilogramm n, после числ. неизм. (сокр. kg) -
5 килограмм-сила-метр
воен. кгсм -
6 Kilogrammeter
килограмм-метр, кгмDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Kilogrammeter
-
7 Kilokalorie
килограмм-калорияEine kurze Deutsch-Russisch Wörterbuch in Kernphysik und Kerntechnik > Kilokalorie
-
8 Kilopond
сущ.2) тех. кгс, килопонд (=килограмм-сила)3) физ. килограмм-сила (сокр. кгс), килограмм-сила4) электр. кг -
9 Kilopondmeter
сущ.1) тех. кгс.м, килограмм-сила-метр2) физ. килограмм-сила-метр (сокр. кгс-м)3) электр. килограммометр, килопондметр4) автом. кгм, килограмм-метр, килопонд-метр -
10 MKS-System
сокр.2) электр. система мер метр-килограмм-секунда3) автом. (Meter-Kilogramm-Sekunden-System) система мер метр-килограмм-секунда4) яд.физ. Meter-Kilogramm-Sekunde-System -
11 Pfund, das
ошибочное понимание и употребление данного обозначения веса, обусловленное разницей подразумеваемого веса в русском (примерно 400 г) и в немецком (500 г) языках; затруднения при грамматическом оформлении падежных взаимоотношений и образовании множественного числа; затруднения в оформлении множественного числа при обозначении денежной единицы(des Pfúndes, die Pfúnde и die Pfund)1) (Pfund, das (des Pfundes, die Pfunde)) фунт ( 500 граммов расфасованного товара)Geben Sie mir die zwei einzelnen Pfunde (Mehl). — Дайте мне те два пакета (муки) по 500 граммов.
Wenn du von deinen überflüssigen Pfunden einige Pfunde verlierst, so wirst du dich wohler fühlen. — Если ты потеряешь несколько своих лишних фунтов (веса), то будешь себя лучше чувствовать.
2) (Pfund, das (des Pfundes, die Pfund)) фунт веса чего-л., равный 500 граммам (существительное, обозначающее взвешиваемый предмет, стоит либо во всех случаях в именительном падеже, либо согласуется в падеже со словом Pfund; если это существительное во множественном числе, то глагол может согласовываться в числе как со словом Pfund, так и с данным существительным во множественном числе)ein [zwei] Pfund frischer Käse, frische Butter, frisches Fleisch — полкило [килограмм] свежего сыра, свежего масла, свежего мяса
Er nennt den Preis eines Pfundes frischer Käse [frischen Käses]. — Он называет цену 500 граммов свежего сыра.
Er kommt mit einem Pfund frischer Käse [frischem Käse] zurück. — Он возвращается с 500 граммами свежего сыра.
Was zahle ich für ein Pfund frischer Käse [frischen Käse]? — Сколько мне заплатить за полкило свежего сыра?
Was kostet [kosten] ein Pfund frische Erdbeeren? — Сколько стоит полкило свежей клубники?
Ich habe 10 Pfund Übergewicht. — У меня 5 килограммов лишнего веса.
Das kostet ein Pfund Sterling. — Это стоит один фунт стерлингов.
Das kostet drei englische Pfund. — Это стоит три английских фунта.
Er hat sieben Pfund Wochenlohn erhalten. — Он получил недельный заработок в семь фунтов.
Er konnte nicht mit englischen Pfunden (реже: Pfund) zahlen. — Он не мог платить английскими фунтами.
Итак:Sie wiegt jetzt vier Pfund zu viel. — В ней сейчас два лишних килограмма.
Sie will die überflüssigen Pfunde loswerden. — Она хочет избавиться от лишних килограммов.
Ich habe keine englischen Pfunde. — У меня нет английских фунтов.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Pfund, das
-
12 zu
1. prp D (сокр. z.)1) указывает на направление, конечный пункт движения к, на; вzur Tür gehen — идти к двериzu Boden fallen — упасть на землюj-m zu Füßen fallen — упасть ( броситься) к чьим-л. ногамzum Himmel blicken — смотреть на небоder Weg zum Bahnhof — дорога на вокзалzur Stadt gehen — идти в городzu seinen Freunden gehen — пойти к своим друзьямzur Mutter laufen — побежать к материvon Haus zu Haus — от дома к дому; из дома в домvon Tür zu Tür eilen — спешить от двери к двериzum Essen eingeladen sein — быть приглашённым на обед( к обеду)zur Versammlung( zum Tanzvergnügen) gehen — идти на собрание( на танцы)er geht zur Schule — он идёт в школу; он ходит в школу ( учится в ней)sie ist zum Theater gegangen — она пошла к театру; она пошла на сцену ( стала актрисой)gegen j-n zu Felde ziehen — выступить в поход, ополчиться против кого-л. (тж. перен.)zu Bett gehen — ложиться спатьzur Ruhe gehen — ложиться спать; опочить, почить навекиdas Blut stieg ihm zu Kopfe — кровь ударила ему в головуzu Ende kommen ( sein) — прийти к концу, окончитьсяzur Tür hereinsehen — заглядывать в дверьzum Hause hinausgehen — выходить из домуzum Fenster hinaussehen — смотреть из окнаetw. zum Fenster hinauswerfen — выбросить что-л. за ( в) окно2) указывает на местонахождение в, на, за, поzu Wasser und zu Lande — на море и на сушеzur See (fahren) — (плыть) морем ( по морю)zu ebener Erde wohnen — жить на первом этажеzu Bett liegen — лежать в постели ( отдыхать или болеть)zu Füßen — в ногах, у ногzur Rechten( zur Linken) — по правую ( левую) рукуGasthof "Zur Linde" — гостиница "У липы"ein Herr von und zu — разг. настоящий аристократ, представитель родового и поместного дворянства; шутл. вылитый аристократ, настоящий "фон-барон"zur Hand sein — быть полезным, помогатьj-m zur Seite stehen — стоять рядом с кем-л.; помогать, содействовать кому-л., защищать чьи-л. интересыüber j-n zu Gericht sitzen — судить кого-л., устраивать суд над кем-л.3) указывает на время в, наzu (den) Zeiten Luthers, zu Luthers Zeiten — во времена Лютераzur Unzeit — не вовремя, некстати, невпопадalles zu seiner Zeit — всему своё времяzum ersten Male — в первый разsie geht zum 1. April — она уйдёт (с работы) 1 апреляin der Nacht zum 1. Mai — в ночь на первое мая4) указывает на назначение, цель для, к, наWasser zum Trinken — питьевая вода, вода для питьяder Stoff zu einem Anzug — отрез на костюмsich zum Aufbruch rüsten — готовиться к уходу ( к отъезду), собираться в путьj-m zu Hilfe eilen — спешить на помощь к кому-л.die Wange zum Kusse hinhalten — подставить щёку для поцелуяzu seinem Vergnügen reisen — путешествовать для ( ради) собственного удовольствияer ist zum Dichter( zum Künstler) geboren — он прирождённый поэт ( артист)er ist zum Heiraten zu jung — он слишком молод для того, чтобы женитьсяdas ist zum Lachen! — это ( просто) смешно!es ist zum Ersticken heiß hier — здесь можно задохнуться от жарыzur Versöhnung bereit — готовый к примирениюzu deiner Beruhigung — ради( для) твоего успокоенияzur Freude der anderen — на радость другимj-m zu Ehren, zu Ehren j-s — в честь кого-л., чего-л.zu meiner Schande muß ich bekennen — к стыду своему я должен признатьсяzum Spaß, zum Scherz — в шуткуdir zum Trotz — назло тебе5) указывает на переход в новое состояние, превращение в, на; сочетание его с существительным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоzum Manne heranwachsen — превратиться в ( во взрослого) мужчинуzum Spott ( zum Gespott, zum Narren) werden — стать посмешищемder Ausspruch ist zum Sprichwort geworden — это высказывание стало пословицей ( превратилось в пословицу)zu Staub werden — обратиться в пыль( в прах)zu nichts werden — перен. превратиться в ничто, обратиться в пыль( в прах)j-n zum Offizier befordern — произвести кого-л. в офицерыj-n zum Abgeordneten wählen — избрать кого-л. депутатомsich j-n zum Feinde machen — сделать кого-л. своим врагомj-n zum Narren halten ( haben) — дурачить кого-л., издеваться над кем-л.j-n zu Gaste laden — приглашать кого-л. в гостиHanf zu Seilen verarbeiten — (с) делать из пеньки канаты6) указывает на образ действия; сочетание его с существительным часто переводится на русский язык творительным падежом соответствующего существительного или наречиемzu Fuß (сокр. z. F) — пешкомsie ist gut zu Fuß — она хороший ходокzu Schiff — на пароходе, моремzu Wagen — в экипаже, в повозкеdie Spesen zur Hälfte ersetzen — возместить издержки наполовинуzum mindesten, zum wenigsten — по меньшей мере7) указывает на отношение к кому-л., чему-л., соотношение с чем-л. к, сaus Freundschaft( aus Liebe) zu ihm — из дружбы ( из любви) к немуNeigung zu etw. (D) — склонность к чему-л.in einem freundschaftlichen Verhältnis zu j-m stehen — относиться к кому-л. по-дружескиzu j-m halten — сохранять верность кому-л.zwei verhält sich zu vier wie sechs zu zwölf — два относится к четырём, как шесть к двенадцатиdas Spiel steht nach der ersten Halbzeit 3 zu 2 — после первого тайма счёт игры 3:2 ( футбол)8) указывает на стоимость чего-л. заdas Kilo zu zehn Mark — один килограмм за ( по) десять марокetw. zu einem Preis von fünfzig Pfennig für ein Kilo verkaufen — продать что-л. по цене пятьдесят пфеннигов за килограмм9) указывает на добавление к чему-л. кZucker zum Tee nehmen — взять сахару к чаю2. advnach Norden zu — к северу, севернееdie Tür ist zu — разг. дверь закрытаzu — закрыто (надпись на чём-л.)3) на продолжение какого-л. действияnur (immer) zu! — разг. продолжай!, смелее!schreie nur zu! — разг. кричи, кричи (всё равно не поможет)!in einem zu — беспрерывно, без устали3. prtc1) усилительная частица слишкомdas Paket ist zu groß — пакет слишком великzu sehr — слишком; чересчурdas geht zu weit!, das ist zu viel! — это слишком!, это уже чересчур!2) частица перед inf; в сочетаниях инфинитива с глаголами haben и sein указывает на долженствование или возможность, в сочетаниях инфинитива с существительным и другими частями речи - на предназначение; не переводитсяer bemüht sich, mir zu helfen — он старается мне помочьich habe heute noch zu arbeiten — я должен ( мне нужно, мне следует) сегодня ещё поработатьich habe viel zu tun — у меня много дел(а)das Haus ist zu verkaufen — дом может быть продан; дом следует продатьdie Wohnung ist zu vermieten — сдаётся квартираdies ist zu berücksichtigen — это следует принять во вниманиеes ist nicht zu beschreiben, wie glucklich ich bin — не поддаётся описанию, как я счастливer ist heute nicht anzutreffen — с ним сегодня нельзя встретиться; сегодня его не застанешь3) частица перед part I; указывает на долженствование, предназначение; не переводитсяdie zu treffenden Maßnahmen — меры, которые должны быть приняты ( которые надлежит принять) -
13 Kilogramm-Kraft
-
14 Kilomol
сущ.1) тех. килограмм-молекула, килограмм-моль, моль2) хим. киломоль (молекулярный вес, выраженный в килограммах) -
15 Meter-Kilogramm-Sekunde-System
сущ.1) яд.физ. метр-килограмм-секунда (система единиц)2) судостр. система мер метр-килограмм-секундаУниверсальный немецко-русский словарь > Meter-Kilogramm-Sekunde-System
-
16 Meter-Kilogramm-Sekunden-System
сущ.1) электр. система мер метр-килограмм-секунда2) яд.физ. система МКС, система метр-килограмм-секундаУниверсальный немецко-русский словарь > Meter-Kilogramm-Sekunden-System
-
17 Meterkilogramm
сущ.1) общ. килограммометр, килограмм-метр2) авиа. килограммо-метр3) авт. кгс-м, кг-м (mkg)4) физ. (знак mkg) 1 килограммометр5) автом. кг-см, килограмм-сила-метр -
18 Meterkilopond
сущ.1) физ. (знак mkp) килограмм-сила-метр2) автом. кГ-м, кгс-м, килограмм-сила-метр, килопондметр -
19 das Kilo zu zehn Mark
прил.общ. один килограмм за десять марок, один килограмм по десять марокУниверсальный немецко-русский словарь > das Kilo zu zehn Mark
-
20 durchschnittlich per Kilogramm
прил.общ. в среднем за килограмм, в среднем на килограммУниверсальный немецко-русский словарь > durchschnittlich per Kilogramm
См. также в других словарях:
килограмм — килограмм … Орфографический словарь-справочник
Килограмм — кг, kg Величина Масса Система СИ Эталон Есть Основная примечание … Википедия
КИЛОГРАММ — (фр., от греч. chilioi тысяча, и грамм). Французский вес, равный нашим 2 фут., 42 золотн. и 40,5 долям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КИЛОГРАММ 1000 граммов = 2 ф. 42 зол. 40,5 доли; для простоты… … Словарь иностранных слов русского языка
килограмм — а, м. kilogramme m. 1. Мера веса, равная 1000 граммов (в условных сокращениях: кг). Килограмм сахара. БАС 1. Новый Французский вес в 1000 грамм. Ян. 1804 2 212. Килогорамм, километр: хилограмм, хилометр. Петрушевский Метрология 325. Подобным… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
килограмм — килограмм, род. мн. килограммов и допустимо (в устной речи после числительных) килограмм. Сто килограммов (килограмм) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
КИЛОГРАММ — основная единица массы СИ, обозначается кг. Килограмм равен массе международного прототипа, хранимого в Международном бюро мер и весов (в Севре, близ Парижа). Прототип килограмма сделан из платиноиридиевого сплава (90% Pt, 10% Ir) в виде… … Большой Энциклопедический словарь
КИЛОГРАММ — (обозначение кг или kg), единица массы в системе СИ. За точку отсчета принята масса платиново иридиевого цилиндра образца, находящегося в Международном Бюро Мер и Весов под Парижем. Один килограмм равен тысяче граммов … Научно-технический энциклопедический словарь
КИЛОГРАММ — (кг, kg), единица массы, основная в СИ. К. равен массе междунар. прототипа, хранимого в Междунар. бюро мер и весов (в Севре, близ Парижа). Прототип К. сделан из платиново иридиевого сплава (90% Pt, 10% Ir) в виде цилиндрич. гири (диаметром и… … Физическая энциклопедия
килограмм — килограммчик, кило Словарь русских синонимов. килограмм сущ., кол во синонимов: 3 • единица (830) • кило … Словарь синонимов
килограмм — Килограмм, форма родительного падежа этого слова, естественно, точно такая же, как и существительного грамм: пять килограммов (не килограмм) трески … Словарь ошибок русского языка
КИЛОГРАММ — (кг, kg), единица массы, основная единица СИ. Международный эталон килограмма платиноиридиевый цилиндр (90% Pt, 10% Ir), высота и диаметр которого равны 39 см. Изготовлен в 1889, хранится в Севре, близ Парижа. Относительная погрешность сличения… … Современная энциклопедия