-
1 каланча
-
2 пожарная каланча
tour f de guet (de pompiers), beffroi m -
3 beffroi
сущ.1) общ. вышка, дозорная башня, колокольня, каланча, набат, каркас (мельницы, колокольни)2) ист. штурмовая башня3) стр. пожарная каланча4) архит. вечевая башня -
4 beffroi
m2) ист. штурмовая башня3) набатsonner le beffroi — бить в набат4) каркас (мельницы, колокольни); колокольня -
5 perche
I fperche arc-en-ciel — 1) радужный окунь 2) солнечная рыбаperche de mer — каменный окуньII f1) шест, жердьsaut à la perche — прыжок с шестом••tendre la perche — протянуть руку помощи3)5) мет. дразнилка7) разг. верзила -
6 tour
I f1) башня••2) строение ( в форме башни); дом-башня; небоскрёб, высотное здание3) вышка4) тех. башенный холодильник5) ладья ( в шахматах)II mtour à plateau horizontal — карусельный токарный станокfait au tour — 1) точёный, безукоризненно сделанный 2) прекрасно сложённый3) вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т. п.)4) поворотный стол ( для передачи тарелок из кухни в столовую); разделочный столIII mtour de vis — затяжка винтаpartir au quart de tour — 1) заводиться с четверти оборота 2) перен. очень легко, быстро заводитьсяprendre des tours — набирать обороты, скоростьquarante-cinq tours — долгоиграющая пластинка в 45 оборотов••en un tour de main — в один миг, мигом2) обход; объездtour de France — традиционная велогонка вокруг Франции, "Тур де Франс"faire le tour de la ville — объехать городfaire le tour de la maison — обойти вокруг домаfaire le tour du monde — совершить кругосветное путешествиеfaire son tour de... — совершить деловую поездку по...faire le tour du propriétaire — обойти свои владения••faire le tour de qch — сделать обзор чего-либоfaire son tour de France ист. — обойти Францию, совершенствуясь в своём ремеслеtour de table — 1) поочередной опрос мнений участников обсуждения ( сидящих за одним столом) 2) совещание акционеров, инвесторовtour de chant — сольный концерт исполнителя песен3) прогулка, поездкаfaire un tour — совершить прогулку; пройтись, выйти ненадолго4) окружность; обхватcette ville a dix kilomètres de tour — этот город имеет десять километров в окружностиtour de taille — окружность, обхват талии, талияle tour du visage — овал лицаle tour des yeux — обвод глаз5) ход, направление, оборот (мысли, дела)le tour des événements — ход, поворот событийdonner le tour швейц. — 1) благоприятно развиваться ( о болезни) 2) завершать работуjouer un mauvais tour à qn — подвести кого-либоtour de force — проявление силы; ловкая штука; сложное делоc'est un vrai tour de force — это настоящий подвигtour de prestidigitation, tour de passe-passe, tour d'adresse — фокусjouer [faire] un tour à qn — сыграть с кем-либо шуткуfaire un tour de cochon à qn — подложить свинью кому-либо••7) очередьc'est votre tour de répondre — ваша очередь отвечатьà tour de rôle, tour à tour loc adv — поочерёдно, по очередиun tour de phrase — оборот речи, выражениеtour d'esprit — склад ума10) тур ( в избирательной кампании)scrutin à deux tours — голосование в два тура11) спорт круг, тур12)tour de cou — горжетка; шейный платок13)faire des tours et des détours — петлять, извиваться (о дороге, о реке)15) хореогр. пируэтtour en l'air — прыжок с оборотами -
7 asperge montée
разг.(asperge montée (en graine) [тж. grande / longue asperge])дылда, верзила, каланча ( о высоком и тощем человеке)Il y a là le gros Romantin, fils de boucher engagé à la suite d'une dispute avec sa famille, le caporal Quentier, rempilé par faiblesse, cette longue asperge de Maximet, volontaire par manque d'imagination, nommé radio du poste parce qu'au pays des aveugles les borgnes sont rois. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Среди них толстый Романтен, сын мясника, поступивший в солдаты после ссоры с семьей, капрал Кантье, сверхсрочник по бесхарактерности, этот верзила Максиме, доброволец по недостатку воображения, назначенный радистом, так как на безрыбье и рак рыба.
Bébé souriait et, ma parole, elle faisait presque la révérence, lâchant la main d'une espèce de grande asperge couronnée de cheveux roux. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Малышка улыбалась и, честное слово, было похоже на реверанс, когда она отпускала руку рыжеволосого верзилы.
-
8 grande perche
прил.общ. дылда, каланча -
9 tour
сущ.1) общ. вращение, высотное здание, говорить, извилина, изгиб, изображать, направление, небоскрёб, оборот, поездка, фокус, фортель, оборот (мысли, дела), дом-башня, оборот речи, обхват, объезд, поворот, разделочный стол, виток (искусственного спутника вокруг земли), вышка, гончарный круг, манера писать, обход, окружность, очередь, прогулка, проделка, ход, тур (в избирательной кампании), тур (в танцах), строение (в форме башни), ладья (в шахматах), вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т.п.), поворотный стол (для передачи тарелок из кухни в столовую), башня, кругообразное движение, токарный станок2) мор. шлаг3) перен. детина, "каланча" (о высокой, крупном человеке), верзила4) спорт. круг5) тех. мачта, угол, равный 360[deg], вышка (напр., буровая), башенный холодильник, надшахтный копёр, разделочный стол (в кондитерском, цехе), ворот (машина), смена (рабочих)6) хим. колонка, колонна7) стр. (круговой поворот) оборот8) метал. лебёдка9) текст. раппорт по утку10) маш. ворот11) хореогр. пируэт -
10 tour des pompier
сущ.пож. каланча -
11 aspect
m1. (allure extérieure) вид, о́блик, о́браз;avoir un aspect + adj., être d'aspect + adj. — име́ть + adj. вид; вы́глядеть ipf. + adv. ou + adj. à l'l; — каза́ться ipf. на вид <с ви́ду> (+); il a un aspect peu engageant — у него́ не о́чень любе́зный вид, он не о́чень любе́зен на вид; он вы́глядит <он с ви́ду ка́жется> не о́чень любе́зным; avoir l'aspect de... — име́ть вид (+ G); походи́ть ipf. на (+ A); être d'aspect agréable — быть прия́тным на вид; la ville offre (présente) un aspect inaccoutumé — го́род име́ет необы́чный вид, го́род вы́глядит необы́чно; le quartier a changé d'aspect ∑ — о́блик э́того кварта́ла измени́лся; sous l'aspect de... — в ви́де (+ G), в о́бразе (+ G), под ви́дом (+ G)l'aspect extérieur — вне́шний о́блик, вне́шность, нару́жность, обли́чье pop. fig.;
2. (vue) вид, взгляд;au premier aspect — на пе́рвый взглядà l'aspect de... — при ви́де (+ G), уви́дев...;
3. (point de vue) то́чка зре́ния, сторона́*, аспе́кт littér.;envisager un problème sous tous les aspects — изуча́ть/изучи́ть вопро́с ∫ со всех сторо́н <всесторо́нне>ce problème présente des aspects différents — пробле́ма име́ет ра́зные стороны́ <аспе́кты>;
4. gram. видaspergef1. спа́ржа;des pointes d'asperges — верху́шки спа́ржи; un champ (un carré) d'asperges — спа́ржев|ое по́ле (-ая гря́дка)une botte d'asperges — пучо́к спа́ржи;
2. fam. каланча́ m, f, долговя́зый adj.;mon aspect de fils — мой долговя́зый сыно́к <па́рень>
-
12 beffroi
-
13 flandrin
m верзи́ла m, f, ды́лда m, f;un grand flandrin — здорове́нный дети́на, каланча́
-
14 beffroi
См. также в других словарях:
каланча́ — каланча, и; р. мн. ей … Русское словесное ударение
каланча — См … Словарь синонимов
КАЛАНЧА — КАЛАНЧА, каланчи, род. мн. каланчей, жен. (от араб. крепость). 1. Сторожевая вышка пожарной части для наблюдений за возникающими пожарами. Пожарная каланча. 2. Дозорная башня в крепости или на сторожевом посту для наблюдений за передвижением… … Толковый словарь Ушакова
каланча — каланча, каланчи, каланчи, каланчей, каланче, каланчам, каланчу, каланчи, каланчой, каланчою, каланчами, каланче, каланчах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
каланча — и; ж. 1. Высокая наблюдательная башня пожарной части. Пожарная к. 2. Шутл. О человеке очень высокого роста. * * * каланча (тюрк., от араб. кал’а крепость), во второй половине XVIII начале XX вв. возвышающаяся над зданием пожарной части башня… … Энциклопедический словарь
каланча — каланчи, р. мн. каланчей, ж. [от араб. – крепость]. 1. Сторожевая вышка пожарной части для наблюдений за возникающими пожарами. Пожарная каланча. 2. Дозорная башня в крепости или на сторожевом посту для наблюдений за передвижением врага (истор.) … Словарь иностранных слов русского языка
КАЛАНЧА — КАЛАНЧА, и, род. мн. ей, жен. Наблюдательная вышка над зданием пожарной части. Ну и к.! (перен.: об очень высоком человеке; разг. шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КАЛАНЧА — жен. минарет, вежа, башня; вышка, сторожевая, дозорная башня. | В некоторых заводах печь с высокою трубою и самая труба эта. Каланчевый, к каланче относящийся. Каланчистое здание, высокое, узкое, как башня, каланча. Каланчисть муж. истопник,… … Толковый словарь Даля
Каланча — (тюрк., от араб, kal a крепость), возвышающаяся над зданием башня для наблюдения за возникновением пожаров каланчи имели колокол, площадку для дежурного и мачту для сигнализации флагами и фонарями. С развитием телефонной связи каланча… … Художественная энциклопедия
КАЛАНЧА — (тюрк. от араб. кал а крепость), во 2 й пол. 18 нач. 20 вв. возвышающаяся над зданием пожарной части башня для наблюдения за возникновением пожаров. Имела колокол, площадку для дежурного и мачту для сигнализации флагами и фонарями … Большой Энциклопедический словарь
каланча — Заимств. из тюрк. *kala(n)ǯa от тур. kala крепость , крым. тат. kalä (Радлов 2, 224, 232, 235 и сл.); см. Корш, AfslPh 9, 508; менее точно Мi. ТЕl. 1, 323; Маценауэр, LF 8, 40 и сл. Относительно араб. происхождения kala ср. Локоч 82. •• [См. еще… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера