-
1 pace-maker
ˈpeɪsˌmeɪkə сущ.
1) лидер (гонок, забега и т. п.) ;
передовик( производства) ;
законодатель мод Syn: pacer
2), trendsetter
2) анат. синусовый узел сердца
3) мед. электронный стимулятор сердца n задающий темп, лидер ( забега и т. п.) pace-maker задающий темп, лидер (забега и т. п.) pacer: pacer = pace-makerБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pace-maker
-
2 non-starter
ˈnɔnˈstɑ:tə сущ.
1) нестартующий, не участвующий в соревнованиях (об участнике забега, заезда и т. п.;
тж. о лошади)
2) неудачник;
бесполезный человек
3) неосуществимая идея
4) бесполезная вещь лошадь, снятая с дистанции неудачник;
невезучий человек неудачное замечание;
отвергнутая инициатива;
обреченное мероприятие non-starter нестартующий, не участвующий в соревнованиях (об участнике забега, заезда и т. п.;
тж. о лошади) ~ человек, не имеющий никаких шансов на успехБольшой англо-русский и русско-английский словарь > non-starter
-
3 лидер
муж.
1) leader бесспорный лидер ≈ undisputed leader лидер оппозиции ≈ opposition leader лидер меньшинства ≈ minority leader лидер большинства ≈ majority leader лидер партии ≈ party leader
2) спорт leader
3) мор. flotilla leader, destroyer leader
1. м. (политической партии) leader;
2. спорт.: ~ забега race leader;
3. мор. flotilla leader;
~ство с.
4. leadership;
5. (первенство) the lead, the first place. -
4 pacer
-
5 pant
pænt
1. гл.
1) а) часто и тяжело дышать, задыхаться After the long race, the runner was panting for breath. ≈ После забега бегун тяжело дышал. Syn: gasp
2. б) бежать задыхаясь
2) а) пыхтеть (часто ≈ при ходьбе, беге) б) свистеть, выпускать пары( о механизмах, технических устройствах)
3) страстно желать, томиться, тосковать( for, after) For a long lime, she's been panting for a chance to show her acting ability. ≈ Она очень долго ждала возможности показать свое актерское искусство. Syn: yearn
4) трепетать, сильно биться (о сердце), пульсировать Syn: throb
2., pulsate
5) говорить на одном дыхании;
выпаливать( обыкн. pant out) The runner panted out his message, then fell unconscious to the ground. ≈ Скороход выпалил свое известие и упал на землю без сознания.
2. сущ.
1) а) одышка;
тяжелое, затрудненное дыхание Not a pant escaped from her mare's deep chest. ≈ Ни одного звука не доносилось из груди ее коня. б) движение груди, сопровождающее прерывистое дыхание Syn: gasp
1.
2) пыхтение, хлюпающий звук ( механизмов, моторов и т.д.)
3) биение( сердца), пульсация одышка, затрудненное дыхание - his breath came out in *s его дыхание было прерывистым вздох - not a * escaped from her chest из ее груди не вырвалось ни вздоха пыхтение (тж. о машине) часто и тяжело дышать;
задыхаться - he *ed like a chased deer он дышал как загнанный олень - to * for breath ловить ртом воздух пыхтеть (тж. о машине) говорить задыхаясь;
выпаливать (обыкн. * out) (тж. for, after) страстно желать (чего-либо), тосковать - he *ed for her voice он тосковал по ее голосу вздыматься( о груди) трепетать, сильно биться (о сердце) - her name makes my heart * ее имя заставляет биться мое сердце pant биение (сердца) ~ говорить задыхаясь;
выпаливать (обыкн. pant out) ~ одышка;
тяжелое, затрудненное дыхание ~ пыхтение ~ пыхтеть ~ страстно желать, тосковать (for, after - о чем-л.) ~ трепетать, сильно биться (о сердце) ~ часто и тяжело дышать, задыхаться -
6 poach
̈ɪpəutʃ I гл.
1) а) помешивать что-л. пальцем, рукой и т.д. Syn: poke б) выкалывать глаза в) совать пальцы в дырки, отверстия
2) а) нащупывать путь тростью, палкой Syn: thrust б) топать, топтать;
разрывать землю копытами Syn: trample в) становиться мягкой, непрочной (о земле) ;
вязнуть (в такой земле) Syn: soak г) смачивать (чтобы сделать более мягким)
3) а) незаконно вторгаться на чью-л. территорию с целью что-л. украсть (особенно скот или дичь) ;
браконьерствовать, охотиться незаконно или незаконными методами The police caught the young man poaching for rabbits on the lord's land. ≈ Полиция схватила юношу за незаконную охоту на кроликов на земле лорда. Syn: encroach, trespass б) спорт переходить на половину поля противника и отбирать у него мяч в) сл. нечестным образом получить преимущество на скачках (обычно при старте забега) II гл.
1) варить яйца без скорлупы в кипятке Syn: boil
2) варить яйца в пароварке
3) варить что бы то ни было на медленном огне Syn: simmer варить яйцо-пашот варить в кипятке (особ. рыбу, фрукты) вторгаться в чужие владения (для охоты или рыбной ловли) заниматься браконьерством, незаконно охотиться (тж. to go *ing) - to * hares охотиться на зайца на чужой земле вмешиваться;
заниматься не своим делом - to * in other people's business вмешиваться в чужие дела - to * on smb.'s preserves вмешиваться в чью-л. личную жизнь /в чьи-л. дела/ присваивать, перенимать( чужие идеи и т. п.) незаконно присваивать, воровать( спортивное) (жаргон) захватывать преимущество не по правилам;
жульничать;
ловчить тяжело ступать;
вязнуть, увязать разрывать копытами;
оставлять глубокие следы( на земле) ;
истаптывать - the cattle have *ed the meadow скот истоптал весь луг становиться вытоптанной и изрытой (о почве) мять( глину) ;
размешивать( спортивное) сыграть по мячу на половине корта партнера (теннис) преим. (диалектизм) просовывать в дыру (палку, палец, ногу) (диалектизм) толкать, пихать, сталкивать вместе( диалектизм) подстрекать отбеливать( бумажную массу) poach браконьерствовать, незаконно охотиться;
вторгаться в чужие владения ~ варить (яйца) без скорлупы в кипятке ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on( smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) ~ делаться изрытой (о почве) ~ мять (глину) ~ перенимать (чужие идеи) ;
захватывать не по правилам (преимущество в состязании) ~ разрывать копытами ~ тяжело ступать;
вязнуть ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) ~ вмешиваться;
to poach in other people's business вмешиваться в чужие дела;
to poach on (smb.'s) preserves вмешиваться в личную жизнь (кого-л.) -
7 pull up
1) вытягивать, выдергивать наверх Syn: get up
3)
2) останавливать(ся) The driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child. ≈ Водитель остановил автобус как раз чтобы не сбить ребенка.
3) сдерживаться to pull oneself up ≈ собираться с силами;
брать себя в руки.
4) осаживать;
делать выговор The director pulled Jim up for being late again today. ≈ Директор снова сделал Джиму выговор за опоздание.
5) идти впереди других или наравне с другими( в состязаниях) Once he gets his breath, he'll soon pull up to the leading runner. ≈ Как только у него наладится дыхание, он подтянется к лидеру забега.
6) разг. исправлять, улучшать, совершенствовать (знания и т. п.) You'll have to pull up your English. ≈ Тебе надо совершенствовать свой английский. останавливать - he was pulled up by the chairman председатель собрания остановил его останавливаться - to * sharp резко затормозить делать остановку в пути, останавливаться - let us * at the next village давайте сделаем остановку в следующей деревне удерживать кого-либо (особенно от дурных поступков) сдерживаться - he was about to let out the secret, but he pulled himself up он уже был готов выболтать секрет, но вовремя сдержался сдерживать (лошадь) арестовывать( разговорное) осаживать;
делать выговор;
упрекать - he pulled him up for speaking in an insulting tone он сделал ему выговор за разговор в оскорбительном тоне настигать, догонять - he pulled up with the other runner он догнал других бегунов удивлять;
поражать;
потрясать( разговорное) исправлять, улучшать, совершенствовать (знания) > to * one's socks собраться, напрячь силы, приготовиться для удара > to * stakes (американизм) сняться с места;
смотать удочки > to pull oneself up by one's (own) bootstraps пробиться самому, самому сделать себе карьеру > to pull smb., smth. up short внезапно прекращать;
останавливать на полном скаку -
8 roper
ˈrəupə сущ.
1) канатный мастер
2) жокей, намеренно придерживающий лошадь во время забега (и тем самым сознательно проигрывающий соревнования)
3) амер. ковбой
4) упаковщик Syn: packer
5) приманка( игрок-приманка в игорном доме) канатный мастер упаковщик (американизм) ковбой жокей, умышленно сдерживающий лошадь (конный спорт) спортсмен, умышленно проигрывающий в состязании игрок-приманка ( в игорном доме) провокатор штрейкбрехер roper канатный мастер ~ амер. ковбой ~ упаковщик -
9 three-corner
с тремя углами, треугольный - * hat треуголка (происходящий) с участием трех человек, партий и т. п.;
включающий трех участников - * fight борьба с участием трех сторон или партий, трехсторонняя борьба (между кандидатами в избирательной кампании) - * elections выборы с участием трех (основных) партий - the race ended in a * tie три участника забега /заезда/ пришли к финишу одновременноБольшой англо-русский и русско-английский словарь > three-corner
-
10 three-cornered
ˈθri:ˈkɔ:nəd прил.
1) а) треугольный, с тремя углами Syn: triangular б) трехсторонний( о борьбе, диспуте, переговорах и т. п.)
2) перен. нескладный, угловатый, неловкий, неуклюжий с тремя углами, треугольный - * hat треуголка угловатый, нескладный, неуклюжий (происходящий) с участием трех человек, партий и т. п.;
включающий трех участников - * fight борьба с участием трех сторон или партий, трехсторонняя борьба (между кандидатами в избирательной кампании) - * elections выборы с участием трех (основных) партий - the race ended in a * tie три участника забега /заезда/ пришли к финишу одновременно three-cornered происходящий с участием трех человек (партий и т. п. -о борьбе, диспуте и т. п.) ~ перен. нескладный, угловатый ~ треугольныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > three-cornered
-
11 anticipate
anticipate [ænˊtɪsɪpeɪt] v1) де́лать (что-л.), говори́ть (о чём-л.) и т.п. ра́ньше вре́мени; опережа́ть, забега́ть вперёд;to anticipate payment ком. уплати́ть ра́ньше сро́ка
2) ожида́ть, предви́деть; предчу́вствовать, предвкуша́ть3) предупрежда́ть, предвосхища́ть;to anticipate smb.'s wishes предупрежда́ть чьи-л. жела́ния
4) ускоря́ть, приближа́ть (наступление чего-л.);to anticipate a disaster уско́рить катастро́фу
5) уст. испо́льзовать, истра́тить зара́нее -
12 caff
caff [kæf] nсл. кафе́шка, ≅ забега́ловка -
13 eatery
eatery [ˊi:tǝrɪ] nамер. разг. столо́вка; заку́сочная, забега́ловка -
14 forestall
forestall [fɔ:ˊstɔ:l] v1) предупрежда́ть, предвосхища́ть; опережа́ть, забега́ть вперёд2) уст. скупа́ть това́ры или препя́тствовать их поступле́нию на ры́нок с це́лью повыше́ния цен -
15 hash house
hash house [ˊhæʃhaυs] nамер. разг. дешёвый рестора́н, забега́ловка -
16 non-starter
non-starter noun 1) нестартующий, не участвующий в соревнованиях (об участ-нике забега, заезда и т. п.; тж. о лошади) 2) человек, не имеющий никаких шан-сов на успех -
17 pace-maker
pace-maker noun задающий темп, лидер (забега и т. п.) -
18 threecorner
three-corner
1> с тремя углами, треугольный
_Ex:
three-corner hat треуголка
2> (происходящий) с участием трех человек, партий и т. п.;
включающий трех участников
_Ex:
three-corner fight борьба с участием трех сторон или партий,
трехсторонняя борьба (между кандидатами в избирательной
кампании)
_Ex:
three-corner elections выборы с участием трех (основных)
партий
_Ex:
the race ended in a three-corner tie три участника забега
(заезда) пришли к финишу одновременно -
19 threecornered
three-cornered
1> с тремя углами, треугольный
_Ex:
three-cornered hat треуголка
2> угловатый, нескладный, неуклюжий
3> (происходящий) с участием трех человек, партий и т. п.;
включающий трех участников
_Ex:
three-cornered fight борьба с участием трех сторон или партий,
трехсторонняя борьба (между кандидатами в избирательной
кампании)
_Ex:
three-cornered elections выборы с участием трех (основных)
партий
_Ex:
the race ended in a three-cornered tie три участника забега
(заезда) пришли к финишу одновременно -
20 race ended in a three-cornered tie
Универсальный англо-русский словарь > race ended in a three-cornered tie
См. также в других словарях:
забега́ловка — и, род. мн. вок, дат. вкам, ж. прост. Маленькая второразрядная закусочная с продажей вина. [Чаплин] заказал себе кофе и бутерброд с котлетой традиционную еду американских забегаловок. Симонов, Несколько встреч с Чарли Чаплиным … Малый академический словарь
забега́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. забегать … Малый академический словарь
забегать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я забегаю, ты забегаешь, он/она/оно забегает, мы забегаем, вы забегаете, они забегают, забегай, забегайте, забегал, забегала, забегало, забегали, забегающий, забегавший, забегая; св. забежать; сущ … Толковый словарь Дмитриева
забегаловка — забегаловка, забегаловки, забегаловки, забегаловок, забегаловке, забегаловкам, забегаловку, забегаловки, забегаловкой, забегаловкою, забегаловками, забегаловке, забегаловках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Забегаловка — ж. разг. сниж. Небольшая закусочная, пивная, маленький трактир. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Забегание — I ср. 1. процесс действия по гл. забегать I 2. Результат такого действия. II ср. 1. процесс действия по гл. забегать II 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забегаловка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. Разг. Маленькая второразрядная закусочная с продажей вина … Энциклопедический словарь
забегать — 1. забегать, забегаю, забегаем, забегаешь, забегаете, забегает, забегают, забегая, забегал, забегала, забегало, забегали, забегай, забегайте, забегавший, забегавшая, забегавшее, забегавшие, забегавшего, забегавшей, забегавшего, забегавших,… … Формы слов
Хайле Гебреселассие — Это имя персоны из Эфиопии; здесь «Хайле» личное имя, а «Гебреселассие» отчество, а не фамилия … Википедия
Гебреселассие, Хайле — Хайле Гебреселассие … Википедия
Затопек, Эмиль — Эмиль Затопек … Википедия