-
1 гримасничать
гримасничать Grimassen ( Fratzen] schneiden* -
2 гримасничать
-
3 grimassieren
-
4 Faxe
f =, -n, б. ч. plразг. дурачество, кривлянье, ломанье; фокусыFaxen machen ( treiben) ≈ дурачиться, ломаться, кривляться; валять дурака -
5 Fratze
f =, -n разг.1) гримасаFratzen schneiden — гримасничать, корчить рожиeine Fratze ziehen — скорчить рожу2) разг. рожа3) шутовство -
6 Gesicht
I n -(e)s, -er1) лицоein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражениеein trauriges Gesicht aufsetzen ( aufstecken, machen) — состроить печальное лицо ( печальную мину, печальную физиономию)ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л.ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)ein böses Gesicht ziehen ( machen) — сделать сердитое лицоich wußte nicht, welches ( was für ein) Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этомуGesichter machen ( schneiden) — гримасничатьein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицоein Gesicht machen, als wäre ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый видein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ( скорчить) недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)das Gesicht verziehen ( verzerren) — сделать ( скорчить) гримасу; состроить рожуer ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли водыihm fällt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвётins Gesicht hinein — прямо в лицоder Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицоden Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактамиkomm mir nicht vors Gesicht! — разг. не показывайся мне на глаза!zu Gesicht stehen — быть к лицу2) перен. вид, обликdie Sache bekommt ein (ganz) anderes ( neues) Gesicht — дело представляется (совсем) по-иному, дело предстаёт в (совсем) новом светеeiner Sache (D) das richtige Gesicht geben — представить дело в правильном светеGesicht und Gestalt gewinnen — облечься в плоть и кровьdas Gesicht wahren ( retten) — сохранить свой престижGesicht und Gewicht der Literatur — краса и гордость литературы••II n -(e)sdas Gesicht verlieren — потерять зрение, ослепнутьdas Gesicht wieder erlangen — прозреть, стать снова зрячимj-m aus dem Gesicht kommen — скрыться из виду у кого-л.aus dem Gesicht lassen — упустить из виду ( из поля зрения)aus dem Gesicht verlieren — потерять из видуins Gesicht fallen ( springen) — бросаться в глазаzu Gesicht kommen — попадаться на глазаIII n -(e)s, -eвидение, призракGesichte haben — иметь видения, галлюцинировать, страдать галлюцинациями -
7 Grimasse
f =, -nгримаса, ужимка -
8 grimassieren
vt -
9 schneiden
1. * vt1) резатьden Braten schneiden — нарезать жаркоеBretter schneiden — пилить( резать) ( брёвна) на доскиBrot in die Suppe schneiden — нарезать ( накрошить) хлеб в супeine Rose schneiden — срезать розуeine Probe vom Stoff schneiden — отрезать образчик материиden Weg schneiden — сократить дорогу, срезать угол2) стричь, подстригать; косить ( траву); жать ( рожь)j-m die Haare schneiden — подстригать( стричь) волосы кому-л.3) мат. пересекать4) мед. оперировать, резатьein Tier schneiden — холостить ( кастрировать) животное6) гравировать; вырезать7) сшибать8) в некоторых словосочетаниях со значением - "делать"j-m die Kur schneiden — ухаживать за кем-л.9) (умышленно) не замечать, избегать, игнорировать кого-л.10) фальсифицировать, разбавлять ( вино)11) карт. придерживать, приберегать (козырь и т. п.)••2. * vidas schneidet mir ins Herz — перен. это волнует меня до глубины души, душа у меня болит от этого; это для меня нож в сердце3. * (sich)1) порезатьсяsich in den Finger schneiden — порезать ( себе) палец2) мат. пересекаться, перекрещиваться3) разг. ошибаться; просчитатьсяer hat sich (dabei) gewaltig geschnitten — он жестоко ошибся••sich ins eigene Fleisch schneiden — наказать самого себя; повредить самому себе -
10 zännen
-
11 Faxen machen
-
12 Faxen schneiden
-
13 Fratzen schneiden
сущ.разг. гримасничать, корчить рожи -
14 Fratzen ziehen
сущ.разг. гримасничать, корчить рожи -
15 Gesichter machen
сущ.общ. гримасничать -
16 Gesichter schneiden
сущ.общ. гримасничать -
17 Grimassen schneiden
сущ.общ. гримасничать -
18 Fratze
/1. рожа, гримасаFratzen schneiden гримасничать, корчить рожи. Du lenkst die anderen vom Unterricht ab, wenn du immer Fratzen schneidest.sein Gesicht zu einer [zur] Fratze verzerren [verziehen] скривиться (в гримасе). Der Wein war so sauer, daß er sein Gesicht zu einer [zur] Fratze verzerrt [verzogen] hat.2. фам.а) отталкивающее лицо, рожа. So eine Fratze könnte einem Gangster Angst einjagen.Der kotzt mich aber an, dem möchte ich am liebsten die Fratze polieren,б) омерзительный человек. Was will denn diese Fratze von mir?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fratze
-
19 Fratze
-
20 Grimasse
f <-, -n> гримасаGrimássen schnéíden* [zíéhen*] — гримасничать
das Gesícht zu éíner Grimásse verzíéhen* — скорчить гримасу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гримасничать — Делать гримасы, морщиться, кривляться, ломаться, корчить (строить) рожи. См … Словарь синонимов
ГРИМАСНИЧАТЬ — Делать гримасы (см. это сл.). Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРИМАСНИЧАТЬ от франц. grimace, гримаса. Делать гримасы. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… … Словарь иностранных слов русского языка
Гримасничать — (иноск.) кривляться, ломаться, кобениться, (собств.) корчить рожи. Поясн. Гримаса скорченное лицо. Ср. Полукорытовъ ... разговариваетъ съ гримасами и ужимками ... А. А. Соколовъ. Тайна. 11. Ср. Висленевъ сдѣлалъ заученую гримасу. Лѣсковъ. На… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ГРИМАСНИЧАТЬ — ГРИМАСНИЧАТЬ, гримасничаю, гримасничаешь, несовер. Делать гримасы. || Делать шаловливые или кокетливые мины, жеманничать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГРИМАСНИЧАТЬ — ГРИМАСНИЧАТЬ, аю, аешь; несовер. Делать гримасы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гримасничать — (иноск.) кривляться, ломаться, кобениться, (собств.) корчить рожи Гримаса скорченное лицо. Ср. Полукорытов... разговаривает с гримасами и ужимками... А.А. Соколов. Тайна. 11. Ср. Висленев сделал заученную гримасу. Лесков. На ножах. 1, 5. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Гримасничать — несов. неперех. Делать гримасы [гримаса 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гримасничать — гримасничать, гримасничаю, гримасничаем, гримасничаешь, гримасничаете, гримасничает, гримасничают, гримасничая, гримасничал, гримасничала, гримасничало, гримасничали, гримасничай, гримасничайте, гримасничающий, гримасничающая, гримасничающее,… … Формы слов
гримасничать — грим асничать, аю, ает … Русский орфографический словарь
гримасничать — (I), грима/сничаю, чаешь, чают … Орфографический словарь русского языка
гримасничать — аю, аешь; нсв. Делать гримасы. ◁ Гримасничанье, я; ср … Энциклопедический словарь