-
1 verhagelt
verhagelt II part adj разг. черто́вский, прокля́тый -
2 verhagelt
I P.P. verhageln* * *ver·ha·geltadj Getreide damaged▶ jdm ist die Petersilie \verhagelt sb is looking rather the worse for wear* * *B. adj umg: -
3 verhagelt
-
4 verhagelt
-
5 verhagelt
damaged / destroyed by hail -
6 verhagelt sein
гл.общ. быть побитым градом -
7 ihm ist die Petersilie verhagelt
hij is terneergeslagen, teleurgesteldWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ihm ist die Petersilie verhagelt
-
8 jemandem ist die ganze Ernte verhagelt
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem ist die ganze Ernte verhagelt
-
9 ihm ist die Petersilie verhagelt
мест.1) разг. он в дурном настроении, он раздражён, он совершенно убит (расстроен какой-л. неприятностью)2) фам. он совершенно подавленУниверсальный немецко-русский словарь > ihm ist die Petersilie verhagelt
-
10 ihm ist die ganze Ernte verhagelt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ihm ist die ganze Ernte verhagelt
-
11 Petersilie
f; -, -n; BOT. parsley; ein Bund Petersilie a bunch of parsley; das hat ihm gründlich die Petersilie verhagelt umg., fig. that really messed things up for him, that really threw a spanner (Am. monkey wrench) in(to) the works (for him)* * *die Petersilieparsley* * *Pe|ter|si|lie [petɐ'ziːliə]f -, -nparsleydu siehst aus, als hätte es dir die Petersílie verhagelt (inf) — you look as though you've lost a pound and found a sixpence (Brit inf), you look as though you lost a buck and found a penny (US inf)
* * *(a kind of herb used in cookery to decorate or add flavour to food.) parsley* * *Pe·ter·si·lie<-, -n>[petɐˈzi:li̯ə]f parsley* * *die; Petersilie: parsleyihm ist die Petersilie verhagelt — (ugs.) he's down in the dumps
* * *ein Bund Petersilie a bunch of parsley;das hat ihm gründlich die Petersilie verhagelt umg, fig that really messed things up for him, that really threw a spanner (US monkey wrench) in(to) the works (for him)* * *die; Petersilie: parsleyihm ist die Petersilie verhagelt — (ugs.) he's down in the dumps
* * *f.parsley n. -
12 Petersilie
f. jmdm. ist die Petersilie verhagelt фам.а) кто-л. совершенно убит, совсем повесил нос, скис. Er hat von drei Zeitschriften seine Kurzgeschichte wieder zurückbekommen. Kannst dir denken, daß ihm die Petersilie verhagelt ist.Du guckst so komisch! Dir ist wohl die Petersilie verhagelt?Er sieht so aus, als wäre ihm die Petersilie verhagelt. Versuch, ihn doch aufzuheitern!б) кто-л. в дурном настроении, раздражён. Als dieser Mann uns besuchte, war mir die Petersilie verhagelt. Ich kann ihn nicht riechen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Petersilie
-
13 Ernte
f; -, -n; AGR.1. harvest (auch fig.); während der Ernte during (the) harvest, at harvest time; der Tod hielt reiche / schreckliche etc. Ernte geh. fig. the death toll was enormous / terrible etc2. (Ertrag) crop; die Ernte an Äpfeln / Getreide etc. the apple / grain etc. harvest ( oder crop); die Ernte einbringen bring in ( oder gather) the harvest; die gesamte Ernte wurde vernichtet the whole crop was destroyed; jemandem ist die Ernte verhagelt umg., fig. s.o.’s hopes have come to nothing* * *die Erntecrop; harvest* * *Ẹrn|te ['ɛrntə]f -, -n2) (= Ertrag) harvest (an +dat ofvon Kartoffeln etc auch, von Äpfeln, fig) cropor einbringen — to bring in the harvest, to harvest the crop(s)
die Ernte seines Fleißes — the fruits of his hard work
du siehst aus, als sei dir die ganze Ernte verhagelt (fig inf) — you look as though you've lost a shilling and found sixpence
* * *(the gathering in of ripened crops: the rice harvest.) harvest* * *Ern·te<-, -n>[ˈɛrntə]f AGR, HORT1. (Ertrag) harvestdie \Ernte einbringen (geh) to bring in the harvest2. (das Ernten) harvest* * *die; Ernte, Ernten1) harvestbei der Ernte sein — be bringing in the harvest
während der Ernte — at harvest time
2) (Ertrag) crop* * *1. harvest (auch fig);während der Ernte during (the) harvest, at harvest time;der Tod hielt reiche/schreckliche etc2. (Ertrag) crop;die Ernte einbringen bring in ( oder gather) the harvest;die gesamte Ernte wurde vernichtet the whole crop was destroyed;jemandem ist die Ernte verhagelt umg, fig sb’s hopes have come to nothing* * *die; Ernte, Ernten1) harvest2) (Ertrag) crop* * *-n f.crop n.harvest n. -
14 Ernte
/: jmdm. ist die ganze Ernte verhagelt кто-л. страшно подавлен, убит, потерпев крупную неудачу. Er sollte befördert werden, aber durch einen Mißerfolg bei seiner Arbeit ist ihm die ganze Ernte verhagelt.Jetzt, wo er den Roman fertig hat, teilt ihm der Verleger mit, daß er ihn doch nicht drucken wird. Ihm ist die ganze Ernte verhagelt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ernte
-
15 verhageln
v/i be damaged ( oder destroyed) by hail; Petersilie* * *ver|ha|geln ptp verhageltvi aux seinto be damaged by hail* * *ver·ha·geln *[fɛɐ̯ˈha:gl̩n]vt2. (fig)▪ etw \verhageln Stimmung, Geschäft to spoil [or ruin]* * * -
16 verhageln
vi (s) dolu döymək / vurmaq; er ist verhagelt onu dolu vurub / döyüb; ◊ ihm ist die Petersilie verhagelt onun əhvalı korlanıb -
17 Ernte
f =, -n1) урожайdie Ernte einbringen — собирать ( убирать) урожайder Tod ( die Seuche) hielt reiche ( fruchtbare) Ernte — смерть косила людей2) уборка урожая; жатва••ihm ist die ganze Ernte verhagelt — разг. ему страшно не повезло, он потерпел крупную неудачуohne Saat keine Ernte ≈ посл. что посеешь, то и пожнёшь -
18 Gesicht
I n -(e)s, -er1) лицоein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражениеein trauriges Gesicht aufsetzen ( aufstecken, machen) — состроить печальное лицо ( печальную мину, печальную физиономию)ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л.ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)ein böses Gesicht ziehen ( machen) — сделать сердитое лицоich wußte nicht, welches ( was für ein) Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этомуGesichter machen ( schneiden) — гримасничатьein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицоein Gesicht machen, als wäre ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый видein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ( скорчить) недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)das Gesicht verziehen ( verzerren) — сделать ( скорчить) гримасу; состроить рожуer ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли водыihm fällt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвётins Gesicht hinein — прямо в лицоder Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицоden Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактамиkomm mir nicht vors Gesicht! — разг. не показывайся мне на глаза!zu Gesicht stehen — быть к лицу2) перен. вид, обликdie Sache bekommt ein (ganz) anderes ( neues) Gesicht — дело представляется (совсем) по-иному, дело предстаёт в (совсем) новом светеeiner Sache (D) das richtige Gesicht geben — представить дело в правильном светеGesicht und Gestalt gewinnen — облечься в плоть и кровьdas Gesicht wahren ( retten) — сохранить свой престижGesicht und Gewicht der Literatur — краса и гордость литературы••II n -(e)sdas Gesicht verlieren — потерять зрение, ослепнутьdas Gesicht wieder erlangen — прозреть, стать снова зрячимj-m aus dem Gesicht kommen — скрыться из виду у кого-л.aus dem Gesicht lassen — упустить из виду ( из поля зрения)aus dem Gesicht verlieren — потерять из видуins Gesicht fallen ( springen) — бросаться в глазаzu Gesicht kommen — попадаться на глазаIII n -(e)s, -eвидение, призракGesichte haben — иметь видения, галлюцинировать, страдать галлюцинациями -
19 Petersilie
f =,..lienбот. петрушка (Petroselinum Hoffm.);ihm ist die Petersilie verhagelt ( verregnet) ≈ он нос повысил, ему не везёт -
20 verhageln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verhagelt — verhageltadv sehr.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
verhagelt sein — verhageltsein 1.verzweifelt,verwirrtsein.⇨verhageln3.1700ff. 2.betrunkensein.1900ff. 3.übernächtigt,übellaunigsein;argmitgenommensein.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Jemandem ist die Petersilie verhagelt — Mit der saloppen Wendung wird ausgedrückt, dass jemand enttäuscht oder durch einen Misserfolg niedergeschlagen ist: Er hatte sich schon so auf diesen Tag gefreut, und nun war ihm die Petersilie verhagelt. Die Herkunft dieser Redensart ist nicht … Universal-Lexikon
Jemandem ist die (ganze) Ernte verhagelt — Jemandem ist die [ganze] Ernte verhagelt Mit der umgangssprachlichen Wendung wird ausgedrückt, dass jemand enttäuscht, durch einen Misserfolg niedergeschlagen ist: Sie hatte sich so auf die neue Tätigkeit gefreut, und nun war ihr die ganze… … Universal-Lexikon
Ernte — Auslese; Ernteertrag; Lese * * * Ern|te [ ɛrntə], die; , n: 1. das Ernten: die Ernte hat begonnen; bei der Ernte helfen. Syn.: ↑ Schnitt. Zus.: Gemüseernte, Getreideernte, Kaffee Ernte. 2. Gesamtheit der [geernteten] reifen Früchte: es gab reiche … Universal-Lexikon
verhageln — ver|ha|geln 〈V. intr.; hat〉 durch Hagel zerstört werden ● das Getreide ist verhagelt; →a. Petersilie * * * ver|ha|geln <sw. V.; ist: durch Hagelschlag vernichtet werden: das Getreide ist verhagelt; Ü er verhagelte (verdarb) ihr den Sonntag. *… … Universal-Lexikon
Petersilie — Pe|ter|si|lie [petɐ zi:li̯ə], die; , n: (im Garten gezogene) Pflanze mit krausen oder auch glatten, mehrfach gefiederten Blättern, die zum Würzen von Speisen verwendet wird: ein Bund Petersilie kaufen; Lauch und Petersilie in die Suppe geben. * * … Universal-Lexikon
aussehen — Wie siehst du denn (bloß) aus? Diese Frage drückt das Erstaunen über ein auffallendes Aussehen aus, z.B. bei unschicklicher oder beschmutzter Kleidung eines Kindes. Du siehst aber aus! kann einen Tadel, aber auch die mitleidige Äußerung der… … Das Wörterbuch der Idiome
Hagel — Die Vorstellung des zerstörenden Hagels liegt vielen Redensarten zugrunde: Der Hagel hat geschlagen: der Schaden ist geschehen, es ist aus mit etwas; schleswig holsteinisch ›dat sleit hin as Hagel in t Finster‹; ›er chund wie der Hagel id Haber‹… … Das Wörterbuch der Idiome
Aussehen — 1. Das sieht bös aus, sagte Steffen, da hatte ihn eine Mücke auf die Nase gestochen. Holl.: Dat is een erg gat, zei meester Jan, en het was een kakhiel. (Harrebomée, I, 32.) 2. Elendiglich aussehen, ist genug gebeten. *3. A sieht aos, as wan a… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dario Vidosic — 2009 Spielerinformationen Geburtstag 8. April 1987 Geburtsort Osijek, SR Kroatien, SFR Jugoslawien … Deutsch Wikipedia