-
41 manière de traiter
обращение -
42 circulation
f1) обращение, циркуляция2) оборот, обращениеmettre en circulation — пустить в оборот, в обращение; распространять (издание, слухи)retirer de circulation — изъять из обращенияcirculation à un [à deux] sens — одностороннее [двустороннее] движение -
43 conversion
f1) превращение, обращение; преобразование; перевод ( из одной системы единиц в другую)3) эк. конверсия, переход от одной системы хозяйства к другой; перестройка, переоборудование ( предприятия); переквалификация ( работника)4) обращение ( в другую веру)5) воен. захождение; перемена фронта; поворот ( группы кораблей)7) лог. конверсия, операция обращения8) лингв. конверсия9) психол. превращение психического расстройства в физическое -
44 ami
1. m (f - amie)agir en ami — поступать по-дружески••au besoin, on connaît l'ami посл. — друзья познаются в бедеqui cesse d'être ami ne l'a jamais été посл. — друг до поры - тот же недругami de table est (bien) variable посл. — скатерть со стола, и дружба сплылаmon petit ami, mon jeune ami — дружок ( снисходительное обращение)eh! l'ami! — эй, приятель! ( фамильярное обращение к незнакомому)être ami-ami — быть честным, лояльным, настоящим другомfaire ami-ami — 1) подружиться, сойтись, относиться по-дружески 2) помириться2)ami(e), petit(e) ami(e), bon(ne) ami(e) — любовник [любовница]3) сторонник [сторонница]; поборник [поборница]les amis du livre — друзья книги, библиофилы4) воен. свой2. adj ( fém - amie)1) дружеский, приветливый3) воен. свой; союзный, союзническийtroupes amies — свои войска; войска союзниковlignes amies — расположение своих войскrivage ami — гостеприимный берег -
45 convertissement
m1) превращение; фин. конвертирование; обращениеconvertissement en... — обращение в...2) обращение ( в другую веру) -
46 honneur
m1) честьaffaire d'honneur — дело чести, дуэльdette d'honneur — долг чести ( обычно о карточном долге)homme d'honneur — человек честиpoint d'honneur, question d'honneur — дело честиse faire un point d'honneur de..., mettre son honneur [un point d'honneur] à... — считать для себя долгом честиbandit d'honneur ист. — разбойник-мститель (напр. на Корсике)en répondre sur son honneur — своей честью отвечать ( за что-либо)sur mon honneur, sur l'honneur, en (tout) honneur — клянусь честью; по чести2) честь, почётtour d'honneur — круг почётаavoir l'honneur de... — иметь честь...être l'honneur de... — быть чьей-либо гордостьюêtre en honneur — быть в чести; пользоваться признанием; быть в модеremettre en honneur — вновь ввести в обращениеfaire honneur à... — оказать честьfaire honneur à ses engagements — исполнить взятые на себя обязательстваfaire honneur à une lettre de change — уплатить в срок по векселюfaire honneur à sa signature — заплатить согласно распискеfaire honneur à son éducation — оправдать заботы о своём воспитании; оправдать надежды старшихfaire honneur à une terre [ranger une terre à l'honneur] мор. — пройти на почтительном расстоянии от берегаfaire honneur à un mets — отдать честь, должное блюдуse faire honneur de... — приписывать себе что-либо; гордиться чем-либоse piquer d'honneur — стараться изо всех силpour l'honneur — бескорыстно, ради славы, на общественных началахà l'honneur de... — к честиvotre honneur — ваша честь ( обращение)••demoiselle d'honneur — 1) фрейлина 2) подруга невесты ( на свадьбе)à tout seigneur tout honneur посл. — по месту и почёт3) pl знаки уважения; почестиhonneurs funèbres, honneurs suprêmes — последние почестиobtenir les honneurs de la guerre — сдаться, капитулировать на почётных условиях••(s'en tirer) avec les honneurs de la guerre — выйти из затруднения на выгодных условияхavoir les honneurs de la séance — 1) быть почётным гостем на собрании 2) быть упомянутым на собранииavoir les honneurs de la première page — быть упомянутым на первой странице ( газеты)faire les honneurs de la maison — радушно принимать; показывать гостю свой дом4) pl должности, званияla hiérarchie des honneurs — иерархическая лестница5) pl фигуры ( в карточной игре)6)être dans les honneurs канад. — быть крёстным отцом, крёстной матерью -
47 saisine
f2) юр. право прямого наследования по закону или по завещанию ( без специального решения юридических органов)saisine héréditaire — принятие наследства3) мор. найтов -
48 appel
сущ.1) общ. импульс, обращение, призыв, сигнал, вызов, поверка, призвание, призыв (к кому-л.), воззвание, знак, зов, перекличка, призыв в армию, сигнал для сбора, тяга2) спорт. отталкивание3) воен. призыв на военную службу4) тех. приём (приёмным механизмом), принудительное направление (материала), тяга (воздуха)5) юр. обжалование, апелляция6) авт. обращение к ЗУ, обращение к запоминающему устройству, извлечение информации (из регистра или ячейки запоминающего устройства)7) прост. знак внимания8) хореогр. время перед прыжком -
49 circonvolution
сущ.1) общ. обращение вокруг (чего-л.), вращение2) мед. гирус (головного мозга)3) анат. извилина4) матем. обращение вокруг оси, обращение вокруг центра5) маш. вращение вокруг оси, вращение вокруг центра -
50 inversion
сущ.1) общ. обращение, инверсия2) мед. поворот, смещение (органов), извращение, смещение внутренних органов3) устар. (sexuelle) гомосексуализм4) тех. обратное движение, реверсирование, переключение (тока), изменение направления, оборачивание (пласта при вспышке), обращение (фотографического изображения)5) кино. обращение (изображения), обратная съёмка6) выч. инвертирование, обратное преобразование, логическая операция НЕ -
51 mettre en circulation
гл.1) общ. пустить в оборот, пустить в обращение, распространять (издание, слухи)2) юр. выпускать в обращение3) бизн. (des moyens de paiement) выпускать в обращениеФранцузско-русский универсальный словарь > mettre en circulation
-
52 mise en circulation
сущ.1) общ. выпуск в обращение2) фин. ввод в обращение3) бизн. введение в оборот, (de moyens de paiement) выпуск в обращениеФранцузско-русский универсальный словарь > mise en circulation
-
53 rudoiement
сущ.общ. грубое обращение, резкое обращение, суровое обращение, помыкание -
54 rudoyement
сущ.общ. грубое обращение, резкое обращение, суровое обращение, помыкание -
55 apostrophe
I f1) апострофа, обращение к кому-либо ( стилистический приём)II f -
56 appel
mnuméro d'appel — номер абонента2) воззвание, обращение; призыв ( к кому-либо)appel de combat — боевой призывappel de fonds — привлечение средств; требование сделать новый взнос (к акционерам, подписчикам и т. п.)appel d'offres юр. — призыв к представлению предложений (при заключении договора на поставки, на подряд)ouvrir un appel d'offres — объявлять конкурс••faire appel à... — взывать, обращаться к...; прибегать к...; использоватьappel par anticipation — досрочный призывappel aux armes — призыв на действительную военную службу; мобилизацияappel du contingent — очередной призыв в армию4) перекличка; поверкаêtre présent à l'appel, répondre à l'appel — присутствовать на перекличкеmanquer à l'appel — не явиться на поверкуappel des causes à l'audience юр. — перечисление слушающихся делfaire l'appel — проводить перекличку; проверять явку ( в суде)5) знак, сигналappel du regard — многозначительный взгляд; призывный взгляд••appel du pied — тайный знак; побуждение, приглашение к чему-либоappel de la conscience — зов совести, голос совестиappel des sens — зов чувств; чувственное влечениеbattre l'appel — бить сборsonner l'appel — трубить сбор8) юр. апелляция, обжалованиеfaire [interjeter] appel — подавать апелляционную жалобуacte d'appel — заявление об апелляцииpasser en appel — предстать перед судомsans appel — 1) не подлежащий обжалованию 2) перен. безвозвратно; непоправимыйplanche d'appel — брусок для отталкивания10) тех. принудительное направление ( материала); приём ( приёмным механизмом)11) вчт. вызов; запрос12) тягаappel d'air — воздушная тяга; приток воздуха13) хореогр. время перед прыжком14)15) прост. знак внимания -
57 cousin
I 1. m (f - cousine)кузен [кузина]; двоюродный брат, двоюродная сестра2. mcousin à la mode de Bretagne — дальний родственник (к которому относятся, как к близкому)2)mon cousin ист. — мой кузен ( обращение короля к принцу крови или пэру); мой августейший брат ( обращение монарха к монарху)II m -
58 enfant
m, f1) дитя, ребёнокenfant incestueux — ребёнок, родившийся от лиц, состоящих в родстве или свойствеenfant terrible — 1) бедовый ребёнок, сорванец 2) перен. человек, ведущий себя не так, как все; член группы, партии, выступающий против общего мненияenfant de chœur — 1) служка; певчий, мальчик из церковного хора 2) перен. наивный человек, робкий человек; младенец••enfant chéri de... — любимецprendre pour enfant — принимать за простачкаce n'est pas un jeu d'enfants — это дело не шуточноеil n'y a plus d'enfants — ох уж эти дети! (говорится, когда дети говорят или делают что-либо, не соответствующее их возрасту)mon enfant — сын мой ( обращение)alors, les enfants — ну, ребятаest-elle enfant! — какой же она ещё ребёнок!2) потомок, дитяenfants d'Adam — чада адамовы, людиenfant de Paris — парижанин, уроженец Парижаenfant du peuple — сын народа, человек из народаenfant de Marie — 1) воспитанница католического приюта для девочек 2) чистая наивная девушка; простушкаenfants de France ист. — принцы крови, дети французского короляl'erreur est l'enfant de la précipitation — ошибка - результат торопливости5) -
59 inversion
f1) инверсия, обращение3)4) тех. изменение направления; реверсирование; переключение ( тока)5) кфт. обратная съёмка, обращение ( изображения) -
60 invocation
См. также в других словарях:
обращение с отходами — деятельность, в процессе которой образуются отходы, а также деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов (в соответствии со ст. 1 Федерального Закона Об отходах производства и потребления от 24 июня… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОБРАЩЕНИЕ — обращения, ср. 1. только ед. Действие по глаг. обратить обращать (книжн.). Обращение язычников. Обращение в простые дроби. 2. только ед. Действие и состояние по глаг. обратиться и обращаться в 1 и 3 знач. (книжн.). Обращение куколки в бабочку. 3 … Толковый словарь Ушакова
Обращение волнового фронта — Обращение волнового фронта явление формирования обращённого пучка волн (в частности, светового пучка), который в той или иной мере соответствует обращённой во времени картине распространения падающего (входного) пучка. Это явление относится … Википедия
Обращение деятелей культуры, науки, представителей общественности в связи с приговором, вынесенным бывшим руководителям НК ЮКОС — Обращение деятелей культуры, науки, представителей общественности в связи с приговором, вынесенным бывшим руководителям НК «ЮКОС», с осуждением попыток придать политический характер приговору суда по делу ЮКОСа было опубликовано 28 июня 2005 года … Википедия
Обращение — (currency) 1. Любая разновидность денег, находящихся в обращении. 2. Все, что функционирует в качестве средства обращения (medium of exchange), включая монеты, банкноты, чеки, переводные векселя (bills of exchange), простые векселя и т.д. 3.… … Финансовый словарь
Обращение (значения) — *Обращение (ценных бумаг) *Обращение (синтаксис) *Обращение (грамматика)Обращение в математике *Обращение интеграла Лапласа *Обращение Мёбиуса … Википедия
Обращение Грузии — (груз. მოქცევაი ქართლისაი; Мокцевай Картлисай) произведение, посвященное историческому факту обращения грузин в христианство в первой половине IV века просветительницей Нино. Э. С. Такаишвили был первым издателем многих древнегрузинских сочинений … Википедия
Обращение (ценных бумаг) — Ценные бумаги Акция Обыкновенная Привилегированная Голосующая Вексель … Википедия
Обращение (синтаксис) — Обращение обособленный интонационно и грамматически самостоятельный компонент предложения или сложного синтаксического целого, служащий для обозначения лица или предмета, являющегося адресатом речи. Обращение обычно не относят к членам… … Википедия
Обращение деятелей культуры — Обращение деятелей культуры, науки, представителей общественности в связи с приговором, вынесенным бывшим руководителям НК «ЮКОС» Обращение деятелей культуры, науки, представителей общественности в связи с приговором, вынесенным бывшим… … Википедия
обращение — См … Словарь синонимов