-
1 родня
-
2 parent
-E m, f (sens divers) ро́дственни|к, -ца; ро́дич m seult. fam.;un parent éloigné — да́льний ро́дственник; les parents — ро́дственники, родны́е, родня́; un de mes parents — оди́н из мои́х ро́дственников; les parents en ligne directe — ро́дственники по прямо́й ли́нии; j'ai des parents qui habitent là — у меня́ там ∫ [живу́т] ро́дственники ([живёт] родня́); ce sont des parents par alliance — э́то сво́йственники; c'est un parent du côté de ma femme — э́то ро́дственник со сторо́ны жены́; traiter qn. en parent pauvre — обраща́ться ipf. с кем-л., как с бе́дным ро́дственником; la recherche scientifique est traitée en parent pauvre ∑ — к нау́чным иссле́дованиям отноше́ние как к бе́дной ро́дственницеun proche parent — бли́зкий ро́дственник;
■ m pl.1. роди́тели ◄-ей►;les parents adoptifs — приёмные роди́тели; nos premiers parents — на́ши прароди́телиil vit avec ses parents — он живёт с роди́телями;
2. littér. пре́дки ◄-'ов►■ adj. родня́ (+ D), в родстве́ (с +); ро́дственный*;il est parent du ministre par son père — по отцу́ он в родстве́ с мини́стром; des langues parentes — ро́дственные языки́ils sont parents entre eux — они́ в родстве́ ≤родня́≥ ме́жду собо́й;
-
3 cognat
m юр. -
4 cousin
I 1. m (f - cousine)кузен [кузина]; двоюродный брат, двоюродная сестра2. mcousin à la mode de Bretagne — дальний родственник (к которому относятся, как к близкому)2)mon cousin ист. — мой кузен ( обращение короля к принцу крови или пэру); мой августейший брат ( обращение монарха к монарху)II m -
5 cousinage
-
6 famille
ffamille humaine — человеческая семья, человечество; род человеческийavoir un air de famille — обладать семейным сходствомles deux cents familles ист. — двести семейств (финансово-промышленная олигархия Франции)rentrer dans sa famille — вернуться домой (о солдате и т. п.)fonder une famille — обзавестись детьмиgrande famille — 1) богатая буржуазная семья 2) швейц. многодетная семьяavoir de la famille — иметь детейattendre (de la) famille бельг., швейц. — ждать ребёнкаêtre en famille — быть в своей семье, между роднымиfils de famille — сын богатых родителей; юноша из богатой, хорошей семьи••2) биол. семейство3) лингв. семья ( языков)famille de mots — гнездо слов5) мат. семейство, множество6) тех. семья, класс, ряд -
7 parentage
-
8 parenté
f1) родство, узы родстваdegré de parenté — степень родстваparenté spirituelle — 1) духовное родство 2) отношение крёстных родителей к крестнику2) родственники, родня -
9 parentèle
-
10 pauvreté
fpauvreté n'a point de parenté посл. — привяжется сума - откажется родня2) банальность; жалкая мысль -
11 ближайший
2) ( по времени) prochain; immédiat ( непосредственный)в ближайшем будущем — dans l'immédiat; dans le plus bref délai3) перен. proche••при ближайшем рассмотрении — en y regardant de plus près -
12 близкий
1) ( не далекий) proche (перед сущ.)2) ( по времени) prochainпобеда близка — la victoire est à notre portéeблизкие интересы — intérêts m pl prochesблизкий по содержанию — dont le contenu est proche4) ( о родне) proche (перед сущ.)5) intimeбыть близким кому-либо — toucher de près à qnблизкие отношения ( интимные) — relations f pl intimes -
13 c'est une autre paire de manches
разг.(c'est une autre paire de manches [или de bretelles, прост. de fesses])1) это совсем иное дело, это совсем другой коленкор... Votre Beato Angelico a décidément le cœur et la palette trop tendres pour mon goût. Quant aux Flamands, c'est une autre paire de manches. (A. France, La Révolte des anges.) —... Ваш Беато Анджелико обладает слишком нежным сердцем и слишком нежной палитрой, на мой вкус. А вот фламандцы - это совсем другое дело.
2) он ему не ровня, он намного превосходит других ( о человеке)Mais Saint-Loup, c'est une autre paire de manches; il a beau avoir toute une parenté allemande, son père revendiquant avant tout son titre de grand seigneur français, il a repris le service en 1871 et a été tué pendant la guerre de la plus belle façon. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — Но Сен-Лу - это статья особая. Мало ли что у него вся родня - немцы! Его отец отстаивал свои права на французский дворянский титул, в 1871 году опять поступил на военную службу и погиб смертью храбрых на войне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est une autre paire de manches
-
14 être en vie
быть живым, житьCe rentier, Frayssinet, est un parent par ma mère, qui devrait avoir son âge si elle était en vie. (M. Olivier-Lacamp, Les Feux de la colère.) — Этот рантье Фресине, родня моей матери, был бы ее ровесником, если бы она была жива.
-
15 pauvreté n'a point de parenté
Dictionnaire français-russe des idiomes > pauvreté n'a point de parenté
-
16 qui a assez d'argent, a assez de parents
prov.были бы деньги, а родня найдетсяDictionnaire français-russe des idiomes > qui a assez d'argent, a assez de parents
-
17 toute la smala
прост.1) все семейство, вся родня, все чада и домочадцы- Il est marié? - Marié, certes, et père d'une trimballée d'enfants. Toute la smala est débarquée depuis deux jours. (A. Daudet, Le Nabab.) — - Он женат? - Женат, конечно, у него целый выводок детей. Все семейство прибыло сюда позавчера.
2) компания, команда, шатия -
18 famille
f1) семья; род; родня2) дети•- famille corruptrice
- famille déficiente
- famille dissociée
- famille légitime
- famille naturelle
- famille nécessiteuse
- famille nombreuse -
19 La Parentèle
сущ.кино. Родня (фильм Н.Михалкова) -
20 cognat
сущ.юр. кровная родня, кровный родственник, когнат
- 1
- 2
См. также в других словарях:
родня́ — родня, и … Русское словесное ударение
РОДНЯ — РОДНЯ, родни, мн. нет, жен. 1. собир. Родственники. В Москве у них нет родни. Дальняя родя. «Была в Петербурге большая родня у мужа.» Некрасов. «Люблю от бабушки московской я толки слушать о родне.» Пушкин. «Наш воевода в родню был толст.» Крылов … Толковый словарь Ушакова
родня — родня, родни, родни, родней, родне, родням, родню, родни, роднёй, роднёю, роднями, родне, роднях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
родня — См … Словарь синонимов
РОДНЯ — РОДНЯ, и, жен. 1. собир. То же, что родственники. Многочисленная р. 2. То же, что родственник или родственница (разг.). Он мне р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РОДНЯ — «РОДНЯ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1981, цв., 98 мин. Семейная драма. Фильм вышел под занавес брежневских времен. Он не подводил черту под эпохой застоя, но драматически живописал атмосферу той поры и, казалось, предвещал будущее. Простая, житейская… … Энциклопедия кино
родня — (неправильно родня) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
родня — РОДНЯ, и, ж Собир. Люди, находящиеся в родственных, семейных отношениях друг с другом. На свадьбу съехалась вся родня … Толковый словарь русских существительных
Родня — I ж. разг. Те, кто находится в родстве с кем либо; родственники. II м. и ж. разг. Тот, кто находится с кем либо в родственных отношениях. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Родня — I ж. разг. Те, кто находится в родстве с кем либо; родственники. II м. и ж. разг. Тот, кто находится с кем либо в родственных отношениях. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Родня — см. Рудня Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия