-
81 aufklären
вести разведку, разведывать -
82 feuern
вести огонь, стрелять -
83 flankieren
-
84 führen
вести; управлять; руководить; командовать -
85 herumschießen
-
86 lahmschießen
вести огонь химическими снарядами и минами с целью подавления противника; разг. подбивать -
87 dribbeln
вести́ мяч дри́блингом -
88 entgegenführen
вести́ по- навстре́чу -
89 moderieren
вести́ переда́чу -
90 nomadisieren
вести́ кочево́й <коче́внический> о́браз жи́зни, кочева́ть, перекочёвывать /-кочева́ть (с ме́ста на ме́сто) | nomadisieren d кочу́ющий, веду́щий кочево́й <коче́внический> о́браз жи́зни -
91 turteln
-
92 zigeunern
вести́ цыга́нскую <кочеву́ю> жизнь -
93 durchschürfen
вести разведку шурфами, шурфоватьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > durchschürfen
-
94 sich betragen
вести себя (как-л.) (gegen j-n по отношению к кому-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > sich betragen
-
95 führen
I.
1) tr (ge) leiten вести́ по-. indet води́ть с-. her-, hinführen auch приводи́ть /-вести́. bis zu best. Stelle hinführen auch доводи́ть /-вести́. vorbeikommend hinführen, weit wegführen; dahinter führen auch заводи́ть /-вести́. wegführen уводи́ть /-вести́. an best. Stelle отводи́ть /-вести́. heraus-, hinausführen выводи́ть вы́вести. herein-, hineinführen вводи́ть /-вести́. Tier in Stall заводи́ть /-. herüber-, hinüberführen auch переводи́ть /-вести́. hindurchführen meist проводи́ть /-вести́. dicht heranführen подводи́ть /-вести́. darum herumführen обводи́ть /-вести́. daraufbringen: auf Spur наводи́ть /-вести́. herunter-, hinunter-, an best. Ort zusammenführen своди́ть /-вести́. an verschiedene Orte führen разводи́ть /-вести́ | jdn. ins Gefecht [Gefängnis] führen вести́ /- кого́-н. в бой [тюрьму́]. was führt Sie zu mir? что вас привело́ ко мне ? jdn. zur Seite führen отводи́ть /- кого́-н.2) tr jdn./etw. leiten руководи́ть кем-н. чем-н. an Spitze stehen, anführen: Delegation, Kommission возглавля́ть что-н. Truppen управля́ть [ größere militärische Einheit кома́ндовать] чем-н.3) tr etw. lenken: Fahrzeug, Flugzeug, Schiff вести́ что-н., управля́ть чем-н.4) tr an <gegen, zu> etw. bewegen: Glas an Lippen; Bissen zum Mund; Hand an Kopfbedeckung; Werkzeug gegen Werkstück подноси́ть /-нести́ к чему́-н.5) tr jds. Hand beim Schreiben води́ть7) tr bauen: Leitung, Verkehrslinie проводи́ть /-вести́, прокла́дывать /-ложи́ть. bis unmittelbar an <zu> etw. führen доводи́ть /-вести́ до чего́-н. bis dicht < nahe> an etw. führen подводи́ть /-вести́ к чему́-н.8) tr etw.1 führt etw.2 hat bei sich: v. Zug - Speise-, Schlafwagen в чём-н.I име́ется < есть> что-н.210) tr zum Verkauf haben: Warenartikel име́ть в ассортиме́нте. das führen wir nicht э́того у нас не быва́ет (в ассортиме́нте)11) tr etw. haben, tragen a) Titel носи́ть что-н. b) Kennzeichen, Zeichen im Wappen име́ть что-н. c) best. Flagge плыть [indet пла́вать] под чем-н.14) tr zu etw. zur Folge haben приводи́ть /-вести́ к чему́-н. zu keinem Ergebnis führen не приводи́ть /- ни к како́му результа́ту. das führt zu nichts э́то ни к чему́ не приведёт. das wird zu nichts Gutem führen э́то не приведёт ни к чему́ хоро́шему. wohin soll das führen? к чему́ э́то приведёт ? das führte ihn zu der Entdeckung, daß … э́то привело́ его́ к откры́тию, что … das würde zu weit führen э́то завело́ бы сли́шком далеко́15) tr in Verbindung mit best. Subst: Bücher, Gespräch, Haushalt, glückliches Leben, Krieg, Protokoll, Prozeß вести́. den Nachweis führen вести́ учёт. eine Karte führen вести́ ка́рту
II.
1) itr die Spitze behaupten быть пе́рвым. Sport лиди́ровать. in Spiel вести́. 2:1 führen вести́ со счётом два-оди́н2) itr hinführen: v. Spur, Straße, Treppe, Tür, Weg вести́, приводи́ть /-вести́. v. Weg auch лежа́ть
III.
-
96 führen
das Kind an der Hand führen вести́ ребё́нка за ру́куj-n am Gängelband führen води́ть кого́-л. на помоча́хdie Truppen bis [direkt] an die Grenze führen подвести́ войска́ к са́мой грани́цеdie Truppen ins Gefecht führen по́вести войска́ в бойeine Dame zu Tisch führen по́вести да́му к столу́was führt Sie zu uns? что привело́ вас к нам?, чем могу́ служи́ть?, что вам на́до?das Vieh zur Tränke führen гнать скот на водопо́йdas Angefangene zu Ende führen доводи́ть на́чатое (де́ло) до конца́das Gespräch auf etw. (A) führen наводи́ть [переводи́ть] разгово́р на что-л.j-n auf die Spur führen наводи́ть кого́-л. на следj-n auf den rechten Weg führen напра́вить кого́-л. на ве́рный путьj-n in die irre führen напра́вить кого́-л. на ло́жный путьj-n in Versuchung führen вводи́ть кого́-л. в искуше́ние, искуша́ть кого́-л.das führte mich zu der Entdeckung э́то привело́ меня́ к откры́тиюdas würde uns zu weit führen э́то завело́ бы нас сли́шком далеко́einen Bau führen руководи́ть строи́тельствомBücher führen вести́ (бухга́лтерские) кни́гиein Geschäft führen име́ть магази́н [конто́ру]den Haushalt führen вести́ (дома́шнее) хозя́йствоdie Kasse führen вести́ ка́ссу, быть касси́ромdas Regiment [das Kommando] führen кома́ндовать; распоряжа́тьсяdas Ruder führen сто́ить у руля́, управля́ть (тж. перен.)ein Flugzeug führen пилоти́ровать самолё́тden Vorsitz führen председа́тельствовать, вести́ собра́ниеsich von j-m führen lassen позволя́ть кому́-л. руководи́ть собо́й, де́йствовать под чьим-л. руково́дствомdas Schwert führen владе́ть мечо́мdie Feder führen владе́ть перо́м, быть писа́телемer führt eine scharfe Feder перен. у него́ о́строе перо́das Wort führen владе́ть разгово́ром; распоряжа́тьсяdas große Wort führen игра́ть гла́вную рольeine dreiste Sprache führen говори́ть де́рзкоden Bogen führen води́ть смычко́мdem Kinde die Hand führen води́ть руко́й ребё́нка (при письме́)die Hand (zum Gruß) an die Mütze führen поднести́ ру́ку к ша́пке (для приве́тствия)die Hand zum Munde führen подноси́ть ру́ку ко рту [к губа́м]die elektrische Leitung führen проводи́ть электри́чествоeinen falschen Namen führen называ́ться чужи́м и́менем, жить под чужо́й фами́лиейeinen Titel führen име́ть ти́тулBerlin führt einen Bären im Wappen на гербе́ Берли́на изображё́н медве́дьdas Schiff führt die englische Flagge кора́бль идё́т под англи́йским фла́гомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) в реке́ есть золотоно́сный песо́кdas Schiff führt Kanonen an Bord кора́бль вооружё́н пу́шкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken журна́л име́ет сле́дующие разде́лыführen I vt . в сочета́ниях с суще́ств. ука́зывает на вид де́ятельности: die Aufsicht führen (über A) вести́ наблюде́ние, наблюда́ть (за кем-л., за чем-л.); присма́тривать (за кем-л.), denBefehl führen повелева́ть, кома́ндоватьeinen Beweis führen дока́зывать; представля́ть доказа́тельствоeinen Briefwechsel mit j-m führen перепи́сываться с кем-л., вести́ с кем-л. перепи́скуeine glückliche Ehe führen жить счастли́вой супру́жеской жи́зньюdie Herrschaft führen кома́ндовать (в до́ме); стоя́ть во главе́Klage [Beschwerde] bei j-m über j-n, über etw. (A) führen жа́ловаться кому́-л. на кого́-л., на что-л.Krieg führen вести́ войну́, воева́тьein einsames Leben führen вести́ уедине́нный о́браз жи́зниein Protokoll führen вести́ протоко́лeinen Prozeß führen вести́ суде́бное де́ло, суди́тьсяdie Sache der Unterdrückten führen защища́ть угнетё́нныхdie Regierung führen пра́вить, управля́ть (госуда́рством)einen Streit führen вести́ спор, спо́ритьwarum führen Sie solche Reden? к чему́ таки́е слова́?einen Streich führen наноси́ть уда́рeine Untersuchung führen вести́ [производи́ть] сле́дствиеführen I vt .: sich (D) etw. zu Gemüte führen разг. осозна́ть что-л.; съесть, вы́пить что-л.der Weg führt in den Wald доро́га ведё́т в лесwohin soll das führen ? к чему́ э́то приведё́т?, до чего́ э́то доведё́т?das führt zu nichts э́то ни к чему́ не приведё́т, э́то не име́ет смы́слаN führt mit fünf Punkten gegen S mit vier Punkten шахм. впереди́ Н., име́ющий пять очко́в, у его́ сопе́рника, С., четы́ре очка́ -
97 bringen
1) befördern, schaffen - übers. mit der Bezeichnung der konkreten Tätigkeit, z. В.: tragen нести́ по-. indet носи́ть. her-, hintragen auch приноси́ть /-нести́. bis zu best. Stelle hintragen auch доноси́ть /-нести́. vorbeikommend hintragen, weit wegtragen заноси́ть /-нести́. wegtragen уноси́ть /-нести́. an best. Stelle относи́ть /-нести́. heraus-, hinaustragen выноси́ть вы́нести. herein-, hineintragen вноси́ть /-нести́. herunter-, hinunter-, an einem Ort zusammentragen сноси́ть /-нести́. an verschiedene Orte tragen разноси́ть /-нести́. herüber-, hinübertragen переноси́ть /-нести́. führen вести́ по-. indet води́ть. her-, hinführen auch приводи́ть /-вести́. an best. Stelle hinführen auch доводи́ть /-вести́. vor beikommend hinführen, weit wegführen заводи́ть /-вести́. wegführen уводи́ть /-вести́. an best. Stelle отводи́ть /-вести́. heraus-, hinausführen выводи́ть вы́вести. herein-, hineinführen вводи́ть /-вести́. hinunter-, herunter-, an einem Ort zusammenführen своди́ть /-вести́. an verschiedene Orte führen разводи́ть /-вести́. herüber-, hinüberführen переводи́ть /-вести́. begleiten провожа́ть /-води́ть. transportieren везти́ по-. indet вози́ть. offiz доставля́ть /-ста́вить. her-, hintransportieren auch привози́ть /-везти́. an best. Stelle hintransportieren auch довози́ть /-везти́. vorbeikommend hintransportieren, weit wegtransportieren завози́ть /-везти́. wegtransportieren увози́ть /-везти́. an best. Stelle отвози́ть /-везти́. heraus-, hinaustransportieren вывози́ть вы́везти. herein-, hineintransportieren ввози́ть /-везти́. herunter-, hinunter-, an einem Ort zusammentransportieren свози́ть /-везти́. an verschiedene Orte transportieren развози́ть /-везти́. herüber-, hinübertransportieren перевози́ть /-везти́ | in Sicherheit bringen доставля́ть /- в безопа́сное ме́сто. ins Bett bringen укла́дывать /-ложи́ть спать2) jdm. etw. (von jdm.) überbringen: Gruß, Glückwunsch передава́ть /-да́ть кому́-н. что-н. (от кого́-н.). ich bringe dir [euch] Grüße von X. тебе́ [вам] передаёт приве́т Н.3) veröffentlichen: v. Zeitung, Zeitschrift публикова́ть о-, помеща́ть помести́ть. etw. über etw. <von etw.> bringen писа́ть на- <сообща́ть сообщи́ть> что-н. о чём-н. die Zeitung bringt heute viel Neues в газе́те сего́дня мно́го новосте́й4) (jdm./einer Sache) zur Folge haben, einbringen: Befriedigung, Erfolg, Erleichterung, Freude, Gewinn, Glück, Nutzen, Schaden, Unglück; darbringen: Opfer приноси́ть /-нести́ (кому́-н. чему́-н.). nichts Gutes bringen ни к чему́ хоро́шему <к добру́> не приводи́ть /-вести́, до добра́ не доводи́ть /-вести́. etw. mit sich bringen влечь по- за собо́й. etw. bringt jdm. keinen Dank за что-н. кого́-н. никто́ не благодари́т по-. etw. über jdn./etw. bringen Leiden, Unheil приноси́ть /- кому́-н. чему́-н. что-н.5) Ertrag, Ernte, Früchte a) v. Pflanze приноси́ть /-нести́ b) v. Boden роди́ть6) erreichen, schaffen, leisten a) jd. bringt etw. in Verbindung mit Tätigkeitsbezeichnung у кого́-н. что-н. получа́ется полу́чится. er bringt diese Übung nicht у него́ э́то упражне́ние не получа́ется /- b) mit präp. Verbindung v. Subst. o. mit Adj. s. bekommen 4 bzw. unter dem betreffenden Subst o. Adj c) es auf etw. bringen auf best. Größe o. Menge достига́ть дости́гнуть <дости́чь pf> чего́-н. auf best. Alter auch дожива́ть /-жи́ть до чего́-н. auf best. Geschwindigkeit auch развива́ть /-ви́ть что-н. es auf etw. bringen wollen auch добива́ться чего́-н. es auf 80 Jahre < ein Alter von 80 Jahren> bringen достига́ть /- во́зраста восьми́десяти лет, дожива́ть /- до восьми́десяти лет. es auf 100 km/h <eine Geschwindigkeit von 100 km/h> bringen достига́ть /- ско́рости <развива́ть/- ско́рость> сто киломе́тров в час. es auf zwei Meter < eine Größe von zwei Metern> bringen достига́ть /- ро́ста в два ме́тра. es auf 100 Stück < einen Produktionsausstoß von 100 Stück> in der Stunde bringen достига́ть /- вы́работки сто штук в час d) es (bis) zu etw. bringen zu Einfluß, Position, Rang, Titel достига́ть /- <доби́ться pf> чего́-н. bei umg Wiedergabe mit Bezeichnung des Trägers станови́ться стать кем-н. iron выходи́ть вы́йти в + NPl v. Personenbezeichnung. sich hochdienen дослу́живаться /-служи́ться до чего́-н. [bei umg Wiedergabe mit Bezeichnung des Trägers кого́-н.]. Titel verliehen bekommen получа́ть получи́ть что-н. [кого́-н.]. jd. bringt es (bis) zu etw. umg auch кому́-н. даю́т даду́т кого́-н. es (bis) zu etw. bringen wollen auch добива́ться чего́-н. es (bis) zum General(srang) bringen достига́ть /- <доби́ться> [дослу́живаться/- до] зва́ния генера́ла <генера́льского зва́ния>, станови́ться /- генера́лом. iron выходи́ть /- в генера́лы. jd. hat es (bis) zum Professor gebracht кто-н. дости́г <доби́лся> зва́ния [получи́л зва́ние] профе́ссора [вы́шел в профессора́] [кому́-н. да́ли профе́ссора]. es zu etwas bringen a) zu Position выбива́ться вы́биться <выходи́ть/-> в лю́ди b) Erfolg haben достига́ть /- <доби́ться> больши́х успе́хов c) Karriere machen де́лать с- большу́ю карье́ру e) zu Besitz, Eigentum приобрета́ть /-обрести́ что-н. (в со́бственность), станови́ться /- владе́льцем чего́-н. f) es dahin < dazu> bringen, daß … достига́ть /- <доби́ться> того́, что …7) jdn./etw. zu etw. veranlassen: zu Handlung, ausgedrückt durch substantivierten Inf заставля́ть /-ста́вить кого́-н. что-н. + Inf. in Abhängigkeit vom Verb (s. auch ↑ unter diesem) auch anders wiederzugeben. jdn. zum Lachen [Reden] bringen заставля́ть /- кого́-н. (за)смея́ться [(за)говори́ть], смеши́ть /pac- [разговори́ть pf] кого́-н. jdn. zum Erröten bringen вгоня́ть вогна́ть кого́-н. в кра́ску. jdn./etw. zum Stehen bringen остана́вливать /-станови́ть кого́-н. что-н. eine Pflanze zum Blühen bringen заставля́ть /- расте́ние расцвести́. einen Zug zum Entgleisen bringen пуска́ть пусти́ть под отко́с по́езд8) jdn./etw. um jdn./etw. berauben лиша́ть лиши́ть кого́-н. что-н. кого́-н. чего́-н. um Sache auch отнима́ть отня́ть <отбира́ть отобра́ть> у кого́-н./чего́-н. что-н. jdn. um den Verstand bringen своди́ть /-вести́ кого́-н. с ума́9) in festen präp Wendungen mit Subst (s. auch ↑ unter diesem) o. ReflPron sich a) mit zu + Verbalsubst - übers. mit dem Äquivalent des der Ableitung zugrunde liegenden Verbs. zum Abschluß bringen зака́нчивать /-ко́нчить. zur Anwendung bringen применя́ть примени́ть. zur Aufführung bringen ста́вить по-. zum Ausdruck bringen выража́ть вы́разить. zur Durchführung bringen проводи́ть /-вести́, осуществля́ть осуществи́ть. zur Verlesung bringen чита́ть про- b) mit sonstigen Präp u. Subst - in Abhängigkeit vom Subst unterschiedlich wiederzugeben. an den Bettelstab bringen пуска́ть пусти́ть по́ миру, доводи́ть /-вести́ до нищеты́ <сумы́>. etw. an den Tag < ans Licht> bringen пролива́ть /-ли́ть свет на что-н. auf eine Umlaufbahn bringen выводи́ть вы́вести на орби́ту. auf einen Gedanken < eine Idee> bringen наводи́ть /-вести́ на мысль. jdn. auf etw. bringen напомина́ть /-по́мнить кому́-н. о чём-н. das Gespräch [die Rede] auf etw. bringen наводи́ть /- разгово́р [речь] на что-н. jdn. aus der Fassung bringen выводи́ть /- кого́-н. из равнове́сия. in Gefahr bringen ста́вить по- под угро́зу. in Ordnung bringen приводи́ть /-вести́ в поря́док. in Schweiß < ins Schwitzen> bringen вгоня́ть вогна́ть в пот. etw. nicht über die Lippen bringen не быть в состоя́нии произнести́ что-н. unter seine Gewalt bringen подчиня́ть /-чини́ть свое́й вла́сти. jdn. um die Ecke bringen убира́ть /-бра́ть кого́-н. с доро́ги, укоко́шить pf кого́-н. von der Stelle bringen сдвига́ть /-дви́нуть с ме́ста. jdm. etw. zur Kenntnis bringen доводи́ть /- что-н. до чьего́-н. све́дения. etw. zur Sprache bringen начина́ть нача́ть говори́ть <заговори́ть pf> о чём-н. c) mit sich - unterschiedlich wiederzugeben. etw. an sich bringen присва́ивать присво́ить (себе́) что-н. etw. hinter sich bringen конча́ть ко́нчить что-н., поко́нчить pf с чем-н. etw. nicht über sich bringen не мочь реша́ться реши́ться на что-н. es nicht über sich bringen + Inf mit zu не мочь заставля́ть /-ста́вить себя́ + Inf. jd. bringt es nicht über sich zu sagen … auch у кого́-н. язы́к не повора́чивается /- вернётся сказа́ть … jdn. zu sich bringen приводи́ть /- кого́-н. в себя́ <в чу́вство [ус], в созна́ние> -
98 führen
1. vtj-n am Gängelband führen — водить кого-л. на помочахdie Truppen ins Gefecht führen — повести войска в бойeine Dame zu Tisch führen — повести даму к столуwas führt Sie zu uns? — что привело вас к нам?, чем могу служить?, что вам надо?das Vieh zur Tränke führen — гнать скот на водопойdas Angefangene zu Ende führen — доводить начатое (дело) до конца2) наводить, направлятьdas Gespräch auf etw. (A) führen — наводить ( переводить) разговор на что-л.j-n auf die Spur führen — наводить кого-л. на следj-n auf den rechten Weg führen — направить кого-л. на верный путьj-n in die Irre führen — направить кого-л. на ложный путьj-n in Versuchung führen — вводить кого-л. в искушение, искушать кого-л.das führte mich zu der Entdeckung — это привело меня к открытию3) вести, управлять; руководить; командовать, возглавлять, предводительствоватьeinen Bau führen — руководить строительствомdie Kasse führen — вести кассу, быть кассиромdas Regiment( das Kommando) führen — командовать; распоряжатьсяdas Ruder führen — стоять у руля, управлять (тж. перен.)ein Flugzeug führen — пилотировать самолётden Vorsitz führen — председательствовать, вести собраниеsich von j-m führen lassen — позволять кому-л. руководить собой, действовать под чьим-л. руководством4) владеть (чем-л.), уметь обращаться (с чем-л.)die Feder führen — владеть пером, быть писателемer führt eine scharfe Feder — перен. у него острое пероdas Wort führen — владеть разговором; распоряжатьсяdas große Wort führen — играть главную рольeine dreiste Sprache führen — говорить дерзкоdie Hand (zum Gruß) an die Mütze führen — поднести руку к шапке (для приветствия)die Hand zum Munde führen — подносить руку ко рту ( к губам)6) тянуть, проводить (канал и т. п.); прокладывать, возводитьdie elektrische Leitung führen — проводить электричество7) возить, перевозитьeinen falschen Namen führen — называться чужим именем, жить под чужой фамилиейden Paß bei sich (D) führen — иметь при себе паспортdas Schiff führt die englische Flagge — корабль идёт под английским флагомder Fluß führt Goldsand mit sich (D) — в реке есть золотоносный песокdas Schiff führt Kanonen an Bord — корабль вооружён пушкамиdie Zeitschrift führt folgende Rubriken — журнал имеет следующие разделы9) держать, иметь в продаже (какой-л. товар)10) в сочетаниях с существ. указывает на вид деятельностиdie Aufsicht führen (über A) — вести наблюдение, наблюдать (за кем-л., за чем-л.); присматривать (за кем-л.)einen Beweis führen — доказывать; представлять доказательствоeinen Briefwechsel mit j-m führen — переписываться с кем-л., вести с кем-л. перепискуeine glückliche Ehe führen — жить счастливой супружеской жизньюdie Herrschaft führen — командовать ( в доме); стоять во главеKlage ( Beschwerde) bei j-m über j-n, über etw. (A) führen — жаловаться кому-л. на кого-л., на что-л.Krieg führen — вести войну, воеватьdie Sache der Unterdrückten führen — защищать угнетённыхdie Regierung führen — править, управлять( государством)einen Streit führen — вести спор, споритьwarum führen Sie solche Reden? — к чему такие слова?eine Untersuchung führen — вести ( производить) следствие11)2. vi1) вести, приводить, доводитьder Weg führt in den Wald — дорога ведёт в лесwohin soll das führen? — к чему это приведёт?, до чего это доведёт?das führt zu nichts — это ни к чему не приведёт, это не имеет смысла2) спорт. вести, лидироватьN. führt mit fünf Punkten gegen S. mit vier Punkten — шахм. впереди Н., имеющий пять очков, у его соперника, С., четыре очка3. (sich) -
99 führen
1. vt1) вести, водитьéínen Hund an der Léíne führen — вести собаку на поводке
2) приводить, отводить, сводить3) вести, руководить, направлять (как педагог и т. п.)4) руководить, управлять, возглавлятьéíne Fírma führen — управлять компанией
5) водить, двигать (чем-л), приводить в движение (что-л)den Bógen führen — водить смычком
6) прокладывать, проводить (электричество и т. п.)7) канц водить (автомобиль и т. п.); управлять (чем-л)8) иметь [носить] при себе (что-л); обладать (чем-л)kéínen Áúsweis bei sich führen — не иметь при себе документов
9) возить, перевозить, транспортировать10) иметь в продаже (какой-л товар)den Géígenbogen führen — владеть смычком, быть скрипачом
die Féder führen — владеть пером, быть писателем
12) вести, производить, осуществлятьdie Verhándlungen führen — вести переговоры
den Háúshaft führen — вести (домашнее) хозяйство
13) в сочетаниях с существительными указывает на вид деятельности:éínen Bewéís führen — доказывать; представлять доказательство
über j-n / etw. (A) Kláge führen — жаловаться на кого-л / на что-л
éíne glückliche Éhe führen — жить счастливой супружеской жизнью
den Títel führen — иметь звание [титул]
2. vi1) вести, приводить (куда-л)Díése Stráße führt nach Berlín. — Дорога ведёт в Берлин.
2) (zu D) вести, приводить (к чему-л)Das führt zu nichts. — Это ни к чему не приведёт.
3) тж спорт вести, лидировать3.sich führen вести себя -
100 führen
fǘhrenI vt1. вести́, води́тьj-n an [bei] der Hand führen — вести́ кого́-л. за́ руку
2. приводи́ть; отводи́ть; выводи́ть; вводи́ть; доводи́ть; направля́тьj-n auf den ré chten Weg führen перен. — напра́вить кого́-л. на ве́рный путь
j-n auf die Spur führen — наводи́ть кого́-л. на след
j-n in die Í rre führen — ввести́ кого́-л. в заблужде́ние
das wǘ rde uns zu weit führen — э́то завело́ бы нас сли́шком далеко́
3. вести́, руководи́ть, управля́ть; кома́ндовать, возглавля́ть, предводи́тельствоватьé ine Delegatión [é inen Trúppenteil] führen — возглавля́ть делега́цию, кома́ндовать войсково́й ча́стью
die Trú ppen ins Gefé cht führen — повести́ войска́ в бой
sich von j-m führen lá ssen* — позволя́ть кому́-л. руководи́ть собо́й, де́йствовать под чьим-л. руково́дством4. води́ть, дви́гать (чем-л.)dem Kind die Hand führen — води́ть руко́й ребё́нка ( при письме)
die Hand zum Mú nd(e) führen — подноси́ть ру́ку ко рту [к губа́м]
die Hand (zum Gruß ) an die Mǘ tze führen — поднести́ ру́ку к ша́пке (для приве́тствия)
5. прокла́дывать ( коммуникацию)den Ó bus bis zum Krá nkenhaus führen — довести́ тролле́йбусную ли́нию до больни́цы
6. вози́ть, перевози́ть7. води́ть ( автомашину); управля́ть (чем-л.)8. име́ть [носи́ть] при себе́ (что-л.); облада́ть (чем-л.)den Paß bei sich (D) führen — име́ть при себе́ па́спорт
das Schiff führt Kanó nen an Bord — кора́бль вооружё́н пу́шками
der Fluß führt Gó ldsand mit sich — в реке́ есть золотоно́сный песо́к
die Zé itschrift führt fó lgende Rubrí ken — журна́л име́ет сле́дующие разде́лы
9. держа́ть, име́ть в прода́же (какой-л. товар)10. владе́ть (чем-л.), уме́ть обраща́ться (с чем-л.)é inen Brí efwechsel mit j-m führen — перепи́сываться с кем-л.
Kláge [Beschwérde] führen ( bei j-m über j-n, über etw.) — жа́ловаться (кому-л. на кого-л., на что-л.)
Bǘ cher führen — вести́ (бухга́лтерские) кни́ги
Krieg führen — вести́ войну́
ein lí ederliches Lé ben führen — вести́ безала́берный о́браз жи́зни
é inen Prozéß führen — вести́ суде́бное де́ло, суди́ться
é ine Untersú chung führen — вести́ сле́дствие [рассле́дование]
das Wort führen1) овладе́ть разгово́ром2) распоряжа́тьсяj-n in Versú chung führen — вводи́ть кого́-л. в искуше́ние, искуша́ть кого́-л.
II vi1. вести́, приводи́ть, доводи́тьdí eser Weg führt in die Stadt — э́та доро́га ведё́т в го́род
wohí n soll das führen? — к чему́ э́то приведё́т?, до чего́ э́то доведё́т?
2. быть веду́щим, возглавля́ть; спорт. вести́, лиди́ровать
См. также в других словарях:
ВЕСТИ — и (прост.) весть, веду, ведёшь, прош. вр. вёл, вела; ведший, несовер. (срн. водить). 1. кого что. Помогая итти, направлять движение кого нибудь. Вести больного. || Итти с кем нибудь, сопровождать кого нибудь, показывая дорогу. Вести слепого.… … Толковый словарь Ушакова
Вести ФМ — Страна … Википедия
Вести.Ru — Вести.ру (http://vesti.ru/) домен второго уровня в , в котором в разное время в новейшей истории России размещались три разных интернет СМИ. Был зарегистрирован 4 августа 1999 года на имя известного российского политолога Глеба Павловского,… … Википедия
вести — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я веду, ты ведёшь, он/она/оно ведёт, мы ведём, вы ведёте, они ведут, веди, ведите, вёл, вела, вело, вели, ведущий, ведомый, ведший, ведя; сущ., с. ведение … Толковый словарь Дмитриева
вести — (1) 1. Идти во главе; идти впереди, указывая дорогу: Игорь къ Дону вои ведетъ! 9. Яко егда убогааго ведемъ въ домъ свои... Изб. Св. 1076 г., 94. ...столпъ огньныи и столпъ облачныи [о]сѣняющю и грѣющю бещисла и просвѣщающему и ведущему и не… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Вести FM — Южный Урал ФГУП ВГТРК ГТРК Южный Урал ГРК Вести FM Южный Урал Город … Википедия
вести — веду, ведёшь; вёл, вела, ло; ведущий; ведший; ведомый; дом, а, о; ведя; нсв. 1. (св. привести). кого. Идя вместе, направлять движение, помогать или заставлять идти с собой; сопровождать. В. сына за руку. В. коня под уздцы. В. хулигана в милицию.… … Энциклопедический словарь
ВЕСТИ — ВЕСТИ, веду, ведёшь; вёл, вела; ведший; ведя; ведомый; несовер. 1. кого (что). Помогать идти, сопровождать идущего. В. больного под руку. 2. кого (что). Идти во главе, возглавлять кого что н. В. войска в бой. В. за собой молодёжь. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
вести — Руководить, предводительствовать, направлять, провожать. Ср. . . См. править... См. водить, принуждать и ухом не вести... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вести … Словарь синонимов
вести — Вести себя хорошо, дурно и т. п. быть хорошего, дурного и т. п. поведения. Слушайся маму, веди себя хорошо. Вести свой род от кого считать себя потомком кого н. Мы (гуси) свой знатный род ведем от тех гусей, к рым некогда был должен… … Фразеологический словарь русского языка
ВЕСТИ — ВЕСТИ, вестися, см. водить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля