-
1 ricette di mare
сущ.кул. рецепты блюд из даров моря, рецепты блюд из морепродуктов -
2 calapranzi
-
3 fornitura
-
4 freddo
1. agg1) холодныйè stata come una doccia fredda разг. — это ( было) как ушат холодной воды2) перен. холодный; сдержанный, равнодушныйdisegno freddo — невыразительный рисунокstare freddo — быть бесстрастным / холоднымdar prova di sangue freddo — показать свою бесстрастностьsudare freddo — покрыться холодным потом2. m1) холодfreddo crudo, freddo da battere i denti — забористый / полярный холодripararsi dal freddo — защищаться от холодаavere un gran freddo addosso — страшно озябнуть / замёрзнутьho freddo alle mani / ai piedi freddo — у меня замёрзли руки / ногиfa freddo, è freddo — холодноlavorare a freddo — обрабатывать холодным способом2) перен. страх, содрогание3) перен. холодность; сдержанность; равнодушиеa freddo — 1) холодно 2) кул. в холодном виде 3) рассудочно, расчётливо, сознательно, хладнокровноpreparateci / portateci qualcosa a freddo — приготовьте / принесите нам что-нибудь из холодных блюд / закусок•Syn:gelido, gelato, (ag)ghiacciato, diaccio, glaciale; assiderato, intirizzito, congelato, перен. frigido, flemmatico, svogliato, indifferente, impassibile; freddezza, gelo, rigidità, rigore, ghiaccio, strizzone; stagione fredda, invernoAnt:caldo, caloroso; перен. ardente, appassionato, fervido; caldezza, caldura; sangue caldo -
5 mandata
f1) посылка, отправка2) партия, отряд3) партия, серия4) оборот ключаchiudere a doppia mandata — запереть (замок) на два оборота6) (однократный) приём ( чего-либо)in una mandata — в один приём, за один разa più mandate — в несколько приёмов7) подача (напр. воды) -
6 portata
f2) см. portanza 2)3) вместимость, ёмкость4) дальность / радиус действияportata di vista — дальность обзора / наблюденияportata ottica — оптическая дальность, дальность прямой видимостиessere a portata di fucile — находиться на расстоянии ружейного выстрелаa portata (di mano) — на близком расстоянии, рукой подать; под рукой5) тех. производительность; пропускная способность6) спец. расход (напр. воды)8) ав. размах крыльев9) доход; продуктивность; спец. производительность10) значение, важность11) перен. доступность пониманию12) блюдоpranzo di tre portate — обед из трёх блюд•Syn: -
7 блюдо
с.1) ( большая тарелка) piatto m da portataгорячее блюдо — piatto caldo, pietanzaвторое блюдо — secondo m -
8 из
предлог + Р1) (обозн. направление действия откуда-л., место) da, diвыписка из документа — un estratto da un documentoстрельба из орудий — salva di cannoni; cannoneggiamento m2) (обозн. часть целого) di, traлучший из всех — il migliore di tuttiпроисходить из рабочих — essere di origine operaia3) (обозн. признак чего-л. по составу, материалу) di; fatto con...4) (указывает на причину, основание) per, a causa di5) (обозн. количество, численность) di; con -
9 настряпать
сов. - настряпать, несов. - настряпыватьВ, Р разг.1) ( наготовить разных блюд) cucinare molte pietanze2) ( сделать небрежно) abborracciare vt, fare con i piedi, sfornare vt -
10 состоять
несов.состоять в профсоюзе — essere iscritto al sindacatoсостоять на службе у... — essere al servizio di...состоять в браке — essere ammogliato ( о мужчине); essere maritata ( о женщине)• -
11 calapranzi
-
12 fornitura
-
13 freddo
fréddo 1. agg 1) холодный piatti freddi -- холодные блюда animali a sangue freddo -- холоднокровные( животные) doccia fredda -- холодный душ Х stata come una doccia fredda fam -- это (было) как ушат холодной воды 2) fig холодный; сдержанный, равнодушный accoglienza fredda -- холодный прием disegno freddo -- невыразительный рисунок stare freddo -- быть бесстрастным <холодным> dar prova di sangue freddo -- показать свою бесстрастность sudare freddo -- покрыться холодным потом a sangue freddo -- хладнокровно, бесстрастно a mente fredda -- спокойно, трезво 2. m 1) холод freddo crudo, freddo da battere i denti -- забористый <полярный> холод un freddo cane -- собачий холод brividi di freddo -- озноб, дрожь ripararsi dal freddo -- защищаться от холода avere un gran freddo addosso -- страшно озябнуть <замерзнуть> ho freddo alle mani -- у меня замерзли руки fa freddo, Х freddo -- холодно lavorare a freddo -- обрабатывать холодным способом industria del freddo -- холодильная промышленность 2) fig страх, содрогание racconto che fa venire freddo -- рассказ, наводящий ужас 3) fig холодность; сдержанность; равнодушие a freddo а) холодно б) cuc в холодном виде preparateci qualcosa a freddo -- приготовьте нам что-нибудь из холодных блюд <из холодных закусок> в) рассудочно, расчетливо, сознательно -
14 mandata
mandata f 1) посылка, отправка 2) партия, отряд 3) партия, серия a piccole mandate -- небольшими партиями 4) оборот ключа chiudere a doppia mandata -- запереть (замок) на два оборота 5) перемена( блюд) 6) прием( чего-л за один раз) in una mandata -- в один прием, за один раз a più mandate -- в несколько приемов 7) tecn подача (напр воды) -
15 portata
portata f 1) грузоподъемность 2) v. portanza 2 3) вместимость, емкость 4) дальность <радиус> действия portata d'un arma -- действительная дальность огня (оружия) portata di missile -- дальность полета ракеты portata di vista -- дальность обзора <наблюдения> portata ottica -- оптическая дальность, дальность прямой видимости cannone di lunga portata -- дальнобойное орудие essere a portata di fucile -- находиться на расстоянии ружейного выстрела a portata (di mano) -- на близком расстоянии, рукой подать; под рукой 5) tecn производительность; пропускная способность 6) t.sp расход (напр воды) 7) опорная поверхность 8) aer размах крыльев 9) доход; продуктивность; t.sp производительность un podere di buona portata -- доходное имение 10) значение, важность di prima portata -- первостепенной важности di portata storica mondiale -- всемирно-исторический 11) fig доступность пониманию alla portata di tutti -- общедоступный 12) блюдо pranzo di tre portate -- обед из трех блюд -
16 calapranzi
-
17 fornitura
fornitura f́ поставка; снабжение contratto di forniture — договор о поставках fornitura di cibi pronti e bevande — поставка напитков и готовых блюд -
18 freddo
fréddo 1. agg 1) холодный piatti freddi — холодные блюда animali a sangue freddo — холоднокровные( животные) doccia fredda — холодный душ è stata come una doccia fredda fam — это (было) как ушат холодной воды 2) fig холодный; сдержанный, равнодушный accoglienza fredda — холодный приём disegno freddo — невыразительный рисунок stare freddo — быть бесстрастным <холодным> dar prova di sangue freddo — показать свою бесстрастность sudare freddo — покрыться холодным потом a sangue freddo — хладнокровно, бесстрастно a mente fredda — спокойно, трезво 2. ḿ 1) холод freddo crudo, freddo da battere i denti — забористый <полярный> холод un freddo cane — собачий холод brividi di freddo — озноб, дрожь ripararsi dal freddo — защищаться от холода avere un gran freddo addosso — страшно озябнуть <замёрзнуть> ho freddo alle mani [ai piedi] — у меня замёрзли руки [ноги] fa freddo, è freddo — холодно lavorare a freddo — обрабатывать холодным способом industria del freddo — холодильная промышленность 2) fig страх, содрогание racconto che fa venire freddo — рассказ, наводящий ужас 3) fig холодность; сдержанность; равнодушие a freddo а) холодно б) cuc в холодном виде preparateci [portateci] qualcosa a freddo — приготовьте [принесите] нам что-нибудь из холодных блюд <из холодных закусок> в) рассудочно, расчётливо, сознательно -
19 mandata
mandata f 1) посылка, отправка 2) партия, отряд 3) партия, серия a piccole mandate — небольшими партиями 4) оборот ключа chiudere a doppia mandata — запереть (замок) на два оборота 5) перемена ( блюд) 6) приём (чего-л за один раз) in una mandata — в один приём, за один раз a più mandate — в несколько приёмов 7) tecn подача ( напр воды) -
20 portata
portata f 1) грузоподъёмность 2) v. portanza 2 3) вместимость, ёмкость 4) дальность <радиус> действия portata d'un arma — действительная дальность огня ( оружия) portata di missile — дальность полёта ракеты portata di vista — дальность обзора <наблюдения> portata ottica — оптическая дальность, дальность прямой видимости cannone di lunga portata — дальнобойное орудие essere a portata di fucile — находиться на расстоянии ружейного выстрела a portata (di mano) — на близком расстоянии, рукой подать; под рукой 5) tecn производительность; пропускная способность 6) t.sp расход ( напр воды) 7) опорная поверхность 8) aer размах крыльев 9) доход; продуктивность; t.sp производительность un podere di buona portata — доходное имение 10) значение, важность di prima portata — первостепенной важности di portata storica mondiale — всемирно-исторический 11) fig доступность пониманию alla portata di tutti — общедоступный 12) блюдо pranzo di tre portate — обед из трёх блюд
- 1
- 2
См. также в других словарях:
блюдёт — [блюсти] (прич.) блюдённый … Словарь употребления буквы Ё
БЛЮДЁННЫЙ — БЛЮДЁННЫЙ, блюденная, блюденное; блюдён, блюдена, блюдено (устар.). прич. страд. прош. вр. от блюсти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
блюдённый — прил., кол во синонимов: 1 • блюденный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
название блюд — Разделяют на несколько категорий. Первая это древнейшие (необъяснимые), происхождение которых забыто, или слова, которыми они названы, не могут быть объяснены аналогами современного языка. К таким названиям относятся щи, уха, каша, хлеб,… … Кулинарный словарь
НАЗВАНИЕ БЛЮД — Разделяют на несколько категорий. Первая это древнейшие (необъяснимые), происхождение которых забыто, или слова, которыми они названы, не могут быть объяснены аналогами современного языка. К таким названиям относятся щи, уха, каша, хлеб,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Выбор блюд для обеда, завтрака и ужина — Правильное распределение продуктов и подбор блюд в течение дня одно из важнейших условий рационального питания. Распределяя продукты для завтрака, обеда и ужина, надо учитывать, в каких именно продуктах и в каком количестве нуждается тот или иной … Книга о вкусной и здоровой пище
Глава 5. О СОСТАВЕ БЛЮД МОЕГО МЕНЮ И КОЕ-ЧТО ОБ ЭКЗОТИЧЕСКИХ БЛЮДАХ — Из подробного обзора пищевого состава моего меню достаточно ясно видно, что практически нет таких пищевых продуктов, которые я бы сознательно дискриминировал и исключал бы полностью из своего рациона. Даже какао, шоколад, яйца,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ЗАГОТОВКА ОВОЩНЫХ ОБЕДЕННЫХ БЛЮД — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Имбирь в приготовлении блюд — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (О пряностях): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Разогрев блюд (кулинарных изделий) — 109. разогрев блюд, кулинарных изделий: Тепловая кулинарная обработка замороженных или охлажденных блюд, кулинарных изделий прогреванием до температуры 80 C 90 C в центре продукта... Источник: ГОСТ Р 50647 2010. Национальный стандарт Российской… … Официальная терминология
Сборник рецептур блюд — Сборник рецептур блюд, кулинарных изделий, булочных и мучных кондитерских изделий для предприятий общественного питания: технический документ, определяющий нормы закладки сырья массой брутто и нетто, нормы выхода полуфабрикатов и готовых блюд,… … Официальная терминология