-
1 холодность
-
2 freddezza
ж.1) холодное состояние, холод2) холодность, равнодушие* * *сущ.общ. холод, равнодушие, сдержанность, холодность -
3 disamore
-
4 freddezza
f1) редко холод2) перен. холодность; сдержанность; равнодушиеricevere qd con freddezza — холодно принять кого-либоlavorare con freddezza — работать с прохладцей3) перен. хладнокровие, выдержка•Syn: -
5 freddo
1. agg1) холодныйè stata come una doccia fredda разг. — это ( было) как ушат холодной воды2) перен. холодный; сдержанный, равнодушныйdisegno freddo — невыразительный рисунокstare freddo — быть бесстрастным / холоднымdar prova di sangue freddo — показать свою бесстрастностьsudare freddo — покрыться холодным потом2. m1) холодfreddo crudo, freddo da battere i denti — забористый / полярный холодripararsi dal freddo — защищаться от холодаavere un gran freddo addosso — страшно озябнуть / замёрзнутьho freddo alle mani / ai piedi freddo — у меня замёрзли руки / ногиfa freddo, è freddo — холодноlavorare a freddo — обрабатывать холодным способом2) перен. страх, содрогание3) перен. холодность; сдержанность; равнодушиеa freddo — 1) холодно 2) кул. в холодном виде 3) рассудочно, расчётливо, сознательно, хладнокровноpreparateci / portateci qualcosa a freddo — приготовьте / принесите нам что-нибудь из холодных блюд / закусок•Syn:gelido, gelato, (ag)ghiacciato, diaccio, glaciale; assiderato, intirizzito, congelato, перен. frigido, flemmatico, svogliato, indifferente, impassibile; freddezza, gelo, rigidità, rigore, ghiaccio, strizzone; stagione fredda, invernoAnt:caldo, caloroso; перен. ardente, appassionato, fervido; caldezza, caldura; sangue caldo -
6 frigidezza
f; = frigidità1) книжн. холод2) перен. холодность; равнодушие3) апатия4) онемение, оцепенение5) мед. фригидность•Syn: -
7 gelidezza
-
8 ghiaccio
1. m1) лёдghiaccio artificiale — искусственный лёдghiaccio secco — сухой лёдmettere lo champagne in ghiaccio — поставить на лёд шампанскоеwhisky con ghiaccio — виски со льдом2) перен. холодность, равнодушие, бесчувственностьcuore di ghiaccio — холодное / ледяное сердцеrompere il ghiaccio — сломать лёдil ghiaccio è rotto — лёд сломан (также перен.)2. aggледяной, холодный -
9 glacialità
-
10 tepidezza
f; = tepidità1) тепловатость2) перен. холодность, равнодушие; вялость•Syn:tiepidezza, tepore, перен. indifferenza -
11 натянутость
ж. перен.tensione, freddezza ( холодность) -
12 отчужденность
ж.(холодность, безразличие) estraniazione f, estraneità, freddezza f; alienazione f (филос. и т.п.) -
13 равнодушие
с.indifferenza f, insensibilita f ( невосприимчивость), freddezza ( холодность); indifferentismo m ( апатия); disinteresse m ( отсутствие интереса)относиться с равнодушием (к + Д) — essere indifferente / insensibile (verso qd, qc)проявлять равнодушие — mostrare indifferenza / insensibilità / disinteresse; disinteressarsi (di qd, qc) -
14 disamore
-
15 freddezza
freddézza f 1) non com холод 2) fig холодность; сдержанность; равнодушие ricevere qd con freddezza -- холодно принять кого-л salutarsi con freddezza -- холодно поздороваться <раскланяться> (с кем-л) egli lavora con freddezza -- он работает с прохладцей 3) fig хладнокровие, выдержка -
16 freddo
fréddo 1. agg 1) холодный piatti freddi -- холодные блюда animali a sangue freddo -- холоднокровные( животные) doccia fredda -- холодный душ Х stata come una doccia fredda fam -- это (было) как ушат холодной воды 2) fig холодный; сдержанный, равнодушный accoglienza fredda -- холодный прием disegno freddo -- невыразительный рисунок stare freddo -- быть бесстрастным <холодным> dar prova di sangue freddo -- показать свою бесстрастность sudare freddo -- покрыться холодным потом a sangue freddo -- хладнокровно, бесстрастно a mente fredda -- спокойно, трезво 2. m 1) холод freddo crudo, freddo da battere i denti -- забористый <полярный> холод un freddo cane -- собачий холод brividi di freddo -- озноб, дрожь ripararsi dal freddo -- защищаться от холода avere un gran freddo addosso -- страшно озябнуть <замерзнуть> ho freddo alle mani -- у меня замерзли руки fa freddo, Х freddo -- холодно lavorare a freddo -- обрабатывать холодным способом industria del freddo -- холодильная промышленность 2) fig страх, содрогание racconto che fa venire freddo -- рассказ, наводящий ужас 3) fig холодность; сдержанность; равнодушие a freddo а) холодно б) cuc в холодном виде preparateci qualcosa a freddo -- приготовьте нам что-нибудь из холодных блюд <из холодных закусок> в) рассудочно, расчетливо, сознательно -
17 frigidità
frigidézza, frigidità f 1) lett холод 2) fig холодность; равнодушие 3) апатия 4) онемение, оцепенение 5) med фригидность -
18 gelidezza
-
19 ghiaccio
ghiàccio 1. m 1) лед ghiaccio artificiale -- искусственный лед ghiaccio secco -- сухой лед ghiaccio paleocristico -- вечный лед, вечные льды ghiacci galleggianti -- плавучие льды banco di ghiaccio -- ледяное поле, льдина banco di ghiaccio alla deriva -- дрейфующая льдина mettere lo champagne in ghiaccio -- поставить охладить <на лед> шампанское whisky con ghiaccio -- виски со льдом 2) fig холодность, равнодушие, бесчувственность cuore di ghiaccio -- холодное <ледяное> сердце rompere il ghiaccio -- сломать лед il ghiaccio Х rotto -- лед сломан 2. agg ледяной, холодный sudore ghiaccio -- холодный пот -
20 tepidezza
tepidézza f 1) тепловатость 2) fig холодность, равнодушие; вялость accogliere con tepidezza -- холодно принять, оказать холодный прием 3) лень; прохладца (разг)
См. также в других словарях:
ХОЛОДНОСТЬ — и (редк.) ХОЛОДНОСТЬ, холодности, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к холодный в 9 и 10 знач.; бесстрастие, равнодушие, крайняя сдержанность в проявлении чувств. Холодность томов. Холодность красок. Отношения отличались холодностью. Холодность… … Толковый словарь Ушакова
холодность — См … Словарь синонимов
холодность — (не рекомендуется холодность) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
холодность — ХОЛОДНЫЙ, ая, ое; холоден, холодна, холодно, холоднШы и холодны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
холодность — ХОЛОДНЫЙ, ая, ое; холоден, холодна, холодно, холоднШы и холодны. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
холодность — • нарочитая холодность … Словарь русской идиоматики
Холодность — – в психопатологии – недостаток эмоциональности с коннотацией дефицита преимущественно просоциальных чувств. С уточнениями термин чаще используется для характеристики полового чувства. * * * – равнодушие, безучастность, нечуткость, черствость,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Холодность — I ж. отвлеч. сущ. по прил. холодный I 7. II ж. отвлеч. сущ. по прил. холодный II 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
холодность — холодность, холодности, холодности, холодностей, холодности, холодностям, холодность, холодности, холодностью, холодностями, холодности, холодностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
холодность — горячность … Словарь антонимов
холодность — х олодность, и … Русский орфографический словарь