-
1 πήγνυμι
Grammatical information: v.Meaning: to fix, to stick, to join, to congeal or to coagulate' (Il.).Other forms: Dor. Aeol. πάγ-, also - ύω (X., Arist.), πήσσω, - ττω (hell.), aor. πῆξαι ( ἔπηκτο Λ 378; Schwyzer 751; Chantraine Gramm. hom. 1, 383), pass. παγῆναι, πηχθῆ-ναι, fut. πήξω, perf. act. intr. πέπηγα (all Il.), trans. plqu. ἐπεπήχεσαν (D. C.), midd. πέπηγμαι (D. H., Arr.).Compounds: Often w. prefix, e.g. ἐν-, συν-, κατα-, παρα-. Compounds: πηγεσί-μαλλος `dense of wool' (Γ 197; - εσι- prob. only enlarging, Schwyzer 444 w. n. 4); - πηξ, e.g. in ἀντί-πηξ, - γος f. `kind of chest' (E.; Bergson Eranos 58, 12 ff.); ναυ-πηγ-ός m. `shipbuilder' (Att. etc.); - πηγ-ής and - παγ-ής, e.g. εὑ-πηγ-ής. εὑ-παγ-ής `well built' (φ 334, Pl.), περιπηγ-ής `frozen around' (Nic.); συμπαγ-ής `put together' (Pl.).Derivatives: A. From the full grade: 1. πηγός `solid, dense, strong' (ep. poet. I 124), prob. prop, `fixing' (cf. Schwyzer 459, Chantraine Form. 13); second. `white', also `black' (late poetry; wrongly concluded from Hom., Kretschmer Glotta 31, 95ff., Leumann Hom. Wörter 214 n. 8, to it also Reiter Die griech. Bez. der Farben weiß, grau und braun 74 f.). 2. πηγάς, - άδος f. `hoar-frost, rime' (Hes.); 3. πηγυλίς f. `frosty, icecold' (ξ 476, A. R.), `hoar-frost, rime' (AP a.o.). 3. πῆγμα ( διά-, παρά-, σύμ-, πρόσ- πήγνυμι a.o.) n. `smth. joint together, stage, scaffold etc.' (Hp., hell.; coni. ap. A. Ag. 1198), - μάτιον (Ph., Procl.); 4. πῆξις ( σύμ-, ἔκ-, ἔμ- πήγνυμι a.o.) f. `fixing, fastening, coagulation' (Hp., Arist.); πήγνυσις f. `id.' (Ps.-Thales). 5. πηκτός, Dor. πᾱκ- ( κατά-, σύμ-, εὔ- πήγνυμι a.o.) `solid etc.' (in Att.); πηκτή f. `set up net, framework' (Ar., Arist.), πακτά f. `fresh cheese' (Theoc. a.o.; cf. Rohlfs ByzZ 37, 47); ἐμπήκτης m. `one who sticks up (the Athen. judicial notes)' (Arist.; Fraenkel Nom. ag. 2, 74); πηκτίς (Dor. Aeol. πακ-), - ίδος f. name of a Lydian harp (IA.); πηκτικός ( ἐκ- πήγνυμι) `making coagulate, congeal' (Thphr.. Dsc.). 6. πηγετός m. = παγ- (D. P.). -- B. From the zero grade: πάγος, - ετός, - ερός, πάγη, πάξ, πάχνη, s. vv. (not πάσσαλος); also πάγιος `stout, solid' (Pl., Arist.) and παγεύς m. `pedestal' (Hero). Further also πᾰκ-τός in καταπακ-τός, (Hdt.) and πακτό-ω ( ἐπι-, ἐμ- πήγνυμι) `to fix' (IA.; πακτός for trad. πηκτός in Hom.?; Wackernagel Unt. 11 f.).Etymology: Beside the νυ-present πήγ-νυ-μι (with second. full grade) stands in Latin and Germ. a zero grade formation with nasalinfix: Lat. pa-n-g-ō `consolidate, fix together' (on the semant. agreement between Greek and Lat. Schulze KZ 57, 297 = Kl. Schr. 217), Germ., e.g. Goth. fahan, OHG fāhan from PGerm. * fa-n-χ-an (IE *paḱ- beside *paǵ-) `fasten, catch'. An analogous pair is ζεύγ-νυ-μι: iu-n-g-ō. Also the reduplicated perfekt πέ-πηγ-α has a formal agreement in Lat. pe-pig-ī with zero grade as in opt. πεπαγοίην (Eup.). Phonet. identical are further πηγός and pāgus m. `district, village'; also, with secondary full grade, πηκτός and com-pāctus, πῆξις and com-pācti-ō. The original zero grade is in πακτός and păctus ( sum, beside păciscor) retained. Zero grade also, without direct connection with the Greek formations πάγος etc., in Germ., e.g. OS fac n. `encompassing frontier, NHG Fach. -- An aspirated byform Meillet finds BSL 36, 110 in Arm. p'akem `close, shut off'. -- Further forms w. lit. in WP. 2, 2 f., Pok. 787f., W.-Hofmann s. pangō and pacīscō. (Not here πήγανον.)Page in Frisk: 2,525-526Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πήγνυμι
-
2 πήγνυμι
Aπηγνύουσι Hdt.4.72
(v.l.), Thphr.HP6.6.9, butπηγνῦσι Hdt.
l.c. codd. plur., Hp.Vict.2.60 ; opt. codd. ; inf.πηγνύειν X.Cyn.6.7
, Dsc.4.95: [tense] impf. ([etym.] περι-), Nonn.D.5.50 : late form of [tense] pres. [full] πήσσω (q. v.): [tense] fut.πήξω Il.22.283
; [dialect] Dor.πάξω Pi.O.6.3
: [tense] aor. ἔπηξα, [dialect] Ep.πῆξα Od.12.15
, etc. ; [dialect] Aeol. part.πάξαις Pi.O.10
(II).45 : [tense] pf. πέπηχα, only [tense] plpf.ἐμ-πεπήχεσαν D.C.40.40
:—[voice] Med. in trans. sense, : [tense] fut.πήξομαι Gal. 10.388
: [tense] aor. , Hdt.6.12, etc.:—[voice] Pass. πήγνῠμαι : [tense] fut. , Th.4.92 ; πήξομαι (as [voice] Pass.) Hp.Aër.8: [tense] aor. 1 ἐπήχθην, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.πῆχθεν Il.8.298
, [dialect] Dor. subj.παχθῇ Theoc.23.31
, part. : more freq. [tense] aor. 2 ἐπάγην [pron. full] [ᾰ], [dialect] Ep. πάγην, [dialect] Ep. [ per.] 3pl.πάγεν Il.11.572
; part. , E.IA 395 : [tense] pf. πέπηγμαι ([etym.] κατα-, συμ-) D.H.5.46, Arr.An.2.21.1: [tense] plpf.ἐπέπηκτο Jul. Or.3.123b
; but in the best authors, πέπηγα is used as the [tense] pf. [voice] Pass., Il.3.135, etc. ; [dialect] Aeol.πέπᾱγα Alc.34
; opt.πεπαγοίην Eup.435
: [tense] plpf.ἐπεπήγειν Il.13.442
, Th.3.23 :I stick or fix in, ἐν δὲ μετώπῳ πῆξε [τὴν αἰχμήν] Il.4.460, etc. ;ἔνθα οἱ ἔγχος ἔπηξε 13.570
;ἐν γαίῃ π. ἐρετμόν Od.23.276
(orγαίῃ 11.129
) ;π. ἐπὶ τύμβῳ ἐρετμόν 11.77
(orτύμβῳ 12.15
) ; [γύην] ἐν ἐλύματι π. Hes.Op. 430;ἔπαξε διὰ φρενῶν ξίφος Pi.N.7.26
; fix in the earth, plant, , cf. Aj. 821 ; σκηνήν, σκηνὰς π., pitch a tent, And.4.30, Pl.Lg. 817c (in [voice] Med., σκηνὰς πηξάμενοι pitching themselves tents, Hdt.6.12); σταύρωμα π. Th.6.66;τὰς σχαλίδας π. ὑπτίας X.Cyn.6.7
; plant seeds or cuttings, Thphr.HP6.6.9, 7.4.10 : intr. [tense] pf. and [voice] Pass., δόρυ δ' ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει the spear stuck fast in his heart, Il.13.442 ;[δοῦρα] ἐν χροῒ πήγνυτο 15.315
;[ὀϊστοὶ] ἐν χροῒ πῆχθεν 8.298
;δοῦρα ἐν σάκεϊ πάγεν 11.572
;[ξίφος] πέπηγεν ἐν γῇ S.Aj. 819
;σκηνὴ ἔσκε πεπηγυῖα ἑτοίμη Hdt.7.119
; κυρβασίας ὀρθὰς πεπηγυίας ib.64, cf. 70 :—[voice] Med., ἐν ἀλλήλοις χείλεα πηξάμενοι, of kissing, AP5.254 (Paul. Sil.).2 stick or fix on,κεφαλὴν ἀνὰ σκολόπεσσι Il.18.177
;σκόλοψι δέμας E.IT 1430
; :—[voice] Pass., ἀμφὶ βουπόροισι πηχθέντας μέλη ὀβελοῖσι having their limbs fixed on spits, Id.Cyc. 302 ; ὑπὸ ῥάχιν παγέντες impaled, A.Eu. 190.3 fix upon an object, κατὰ χθονὸς ὄμματα π. Il.3.217 : intr. [tense] pf., d, cf. Jul. l. c. ([voice] Pass.);πεπηγυῖα τὰς τῶν ὀμμάτων βολὰς ἐς τὰ τῆς ψυχῆς ἀπόρρητα Philostr.Jun.Im.11
: c. inf., ἡ σοφία ἀρέσκειν πέπηγε is bent upon pleasing, Pl.R. 605a : abs., τὸ πεπηγὸς ὄμμα immovable eye, fixed gaze, Hp.Prorrh.1.46, cf. Gal.16.610.II fasten [different parts] together, fit together, build,νῆας πῆξαι Il.2.664
; ἴκρια π. Od.5.163 :—[voice] Med., πήξασθαι ἄμαξαν build oneself a wagon, Hes. Op. 455 ;νέας πηξάμενοι Hdt.5.83
:—[voice] Pass., to be joined or put together,ψυχὴ καὶ σῶμα παγέν Pl.Phdr. 246c
.III make solid or stiff, esp. of liquids, freeze,θεὸς.. πήγνυσι πᾶν ῥέεθρον A.Pers. 496
; τοὺς ποταμοὺς ἔπηξε (sc. ὁ θεός) Ar.Ach. 139 ;βορρᾶς πηγνὺς τοὺς ἀνθρώπους X. An.4.5.3
; curdle,γάλα Dsc.4.95
:—[voice] Med., τυροὺς πήγνυσθαι to make oneself cheese (by curdling the milk), Luc.VH1.24:—[voice] Pass. and intr. [tense] pf., become solid, stiffen,γοῦνα πήγνυται Il.22.453
;ἄρθρα πέπηγέ μου E.HF 1395
(but also, become firm or set, of limbs, Ael.NA2.11 ;πεπηγυῖα ὑγιεινὴ κατάστασις Gal.Thras.7
) ; of liquids, freeze,ἡ θάλασσα πήγνυται Hdt.4.28
; ἅλες πήγνυνται salt crystallizes, ib.53, cf.6.119 ;φόνος πέπηγεν A.Ch.67
(lyr.);πεπάγαισιν ὐδάτων ῤόαι Alc.34
, cf. X.An.7.4.3 ; κρύσταλλος ἐπεπήγει οὐ βέβαιος was not frozen so as to bear, Th.3.23 ;ἁνίκα [χιὼν] παχθῇ Theoc.23.31
; ὄστρακον [ᾠοῦ] π. Arist.GA 752a35; γάλα π. Id.PA 676a14 ; ὀφθαλμῶν οἱ μὲν ὑγιεῖς, οἱ δὲ πεπηγότες blind, of buds, Thphr.CP5.12.10 : metaph., to be petrified, struck dumb, Antiph.166.7.IV metaph., fix,ὅρους τοῖς βαρβάροις Lycurg.73
, cf. Aristopho 9.7 : Astrol., fix, determine a nativity, Sch. Ptol.Tetr. 103 :—[voice] Med., ὄφρα ἐν φρασὶ πάξαιθ', ὅπως .. that he might keep it fixed in his heart, Pi.N.3.62 ; establish,χορούς Him.Or.16.6
:— [voice] Pass. and intr. [tense] pf., to be irrevocably fixed, established,εἷς ὅρος ἡμῖν παγήσεται Th.4.92
; πῆγμα (Aurat. for πῆμα)γενναίως παγέν A.Ag. 1198
;κακῶς παγέντας ὅρκους E.IA 395
;ὀρθὰς παγείσας φρένας Carc. 6.2
;μὴ γὰρ ὡς θεῷ νομίζετ' ἐκείνῳ τὰ παρόντα πεπηγέναι πράγματα ἀθάνατα D.4.8
;τὰ καλῶς πεπηγότα τῇ φύσει Id.25.90
. (Cf. Lat. pango.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πήγνυμι
-
3 πήγνῦμι
πήγνῦμι (cf. pango, pax), fut. πήξεις, aor. ἔπηξα, πῆξε, perf. πέπηγε, plup. (ἐ) πεπήγει, pass. aor. ἐπάγην, πάγη, 3 pl. πάγεν, aor. 1 3 pl. πῆχθεν: fix, both in the sense make stiff or compact, and plant firmly; of fixing or sticking a spear ἔν τινι, an oar upon a mound ( ἐπὶ τύμβῳ), impaling a head ( ἀνὰ σκολόπεσσι), Il. 4.460, Od. 11.77, Il. 18.177; hence build, νῆας, Il. 2.664; mid., for oneself, Od. 5.163; fig., ‘fix’ the eyes upon the ground, Il. 3.217; pass., and perf. act., stiffen, stick fast, stick in, Il. 22.453, Il. 13.442.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πήγνῦμι
-
4 πήγνυμι
πήγνυμι fut. πήξω LXX; 1 aor. ἔπηξα, ptc. πήξας; pf. 3 sg. and pl. πέπηγεν and πεπήγασιν LXX, ptc. πεπηγώς GJs, LXX. Pass.: 2 fut. παγήσομαι LXX; 2 aor. ἐπάγην; pf. ptc. πεπηγμένος (TestJob 13:3; JosAs 2:4) (Hom.+; prim. ‘stick or fix in’).① to make firm or stable by fixing in a place, make firm, fix of God’s creative activity (Ps.-Lucian, Philopatr. 17 [θεὸς] γῆν ἐφʼ ὕδατος ἔπηξεν) τὸν οὐρανόν the heaven Hv 1, 3, 4 (cp. Is 42:5).② to set up or erect a construction, put together, build σκηνήν pitch a tent (Pla., Leg. 7, 817c; Polyb. 6, 27, 2; 6 al.; Gen 26:25; 31:25; Num 24:6; Judg 4:11; Jos., Ant. 3, 247; TestAbr A 1 p. 77, 4 [Stone p. 2]); GPt 8:33; GJs 1:4. Of the tabernacle (Ex 33:7; 38:26; Josh 18:1; Philo, Leg. All. 2, 54) set up Hb 8:2.③ to make solid or stiff, esp. of liquids, pass., intr. sense, of milk curdle (Aristot., Part. An. 3, 15, 676a, 14 γάλα πήγνυται; Cyranides p. 63, 13) ApcPt Fgm. 2 p. 12, ln. 24f; αἷμα πεπηγός congealed blood GJs 24:2.—DELG. M-M. -
5 πήγνυμι
πήγνῡμι, πήγνυμιAër.pres ind act 1st sg -
6 πήγνυμι
+ V 8-9-4-8-12=41 Gn 26,25; 31,25; 35,16; Ex 15,8(bis)A: to pitch (a tent) [τι] Gn 26,25; to establish [τι] Is 42,5; to fix, to fasten [τι] JgsB 4,21; to fix with [τί τινι] JgsB 16,14; to be firm (of a heart) Jb 41,16P: to be fixed Ezr 6,11; to be congealed, to be frozen Ex 15,8; to be compacted Wis 7,2; to cleave to [ἐπί τι] Lam 4,8βέλος πεπηγὸς ἐν μηρῷ σαρκός an arrow that stuck in the fleshy thigh Sir 19,12 Cf. LE BOULLUEC 1989 173.331.368-369; WEVERS 1990 230.544.631(→ἐμπήγνυμι, καταπήγνυμι,,) -
7 πεπηγμένα
πήγνυμιAër.perf part mp neut nom /voc /acc plπεπηγμένᾱ, πήγνυμιAër.perf part mp fem nom /voc /acc dualπεπηγμένᾱ, πήγνυμιAër.perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)πήσσωAër.perf part mp neut nom /voc /acc plπεπηγμένᾱ, πήσσωAër.perf part mp fem nom /voc /acc dualπεπηγμένᾱ, πήσσωAër.perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
8 πηγνύω
πήγνυμιAër.pres subj act 1st sgπήγνυμιAër.pres subj act 1st sgπήγνυμιAër.pres ind act 1st sg -
9 πήξει
πήγνυμιAër.aor subj act 3rd sg (epic)πήγνυμιAër.fut ind mid 2nd sgπήγνυμιAër.fut ind act 3rd sgπήσσωAër.aor subj act 3rd sg (epic)πήσσωAër.fut ind mid 2nd sgπήσσωAër.fut ind act 3rd sgπή̱ξει, πῆξιςfixing: fem nom /voc /acc dual (attic epic)πή̱ξεϊ, πῆξιςfixing: fem dat sg (epic)πή̱ξει, πῆξιςfixing: fem dat sg (attic ionic) -
10 πήξουσιν
πήγνυμιAër.aor subj act 3rd pl (epic)πήγνυμιAër.fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πήγνυμιAër.fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)πήσσωAër.aor subj act 3rd pl (epic)πήσσωAër.fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πήσσωAër.fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
11 πήξω
πήγνυμιAër.aor subj act 1st sgπήγνυμιAër.fut ind act 1st sgπήγνυμιAër.aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)πήσσωAër.aor subj act 1st sgπήσσωAër.fut ind act 1st sgπήσσωAër.aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
12 πεπηγμέναι
πήγνυμιAër.perf part mp fem nom /voc plπεπηγμένᾱͅ, πήγνυμιAër.perf part mp fem dat sg (doric aeolic)πήσσωAër.perf part mp fem nom /voc plπεπηγμένᾱͅ, πήσσωAër.perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
13 πεπηγμένον
πήγνυμιAër.perf part mp masc acc sgπήγνυμιAër.perf part mp neut nom /voc /acc sgπήσσωAër.perf part mp masc acc sgπήσσωAër.perf part mp neut nom /voc /acc sg -
14 πεπηγμένων
πήγνυμιAër.perf part mp fem gen plπήγνυμιAër.perf part mp masc /neut gen plπήσσωAër.perf part mp fem gen plπήσσωAër.perf part mp masc /neut gen pl -
15 πεπηγότα
πήγνυμιAër.perf part act neut nom /voc /acc plπήγνυμιAër.perf part act masc acc sg -
16 πεπήγμεθα
πήγνυμιAër.perf ind mp 1st plπήγνυμιAër.plup ind mp 1st pl (homeric ionic)πήσσωAër.perf ind mp 1st plπήσσωAër.plup ind mp 1st pl (homeric ionic) -
17 πηγνυμένη
πήγνυμιAër.pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————πήγνυμιAër.pres part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
18 πηγνυμένων
πήγνυμιAër.pres part mp fem gen plπήγνυμιAër.pres part mp masc /neut gen pl -
19 πηγνύει
πήγνυμιAër.pres ind mp 2nd sgπήγνυμιAër.pres ind act 3rd sg -
20 πηγνύηται
πήγνυμιAër.pres subj mp 3rd sgπήγνυμιAër.pres subj mp 3rd sg
См. также в других словарях:
πήγνυμι — πήγνῡμι , πήγνυμι Aër. pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήγνυμι — ΜΑ βλ. πηγνύω … Dictionary of Greek
πηγνύῃ — πήγνυμι Aër. pres subj mp 2nd sg πήγνυμι Aër. pres subj act 3rd sg πήγνυμι Aër. pres subj mp 2nd sg πήγνυμι Aër. pres ind mp 2nd sg πήγνυμι Aër. pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπηγμένα — πήγνυμι Aër. perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπηγμένᾱ , πήγνυμι Aër. perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπηγμένᾱ , πήγνυμι Aër. perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) πήσσω Aër. perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπηγμένᾱ , πήσσω Aër.… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πηγνύω — πήγνυμι Aër. pres subj act 1st sg πήγνυμι Aër. pres subj act 1st sg πήγνυμι Aër. pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πῆξον — πήγνυμι Aër. aor imperat act 2nd sg πήγνυμι Aër. fut part act masc voc sg πήγνυμι Aër. fut part act neut nom/voc/acc sg πήσσω Aër. aor imperat act 2nd sg πήσσω Aër. fut part act masc voc sg πήσσω Aër. fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήξει — πήγνυμι Aër. aor subj act 3rd sg (epic) πήγνυμι Aër. fut ind mid 2nd sg πήγνυμι Aër. fut ind act 3rd sg πήσσω Aër. aor subj act 3rd sg (epic) πήσσω Aër. fut ind mid 2nd sg πήσσω Aër. fut ind act 3rd sg πή̱ξει , πῆξις fixing fem nom/voc/acc dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήξουσιν — πήγνυμι Aër. aor subj act 3rd pl (epic) πήγνυμι Aër. fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πήγνυμι Aër. fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) πήσσω Aër. aor subj act 3rd pl (epic) πήσσω Aër. fut part act masc/neut dat pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήξω — πήγνυμι Aër. aor subj act 1st sg πήγνυμι Aër. fut ind act 1st sg πήγνυμι Aër. aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) πήσσω Aër. aor subj act 1st sg πήσσω Aër. fut ind act 1st sg πήσσω Aër. aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήξῃ — πήγνυμι Aër. aor subj mid 2nd sg πήγνυμι Aër. aor subj act 3rd sg πήγνυμι Aër. fut ind mid 2nd sg πήσσω Aër. aor subj mid 2nd sg πήσσω Aër. aor subj act 3rd sg πήσσω Aër. fut ind mid 2nd sg πή̱ξηι , πῆξις fixing fem dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγείῃ — πήγνυμι Aër. aor subj pass 3rd sg (epic) πᾱγείῃ , πήγνυμι Aër. aor subj pass 3rd sg (epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)