-
1 'ξ
ἐξ, ἐκfrom out of: proclitic indeclform (prep) -
2 ἀμαιμάκετος
1 irresistible, unyieldingγᾶν τε καὶ πόντον κατ' ἀμαιμάκετον P. 1.14
μένει θυίοισαν ἀμαιμακέτῳ (sc. Ἄρτεμιν) P. 3.33συνδρόμων κινηθμὸν ἀμαιμάκετον ἐκφυγεῖν πετρᾶν P. 4.208
ὃς κεραυνοῦ τε κρέσσον ἄλλο βέλος διώξει χερὶ τριόδοντός τ' ἀμαιμακέτου I. 8.35
-
3 ἀλκή
-ῆς ἡ N 1 0-0-0-1-3=4 DnLXX 11,4; 2 Mc 12,28; 3 Mc 3,18; 6,12strength (of pers.) 2 Mc 12,28; force, might DnLXX 11,4 -
4 αἰσχροπρεπής
αἰσχρο-πρεπής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰσχροπρεπής
-
5 αἰσυμνήτηρ
αἰσυμνήτηρ: umpire, Od. 8.258†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > αἰσυμνήτηρ
-
6 ἀλίφλοιος
Grammatical information: m., f.Meaning: `sea-bark oak, Quercus Pseudosuber' (Thphr. HP 3,8,2)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: With φλοιός `bark', but hardly with ἅλις as DELG suggests. Other name for εὐθύφλοιος, q.v. S. ἀλίφαλος.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλίφλοιος
-
7 δαν(ε)ίζω
δαν(ε)ίζω (s. two next entries) fut. δανιῶ LXX; 1 aor. ἐδάνισα, mid. ἐδανισάμην (on the spelling s. B-D-F §23; cp. B-D-R 23, 3; Mlt-H. 77)① to lend money, lend, act. (Aristoph. et al.; X., Pla., ins, pap, LXX; Jos., Ant. 4, 266) Lk 6:34ab, 35 (cp. Just., A I, 15, 10; Ath. 12, 3); at excessive interest ApcPt 16:31.② to borrow money, borrow, mid. (Aristoph., X. et al.; ins, pap; 2 Esdr 15:4; Ps 36:21; Jos., Ant. 16, 296) ἀπό τινος (Pla., Tim. 42e; Philo, Rer. Div. Her. 282) Mt 5:42 (cp. Just., A I, 15, 10).—B. 792f. DELG s.v. δάνος. M-M. -
8 αμετάτρεπτος
irreversibleΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αμετάτρεπτος
-
9 καίνυμι
A overcome, [voice] Act. only in imper. καινύτω, μή σ' ἀπάτη φρένα κ. Emp.23.9:—elsewh. [full] καίνυμαι, surpass, excel, in [tense] impf., c. acc. pers. et inf. modi, ἐκαίνυτο φῦλ' ἀνθρώπων νῆα κυβερνῆσαι he surpassed mankind in steering, Od.3.282: c. dat. rei,ἥ ῥα γυναικῶν φῦλον ἐκαίνυτο.. εἰδεΐ τε μεγέθει τε Hes.Sc.4
: more freq. in [tense] pf. and [tense] plpf. κέκασμαι, ἐκεκάσμην, [dialect] Dor. κέκαδμαι, excel one in a thing, c. acc. pers. et dat. rei,ἐγχείῃ δ' ἐκέκαστο Πανέλληνας Il.2.530
; ; : c. inf. pro dat. rei, ὁμηλικίην ἐκέκαστο γνῶναι surpassed them all in knowledge, 2.158;ἐκέκαστο ἰθύνειν A.R.2.867
: c. dat. rei only, δόλοισι κεκασμένε excellent in wiles, Il.4.339; ;μαντοσύνῃ 9.509
, cf. Il.5.54; [ ἀγλαΐῃ]μετὰ δμῳῇσι κέκασσαι Od.19.82
; : c. gen., τῶν σε.. πλούτῳ τε καὶ υἱάσι φασὶ κεκάσθαι above all these (as if ἐκ τούτων), Il.24.546.II later, to be adorned, equipped,ἐλέφαντι ὦμον κεκαδμένον Pi.O.1.27
; φρουραῖς κέκασται is well furnished with.., E.El. 616; ;μῦθος ἀληθείῃ κέκασται AP3.18.1
(Inscr. Cyzic.): abs., εὖ κεκας μένον δόρυ a well-armed band, A.Eu. 766. -- Poet. word (Pl.R. 334b is borrowed from Od.19.395; κεκασμένος etym. ofκεστός Corn.ND24
.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καίνυμι
-
10 μυκάομαι
Aἐμῡκησάμην Ar.Nu. 292
, Theoc.16.37: used by Hom. once in [tense] pres. part., Od.10.413, elsewh. in [dialect] Ep. [tense] aor. μύκον [ῠ], [dialect] Ep. [tense] pf. μέμῡκα (also in A.Supp. 352 (lyr.)): [tense] plpf. ἐμεμύκειν orμεμύκειν Od.12.395
: [dialect] Ep. iterat. μύκεσκε only in EM624.40:—prop. of oxen, low, bellow, ὁ δὲ μακρὰ μεμυκώς [ὁ ταῦρος] Il.18.580;μεμυκὼς ἠΰτε ταῦρος 21.237
;πόριες.. μυκώμεναι Od.10.413
, cf. A.l.c., E.Ba. 738; of a calf, Theoc.l.c.; of Heracles in agony, E.HF 870 (troch.: so comically,ἔβλεψεν δριμὺ κἀμυκᾶτο Ar.Ra. 562
);οἷον μυκτὴρ μυκᾶται Id.V. 1488
;μάτηρ κεφαλὰν μυκήσατο παιδὸς ἑλοῖσα Theoc.26.20
;ὥσπερ λέων μ. Apoc.10.3
.2 of things,πύλαι μύκον οὐρανοῦ Il.5.749
;μέγα δ' ἀμφὶ πύλαι μύκον 12.460
; of a shield, μέγα δ' ἀμφὶ σάκος μύκε δουρὸς ἀκωκῇ rang, 20.260; of meat, ἀμφ' ὀβελοῖσι μεμύκει bellowed upon the spits (a portent), Od.12.395;μέμυκε δὲ γαῖα καὶ ὕλη Hes.Op. 508
;βροντῆς μυκησαμένης Ar.Nu. 292
;κόχλον ἑλὼν μυκήσατο κοῖλον Theoc.22.75
:—rare in Prose, Pl.R. 396b, 615e, Arist.Mete. 368a25.—An [tense] aor. [voice] Act., [τυμπάνου] βαρὺ μυκήσαντος AP6.220.11
(Diosc.). (Onomatopoeic word.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυκάομαι
-
11 ἀφικνέομαι
Aἀφικνεῖτο Th.3.33
: [tense] fut.ἀφίξομαι Il.18.270
, etc., [dialect] Ion. [ per.] 2sg.ἀπίξεαι Hdt.2.29
, [ per.] 3sg.ἀπίξεται Theoc.29.13
: [tense] pf.ἀφῖγμαι Od.6.297
, [dialect] Att. [ per.] 2sg. , [ per.] 3sg. : [tense] plpf. ἀφῖκτο ib. 1590, [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἀπίκατο Hdt.8.6
: [tense] aor.ἀφῑκόμην Il.18.395
, etc.; inf. ἀφικέσθαι; [dialect] Dor. imper.ἀφίκευσο Theoc.11.42
: [tense] aor. 1 part.ἀφιξάμενος Epigr.Gr.981.9
([place name] Philae):—arrive at, come to, reach: Constr., in Hom., Pi., and Trag. mostly c. acc. loci, Il.13.645, Pi.P.5.29, A.Pers.15, etc.;ὅνδε δόμονδε Hes.Sc.38
: in Hom. also c. acc. pers., μνηστῆρας ἀ. came up to them, Od.1.332, cf. 11.122, etc.; ὅτε μ' ἄλγος ἀφίκετο came to me, Il.18.395; similarly, τοῦτον νῦν ἀφίκεσθε come up to this throw ! Od.8.202; freq. also with Preps., ἀ. ἐς .. Il.24.431, Od.4.255, etc.; less freq. ἐπί .. Il.10.281, 22.208; still more rarely κατά.., ποτί .., 13.329, Od.6.297;ἀ. πρὸς τέλος γόων S.OC 1622
;ἐπὶ τῶν νήσων X.HG5.1.2
;ἄχρι τοῦ μὴ πεινῆν ἀ. Id.Smp.4.37
; ;παρά τινος ἀ. Id.OT 935
, etc.: abs., arrive,ὁπποίης ἐπὶ νηὸς ἀφίκεο Od.1.171
;ὅταν ἀ. ὥρη Thgn.723
;σῖτος ἀφικνούμενος D.20.31
; the stranger, newcomer,IG
12.118.11:—Phrases:1 ἀ. ἐπὶ or εἰς πάντα, to try every means, S.OT 265, E.Hipp. 284;ἀ. ἐς πᾶσαν βάσανον Hdt.8.110
;ἐς διάπειράν τινος ἀ. Id.2.28
, 77;ἐπὶ τὸ τέμνειν μῦς ἀ. Gal.2.230
.2 come into a certain condition,ἀ. ἐς πᾶν κακοῦ Hdt.7.118
;ἐς ἀπορίην πολλήν Id.1.79
; ἐς τοσοῦτο τύχης, ἐς τοῦτο δυστυχίας, come into such a.., ib. 124, Th.7.86; ἐς ὀλίγον ἀ. νικηθῆναι come within little of being conquered, Id 4.129; εἰς τὸ ἴσον ἀ. τινί attain equality with.., X.Cyr.1.4.5;εἰς ὀργήν Men.Pk. 44
; ellipt., ἐς ἄνδρ' ἀφίκου reachedst man's estate, E. Ion 322.3 of intercourse with others, ἀ. τινὶ ἐς λόγους hold converse with one, Hdt.2.28; ἐς ἔχθεα, ἐς ἔριν ἀ. τινί, Id.3.82, E.IA 319; διὰ μάχης, δι' ἔχθρας ἀ. τινί, Hdt.1.169, E.Hipp. 1164;διὰ λόγων ἐμαυτῇ Id.Med. 872
.b less freq. c. dat. pers., ἀ. τινί come at his call, Pi.O.9.67, Hdt.5.24, Th.4.85.4 εἰς τόξευμα ἀ. come within shot, X.Cyr. 1.4.23, etc.5 of things, ἐς ὀξὺ ἀ. dub. l. for ἀπηγμένα, -μένας in Hdt.2.28, 7.64;ὁ λόγος εἰς ταὐτὸν ἀ. Arist.EN 1097a24
, cf. 1167a12, al.II the sense of return is sts. implied in the context, but is not inherent in the word, as Od.10.420, Pi.P.8.54, E.El.6, Pl. Chrm. 153a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφικνέομαι
-
12 ἐντυγχάνω
Aἐντετύχηκα Ph. 1.395
, also (Delph., i B. C.): [tense] aor. 1 [voice] Pass.ἐνετεύχθην Ph.2.170
, Plu.Cat.Ma.9:—light upon, fall in with, meet with, c. dat. pers., Hdt.1.134,al., Ar.Nu. 689, etc.; ὀλίγοι τινὲς ὧν ἐντετύχηκα (i.e. τούτων οἷς.. ) Pl.R. 531e, cf. Grg. 509a, Prt. 361e;κατ' ὄψιν ἐ. τινί Plu.Lyc.1
.2 c. dat. rei, κακοῖς ἐ., = τυγχάνω ὢν ἐν κακοῖς, S.Aj. 433; οὑντυγχάνων (sc. τοῖς πράγμασιν) cj. Valck. in E.Fr. 287; ἐ. τῷ νώτῳ, of the crocodile, Hdt.2.70; ὁ ἐ. τοῖς.. τοξεύμασι he who fell in their way, Th.4.40; of obstacles,ἐ. τάφροις X.An.2.3.10
; λόφῳ ib.4.2.10.3 abs., E.Alc. 1032, Ar.Ach. 848, Thphr.Char.24.8; chance persons,Th.
4.132;οἱ ἐντυγχάνοντες Isoc.18.36
;τὴν ὠμότητα, ᾗ καθ' ἁπάντων χρῆται τῶν ἐντυγχανόντων D.21.88
, cf. 183: sg.,ὁ ἐντυχών Isoc.3.61
, Pl.Alc.2.144b.b ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ it chanced to be.., Pi.Pae.2.75.4 obtain an audience or interview, S.Fr.88.8, Thphr.Char.1.3:—[voice] Pass., to be appealed to, consulted,περί τινων Ph.2.170
.5 of thunder, strike,κεραυνὸς οἷς ἂν ἐντύχῃ X.Mem.4.3.14
; but hardly so in S.Ph. 1329, παῦλαν ἴσθι.. μήποτ' ἐντυχεῖν νόσου ( ἂν τυχεῖν Pors.).6 rarely c. gen., λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες having found the bridge broken up, Hdt.4.140; τῶν παρ' ἡμῖν ἐντυχὼν Ἀσκληπιδῶν having falling in with them, S.Ph. 1333.II converse with, talk to, , Phd. 61c, etc.;οὐκ ἄχαρις ἐντυχεῖν Id.Ep. 360c
;οὐκ ἀηδὴς ἐ. Men.Pk. 112
.3 petition, appeal to, τινὶ περί τινος (masc.) Act.Ap.25.24;τῷ βασιλεῖ περὶ τούτων Plb.4.76.9
; ὁ ἐντυγχάνων the petitioner, OGI669.5; ἐ. κατά τινος plead against, PGiss.1.36.15 (ii B.C.), LXX 1 Ma.8.32, Ep.Rom.11.2;τῷ βασιλεῖ τὴν ἀπόλυσιν LXX 3 Ma.6.37
;τῷ διοικητῇ PTeb.58.43
(ii B. C.): c. inf., entreat one to do, Nic.Dam.Fr. 47 J., Plu.Pomp.55;ἐ. ὅπως.. Id.Ages. 25
:—[voice] Pass.,ὑπὲρ φυγάδων ἐντευχθείς Id.Cat.Ma.9
.III of books, meet with,βιβλίῳ ἀνδρὸς σοφοῦ Pl.Smp. 177b
, cf. Ly. 214b; ; hence, read, Luc. Dem.Enc.27, Plu.Rom.12, Jul.Or.7.210d, etc.; readers,Plb.
1.3.10, Longin.1.1;ἐντυχὼν ὑμῶν τῷ ψηφίσματι IG12(3).176
(Epist. Hadriani), cf. 5(1).1361.7 (Epist. Commodi).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντυγχάνω
-
13 ἕρπω
Aεἷρπον Od.12.395
codd., E.Cyc. 423, etc.,ἧρπον IG4.951.86
(Epid.): [dialect] Dor.[tense] fut.ἑρψῶ Theoc.5.45
, 18.40, [dialect] Att. only in compd. ἐφέρψω, later ἑρπύσω ([etym.] διεξ-) Arist.Mu. 398b33 : [tense] aor. ἧρψα ([etym.] ἐξ-) LXX Ps.104(105).30 ; [dialect] Att. : (cf. Lat. serpo):—move slowly, walk,ἥμενος ἤ ἕρπων Od.17.158
;ὅσσα τε γαῖανἔπι πνείει τε καὶ ἕρπει Il.17.447
;ἔργα ζωοῖσιν ἑρπόντεσσί θ' ὁμοῖα Pi.O.7.52
; ἕρπον ( εἷρπον codd.) began to move,Od.
12.395 ; of infants, A.Th.17 ; of a lame man, S.Ph. 207 (lyr.) ;ἕ. ἐξ εὐνῆς Ar.V. 552
; ἕρπον τοῖς ὀδοῦσι θηρίον an animal that walks on its teeth, Carm.Pop.35.2 simply, go, come, in [dialect] Dor. dialects, where the [tense] aor. is ἔμολον, ἦνθον, etc.,εἰς τὸ ἱερόν IG4.951.86
(Epid.), cf. GDI5040.39 ([place name] Crete), BMus.Inscr. 968A 6 ([place name] Cos), etc., cf. καθέρπω : also freq. in Trag., A.Pr. 810, etc. ;ἕρπεθ' ὡς τάχιστα S.OC 1643
;Θησεὺς ὅδ' ἕρπει E.HF 1154
; ἕρπειν ἐς μῦθον, πρὸς ᾠδάς, Id.Hel. 316, Cyc. 423 ; ἕρπε δεῦρο come hither, Id.Andr. 722 : and c. acc. cogn.,ἐξόδους ἕ. κενάς S.Aj. 287
; ;εὐθεῖαν ἕρπε τήνδε A.Fr. 195
.b of things, events, etc., ;βότρυς ἐπ' ἦμαρ ἕρπει S.Fr. 255
;ἥβη ἕρπουσα πρόσω Id.Tr. 547
; of a tear stealing from the eye, Id.El. 1231 ; ; ; τοῦτο γὰρ ἀθάνατον φωνᾶεν ἕρπει this (word) goeth forth undying, Pi.I.4(3).40 ; ὁ πόλεμος ἑρπέτω let it take its course, Ar.Eq. 673, Lys. 129 ; of coming events,εἰ δὲ δαίμων γενέθλιος ἕρποι Pi.O.13.105
, cf. N.4.43, 7.68 ; of calamities, come suddenly on one, S.Ant. 585, 618 (both lyr.), Aj. 1087. -
14 ἥλιος
ἥλιος, ὁ, [dialect] Ep. [full] ἠέλιος, as always in Hom. (exc. in the late passage Od.8.271) and Hes., cf. Hp.Alim.42: [dialect] Dor. [full] ἀέλιος [pron. full] [ᾱ] Pi.P.4.144, Call. Cer.92, Lav.Pall.89, and lyr. in Trag., S.Ant. 809, E.Ph. 175, al., but [full] ἅλιος [pron. full] [ᾱ], S.Tr.96, E.Alc. 395 ( ᾰέλιος S.Tr. 835): Cret. [full] ἀβέλιος (i.e. [full] ἀϝ-), Hsch.: [dialect] Aeol. [full] ἀέλιος Sapph.79(= Oxy. 1787Fr.1.25), Supp.25.7; [full] ἄλιος Sapph.69 (s.v.l.): Arc. [full] ἀέλιος (or [pref] ἁ-) IG5(2).4.12 (Tegea, iv B.C.):—A sun, Il.7.421, etc.; ὁρᾶν φάος ἠελίοιο to see the light of life, live, 18.61, etc.; ;γυνὴ.. ἀρίστη τῶν ὑφ' ἡλίῳ E.Alc. 151
; οὐκέτ' ἔστιν ὑφ' ἁλίῳ ib. 395; alsoὑπὸ ἡλίου ἑωρᾶσθαι Th.2.102
;οἱ ὑπὸ τοῦτον τὸν ἥλιον ἄνθρωποι D.18.270
;τριῶν τῶν ὑπὸ τὸν ἥ. μεγίστων ἡγεμονιῶν Plu.Luc.30
: prov.,οὐδ' ὁ ἥ. εἴσεται Hld.7.21
; ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ (sc. ὅμοιος) a pale reflection, Com.Adesp.5.15D.2 to determine the cardinal points, πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε towards the East, opp. πρὸς ζόφον:εἴτ' ἐπὶ δεξί' ἴωσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, εἴτ' ἐπ' ἀριστερὰ τοί γε ποτὶ ζόφον ἠερόεντα Il. 12.239
, cf. Od.9.26;ὅσοι ναίουσι πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε, ἠδ' ὅσσοι μετόπισθε ποτὶ ζόφον 13.240
; πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολάς, opp. πρὸς ἑσπέρην, Hdt.7.58; ; οἱ ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Αἰθίοπες the eastern.., Id.7.70.3 day, S.El. 424; a day, Pi.O.13.37, Hp.Alim.42, E.Hel. 652(pl.), Ps.-Luc.Philopatr. 4,26, etc.; later, year, Herod.10.1.4 sunshine, sun's heat,ἐπὶ τοῖς ὄρεσιν Pl.Phd. 116e
;ἥ. πολύς Luc.Nav.35
, cf.Herm.25; πολὺντὸν ἥ. ἐμφαίνειν, of a sunburnt person, Id.Ind.3, cf. Rh.Pr.9: pl., sunbeams, Thphr.Sign.22, Ael.NA16.17; hot sunny days, Th.7.87.5 metaph., sunshine, brightness,ψυχῆς Plu.2.994e
, cf. Artem.2.36, etc.; of a person,Ἑλλάνων δόξης δεύτερον Ἀέλιον IG14.1188
; of Ptol. VI, UPZ15.33; νέος Ἥ., of Nero and Caligula, SIG814.34, 798.3.II as pr. n., Helios, the sun-god, Od.8.271, etc.; νὴ τὸν Ἥ. Men.Sam. 108; ὑπὸ Δία Γῆν Ἥλιον, in manumission-formula, POxy.48.6, 49.8 (i A.D.), IG9(1).412 ([place name] Aetolia), IPE2.54.10(iii A.D.); [Ἥλιος] δούλους ἐλευθέρους ποιεῖ Artem.2.36
; identified with Apollo, Carm.Pop.12, E.Fr.781.11; with Dionysus, D.Chr.31.11, etc. -
15 πρίν
πρίν (Hom.+; ins, pap, LXX) lit. an adv. of time ‘before, formerly’, then a marker of a point of time prior to another point of time, beforeⓐ as temporal conjunction (the ms. tradition oft. varies betw. πρίν, which is predom. Attic, and πρὶν ἤ [s. ἤ 2d], which is Ionic [Schwyzer II 313], and predominates in the Koine [Schwyzer II 656]).α. w. the aor. subj. (Plut., Caes. 735 [58, 2]; Lucian, Ver. Hist. 2, 18) or opt. (B-D-F §383, 3; Rob. 977) πρὶν ἀκουσθῶσι τὰ ῥήματα Hs 5, 7, 3. Lk 2:26 is text-critically uncertain πρὶν ἢ ἂν ἴδῃ, but ἤ is omitted (cp. Cyr.-Ins. 123 πρὶν ἄν w. aor. subj.) as well as ἄν in some mss., and one v.l. has ἕως ἂν ἴδῃ. Likew. in 22:34 ἕως, ἕως οὗ, ἕως ὅτου are also attested instead of πρὶν ἤ; the corrector has been at work in all these passages, so that the original rdg. can no longer be determined w. certainty.—Only once w. the opt., in indirect discourse after a past tense (B-D-F §386, 4; Rob. 970) πρὶν ἢ ὁ κατηγορούμενος ἔχοι Ac 25:16 (cp. Jos., Ant. 20, 210).β. foll. by the acc. and the aor. inf. (B-D-F §395; Rob. 977.—Plut., Lysander 448 [27, 1] πρὶν ἐπανελθεῖν τὸν Ἀγησίλαον; Lucian, Dial. Deor. 20, 16 πρίν; Jos., Ant. 11, 1 πρὶν ἤ) Mt 1:18 (πρὶν ἤ); J 8:58; Ac 7:2 (πρὶν ἤ); 1 Cl 38:3: Dg 2:3 (πρὶν ἤ); 8:1; Hs 9, 16, 3. Also of future things (Arrian, Ind. 24, 6 πρὶν ταχθῆναι τὴν φάλαγγα=before the phalanx will have been drawn up) πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι before the cock will have crowed Mt 26:34, 75; Mk 14:30 (πρὶν ἤ), 72; Lk 22:61. Cp. J 4:49; Ac 2:20 (Jo 3:4); Hs 9, 26, 6.—Without the acc., which is understood fr. the context (Menand., Epitr. 264 S. [88 Kö.]; 508 S. [332 Kö.]; Diod S 13, 10, 1; 14, 52, 1; Chion, Ep. 4, 4; Ps.-Apollod. 3, 3, 2; Jos., Bell. 6, 213; Just., A I, 4, 4) J 14:29; Hv 3, 1, 3.ⓑ funct. as prep. w. gen. (since Pind., P. 4, 43, also Plut., Mor. 883b; Arrian, Anab. 3, 18, 6; PGM 7, 418; 420 πρὶν ἡλίου ἀνατολῆς; En 14:6; Jos., Ant. 4, 269 πρὶν ἡλίου δυσμῶν; Sus 35a LXX=42 Theod.; for contrast w. πρότερον cp. the epitath οὐ τὸ θανεῖν ἄλγεινόν, ἐπεὶ τό γε Μοῖρʼ ἐπέκλωσεν, | ἀλλὰ πρὶν ἡλικίας καὶ γονέων πρότερον EpigrAnat 13, ’89, 128f, no. 2=dying is not itself to be deplored, for Fate decrees it so, but when before one comes of age and then before one’s parents) πρὶν ἀλεκτοροφωνίας Mt 26:34 v.l.; πρὶν Ἀβραὰμ ἐγὼ εἰμί J 8:58 v.l.—Even πρίν w. the acc. occurs as v.l. πρὶν τὸ πάσχα J 11:55 D; πρὶν σάββατον Mk 15:42 D (cp. B-D-F §395 app.; JWackernagel, Syntax II2 1928, 215).—ATschuschke, De πρίν particulae apud scriptores aet. August. prosaicos usu, diss. Bresl. 1913.—DELG. M-M. -
16 μάρτυς
1 witnessἁμέραι δ' ἐπίλοιποι μάρτυρες σοφώτατοι O. 1.34
τεαὶ γὰρ ὧραι μ' ἔπεμψαν μάρτυῤ ἀέθλων O. 4.3
πολλοὶ μάρτυρες ἀμφοτέροις πιστοί P. 1.88
“ καρτερὸς ὅρκος ἄμμιν μάρτυς ἔστω Ζεύς” P. 4.167δονάκων, τοὶ παρὰ καλλιχόρῳ ναίοισι πόλι Χαρίτων Καφισίδος ἐν τεμένει, πιστοὶ χορευτᾶν μάρτυρες P. 12.27
κιόνων ὕπερ Ἡρακλέος ἥρως θεὸς ἃς ἔθηκε ναυτιλίας ἐσχάτας μάρτυρας κλυτούς (Wil.; cll. O. 1.34: κλυτάς codd.) N. 3.23 οὐ ψεῦδις ὁ μάρτυς ἔργμασιν ἐπιστατεῖ, Αἴγινα, τεῶν Διός τ' ἐκγόνων (Neoptolemos?, Pindar?; v. Tugendhat, Hermes, 1960, 395̆{1}) N. 7.49 πιστὰ δ' Ἀγασικλέει μάρτυς ἤλυθον ἐς χορὸν a chorus of girls sings Παρθ. 2. 39. -
17 ἀδαμάντιος
-η,-ον A 0-0-1-0-1=2 Am 7,7; 4 Mc 16,13adamantine, unbreakable, of steel Am 7,7; adamantine (metaph.) 4 Mc 16,13 Cf. BRUNET 1966, 387-395 -
18 ἀδάμας
-αντος ὁ N 2 0-0-2-0-0=2[/*] Am 7,7.8adamant, i.e. hardest metal, prob. steelCf. BRUNET 1966, 387-395 -
19 γνώστης
-ου + ὁ N 1 1-3-0-0-1=5 1 Sm 28,3.9; 2 Kgs 21,6; 2 Chr 35,19a; SusTh 42one who knows the future, wizardCf. GRILLET 1997 395; →ADRADOS; LSJ RSuppl -
20 θεραπεία
-ας + ἡ N 1 1-0-2-3-0=6 Gn 45,16; Jl 1,14; 2,15; Est 2,12; 5,1attendance, homeguard Gn 45,16ἡμέραι τῆς θεραπείας days of pu-rification, days of treatment of the body Est 2,12; τὰ ἱμάτια τῆς θεραπείας penitential garment, sackcloth Est 5,1; κηρύξατε θεραπείαν proclaim a solemn service Jl 1,14Cf. HARL 1986a, 80.291; THACKERAY 1909, 36; WEINFELD 1980 394-396(esp. 395 n.9)
См. также в других словарях:
395 av. J.-C. — 395 Années : 398 397 396 395 394 393 392 Décennies : 420 410 400 390 380 370 360 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
395 — Années : 392 393 394 395 396 397 398 Décennies : 360 370 380 390 400 410 420 Siècles : IIIe siècle IVe siècle … Wikipédia en Français
395 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 3. Jahrhundert | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | ► ◄ | 360er | 370er | 380er | 390er | 400er | 410er | 420er | ► ◄◄ | ◄ | 391 | 392 | 393 | … Deutsch Wikipedia
-395 — Années : 398 397 396 395 394 393 392 Décennies : 420 410 400 390 380 370 360 Siècles : Ve siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
395 — Años: 392 393 394 – 395 – 396 397 398 Décadas: Años 360 Años 370 Años 380 – Años 390 – Años 400 Años 410 Años 420 Siglos: Siglo III – … Wikipedia Español
395 a. C. — Años: 398 a. C. 397 a. C. 396 a. C. – 395 a. C. – 394 a. C. 393 a. C. 392 a. C. Décadas: Años 420 a. C. Años 410 a. C. Años 400 a. C. – Años 390 a. C. – Años 380 a. C. Años 370 a. C. Años 360 a. C. Siglos … Wikipedia Español
395 — yearbox in?= cp=3rd century c=4th century cf=5th century yp1=392 yp2=393 yp3=394 year=395 ya1=396 ya2=397 ya3=398 dp3=360s dp2=370s dp1=380s d=390s dn1=400s dn2=410s dn3=420s NOTOC EventsBy PlaceRoman Empire* After the death of emperor Theodosius … Wikipedia
395 (число) — 395 Триста девяносто пять 392 · 393 · 394 · 395 · 396 · 397 · 398 Факторизация: Римская запись: CCCXCV Двоичное: 110001011 Восьмеричное: 613 … Википедия
(395) delia — 395 Delia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 416,774 Gm (2,786 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
395 Delia — (395) Delia 395 Delia pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 416,774 Gm (2,786 ua) Aphélie … Wikipédia en Français
(395) Delia — Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 416,774×106 km (2,786 ua) Aphélie 451,628×106 km (3,019 ua) Périhélie … Wikipédia en Français