Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ττω

  • 1 θρά̄ττω

    θρά̄σσω, θρά̄ττω rommelig
    Grammatical information: v.
    Meaning: `trouble, disquiet' (Pi., Hp., Att.);
    Other forms: Aor. θρᾶξαι (A., E.), pass. ἐθράχθη (S. Fr. 1055); perf. τέτρηχα intr. `be troubled, unquiet' (Il.).
    Compounds: incid. with prefix, ἐν-, ὑπο-, ἐπι-,
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [251] [very uncertain] * dʰreh₂gʰ- `??'
    Etymology: Primary yot-present from *θρᾱχ-ι̯ω, beside which the old perfect *τέ-θρᾱχ-α (Schwyzer 702); the rarely occurring aorist forms θρᾶξαι, ἐθράχθη are innovations after the type πράσσω: πρᾶξαι a. o. for older ταράξαι (like δαμάσαι), to which the present ταράσσω (s. v.), with the same disyll. stem form as ταραχή; to τέ-τρηχ-α: ταραχ-ή cf. e. g. τέ-θνη-κα: θάνα-τος. A primary nominal formation with long stem as θρά̄σσω, τέτρηχα is τρᾱχύς `raw, hard'; s. v. There are no exact correcpondences ouside Greek. Bezzenberger BB 4, 320 adduced a widespread word for `dregs, sediment', which occurs in varying form: Germ., e. g. ONord. dregg f., pl. dreggiar, Balt.-Slav., e. g. OLith. drãges pl., Alb. drā, prob. also Lat. fracēs, -um. Further one compares a large group in Baltic, which through its acute would agree with the Greek words, e. g. Lith. dérgiu, dérgti `schlackerig sein (of the weather), get squalid etc.' [but the acute is caused by the Lith. g \< *g acc. to Winter-Kortlandt's law, and so does not agree with Greek]. (Here acc. to Specht KZ 59, 102 and 117 w. n. 3 also dìrgstu, dìrgti `relax, get weak etc.' (with dìrginu, dìrginti `relax'); but see the critical remarks in Fraenkel Lit. et. Wb. s. dìrginti and drėgti !. - More forms W.-Hofmann s. fracēs; and Fraenkel s. drãges; and Pok. 251; these forms are not clear. Cf. Bechtel Lex. s. ταράσσω.
    Page in Frisk: 1,679-680

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θρά̄ττω

  • 2 θάττω

    θάσσω
    sit: pres subj act 1st sg (attic)
    θάσσω
    sit: pres ind act 1st sg (attic)
    θά̱ττω, θάσσων
    neut acc comp pl (attic)
    θά̱ττω, θάσσων
    neut nom comp pl (attic)
    θά̱ττω, θάσσων
    masc /fem acc comp sg (attic)
    θάσσω, θάζω
    seated: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    θά̱ττω, ταχύς
    swift: neut acc comp pl (attic)
    θά̱ττω, ταχύς
    swift: neut nom comp pl (attic)
    θά̱ττω, ταχύς
    swift: masc /fem acc comp sg (attic)

    Morphologia Graeca > θάττω

  • 3 ανακηρύττω

    ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ανακηρύττω

  • 4 ἀνακηρύττω

    ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἀνακηρύττω

  • 5 ανορύττω

    ἀνορύσσω
    dig up: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνορύσσω
    dig up: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀνορύ̱ττω, ἀνορύσσω
    dig up: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνορύ̱ττω, ἀνορύσσω
    dig up: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ανορύττω

  • 6 ἀνορύττω

    ἀνορύσσω
    dig up: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνορύσσω
    dig up: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀνορύ̱ττω, ἀνορύσσω
    dig up: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνορύ̱ττω, ἀνορύσσω
    dig up: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἀνορύττω

  • 7 αντιπράττω

    ἀντιπράσσω
    act against: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀντιπράσσω
    act against: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀντιπρά̱ττω, ἀντιπράσσω
    act against: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀντιπρά̱ττω, ἀντιπράσσω
    act against: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > αντιπράττω

  • 8 ἀντιπράττω

    ἀντιπράσσω
    act against: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀντιπράσσω
    act against: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀντιπρά̱ττω, ἀντιπράσσω
    act against: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀντιπρά̱ττω, ἀντιπράσσω
    act against: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἀντιπράττω

  • 9 αποκηρύττω

    ἀποκηρύσσω
    offer: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀποκηρύσσω
    offer: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀποκηρύ̱ττω, ἀποκηρύσσω
    offer: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀποκηρύ̱ττω, ἀποκηρύσσω
    offer: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > αποκηρύττω

  • 10 ἀποκηρύττω

    ἀποκηρύσσω
    offer: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀποκηρύσσω
    offer: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀποκηρύ̱ττω, ἀποκηρύσσω
    offer: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀποκηρύ̱ττω, ἀποκηρύσσω
    offer: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἀποκηρύττω

  • 11 διορύττω

    διορύσσω
    dig through: pres subj act 1st sg (attic)
    διορύσσω
    dig through: pres ind act 1st sg (attic)
    διορύ̱ττω, διορύσσω
    dig through: pres subj act 1st sg (attic)
    διορύ̱ττω, διορύσσω
    dig through: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > διορύττω

  • 12 εισπράττω

    εἰσπράσσω
    get in: pres subj act 1st sg (attic)
    εἰσπράσσω
    get in: pres ind act 1st sg (attic)
    εἰσπρά̱ττω, εἰσπράσσω
    get in: pres subj act 1st sg (attic)
    εἰσπρά̱ττω, εἰσπράσσω
    get in: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > εισπράττω

  • 13 εἰσπράττω

    εἰσπράσσω
    get in: pres subj act 1st sg (attic)
    εἰσπράσσω
    get in: pres ind act 1st sg (attic)
    εἰσπρά̱ττω, εἰσπράσσω
    get in: pres subj act 1st sg (attic)
    εἰσπρά̱ττω, εἰσπράσσω
    get in: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > εἰσπράττω

  • 14 εξορύττω

    ἐξορύσσω
    dig out: pres subj act 1st sg (attic)
    ἐξορύσσω
    dig out: pres ind act 1st sg (attic)
    ἐξορύ̱ττω, ἐξορύσσω
    dig out: pres subj act 1st sg (attic)
    ἐξορύ̱ττω, ἐξορύσσω
    dig out: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > εξορύττω

  • 15 ἐξορύττω

    ἐξορύσσω
    dig out: pres subj act 1st sg (attic)
    ἐξορύσσω
    dig out: pres ind act 1st sg (attic)
    ἐξορύ̱ττω, ἐξορύσσω
    dig out: pres subj act 1st sg (attic)
    ἐξορύ̱ττω, ἐξορύσσω
    dig out: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἐξορύττω

  • 16 κανακηρύττω

    ἀνακηρύττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > κανακηρύττω

  • 17 κἀνακηρύττω

    ἀνακηρύττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic doric aeolic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres subj act 1st sg (attic)
    ἀνακηρύ̱ττω, ἀνακηρύσσω
    proclaim by voice of herald: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > κἀνακηρύττω

  • 18 κατορύττω

    κατορύσσω
    bury: pres subj act 1st sg (attic)
    κατορύσσω
    bury: pres ind act 1st sg (attic)
    κατορύ̱ττω, κατορύσσω
    bury: pres subj act 1st sg (attic)
    κατορύ̱ττω, κατορύσσω
    bury: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > κατορύττω

  • 19 κηρύττω

    κηρύ̱ττω, κηρύσσω
    to be a herald: pres subj act 1st sg (attic)
    κηρύ̱ττω, κηρύσσω
    to be a herald: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > κηρύττω

  • 20 ορύττω

    ὀρύ̱ττω, ὀρύσσω
    dig: pres subj act 1st sg (attic)
    ὀρύ̱ττω, ὀρύσσω
    dig: pres ind act 1st sg (attic)

    Morphologia Graeca > ορύττω

См. также в других словарях:

  • θάττω — θάσσω sit pres subj act 1st sg (attic) θάσσω sit pres ind act 1st sg (attic) θά̱ττω , θάσσων neut acc comp pl (attic) θά̱ττω , θάσσων neut nom comp pl (attic) θά̱ττω , θάσσων masc/fem acc comp sg (attic) θάσσω , θάζω seated aor ind mid 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αρμόζω — (AM ἁρμόζω, Α και ττω) 1. συνδυάζω, συνενώνω 2. είμαι κατάλληλος για κάτι 3. (μτχ.) ο αρμόζων (Α και ἁρμόττων) ο κατάλληλος 4. απρόσ. αρμόζει ταιριάζει, πρέπει αρχ. 1. συνενώνω, συγκολλώ 2. δένω σφιχτά 3. εφαρμόζω το δίκαιο 4. βάζω σε τάξη,… …   Dictionary of Greek

  • αναπλάθω — (Α ἀναπλάσσω και ττω) πλάθω εκ νέου, δίνω νέα μορφή σε κάτι, μεταμορφώνω, μετασχηματίζω διαμορφώνω προς το καλύτερο, αναμορφώνω, βελτιώνω (Εκκλ.) μέσ.αναγεννιέμαι με το βάπτισμα νεοελλ. 1. αναμορφώνω κάποιον ηθικά, τού δίνω νέα ηθική κατεύθυνση 2 …   Dictionary of Greek

  • απαράσσω — ἀπαράσσω κ. ττω (Α) [αράσσω ( ττω)] 1. κόβω, αποκόβω 2. χτυπώ ή εξολοθρεύω 3. συντρίβω, συνθλίβω …   Dictionary of Greek

  • αφαιμάσσω — ἀφαιμάσσω και ττω (Α) κάνω αφαίμαξη, αφαιρώ αίμα από κάποιον. [ΕΤΥΜΟΛ. < αφ (< απο ) + αιμάσσω ( ττω)] …   Dictionary of Greek

  • διακηρύσσω — και ττω (AM διακηρύσσω και ττω) διαλαλώ, γνωστοποιώ δημόσια με κήρυκα μσν. νεοελλ. 1. αναγγέλλω εγγράφως ή μέσω τού Τύπου 2. διαδίδω κάτι επαναλαμβάνοντάς το συνεχώς αρχ. 1. πουλώ σε δημοπρασία 2. μέσ. διακηρύσσομαι και ττομαι διαπραγματεύομαι… …   Dictionary of Greek

  • πλήττω — και πλήσσω ΝΜΑ καταφέρω πλήγμα, χτυπώ κάποιον με κάτι νεοελλ. 1. τραυματίζω, πληγώνω 2. καταλαμβάνομαι από ανία, αισθάνομαι πλήξη, βαριέμαι 3. στενοχωριέμαι, μελαγχολώ 4. μτφ. πληγώνω ψυχικώς («τὸν έπληξε μεγάλη συμφορά») αρχ. 1. (για τον Δία)… …   Dictionary of Greek

  • διορύττω — διορύσσω dig through pres subj act 1st sg (attic) διορύσσω dig through pres ind act 1st sg (attic) διορύ̱ττω , διορύσσω dig through pres subj act 1st sg (attic) διορύ̱ττω , διορύσσω dig through pres ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εἰσπράττω — εἰσπράσσω get in pres subj act 1st sg (attic) εἰσπράσσω get in pres ind act 1st sg (attic) εἰσπρά̱ττω , εἰσπράσσω get in pres subj act 1st sg (attic) εἰσπρά̱ττω , εἰσπράσσω get in pres ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατορύττω — κατορύσσω bury pres subj act 1st sg (attic) κατορύσσω bury pres ind act 1st sg (attic) κατορύ̱ττω , κατορύσσω bury pres subj act 1st sg (attic) κατορύ̱ττω , κατορύσσω bury pres ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κηρύττω — κηρύ̱ττω , κηρύσσω to be a herald pres subj act 1st sg (attic) κηρύ̱ττω , κηρύσσω to be a herald pres ind act 1st sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»