-
1 Άιδας
-
2 Δαίδαλος
Δαίδᾰλος a legendary craftsman. τᾷ Δαιδάλου μαχαίρᾳ φύτευέ οἱ θάνατον ἐκ λόχου Πελίαο παῖς ( δαιδάλῳ coni. Didymos, cf. Hes., fr. 79. 2. Rz.) N. 4.59 -
3 ἀποτύφλωσις
-εως ἡ N 3 0-0-1-0-0=1 Zech 12,4making blind, blindness; neol. -
4 αὐτοποσόν
αὐτο-ποσόν, τό,A abstract quantity, Plot.4.3.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοποσόν
-
5 ἁπαλός
ἁπαλός, 3: tender; δειρή, αὐχήν, παρειαί, of women, Il. 18.123 ; χεῖρες, joined w. ἄτριπτοι, Od. 21.151; πόδες, of Ate, Il. 19.93 (cf. 94); ἦτορ, ‘life,’ Il. 11.115; adv., ἁπαλὸν γελάσαι, the effect of wine, ‘snicker,’ Od. 14.465.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἁπαλός
-
6 βατεύω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βατεύω
-
7 θρέμμα
θρέμμα, ατος, τό (s. τρέφω; Trag. et al.) (domesticated) animal esp. a sheep or goat (X., Oec. 20, 23 al.; SIG 636, 26; 826g, 20; OGI 200, 11; 629, 175; POxy 246, 16; BGU 759, 11; PAmh 134, 5; TestSol 9:9 C [ms. V]; TestAbr B; TestJob 16:6; TestGad 1:6; Philo; Jos., Ant. 7, 148; Ar. 10, 7; Just., D. 134, 5) J 4:12 (Timaeus Hist. [IV/III B.C.]: 566 Fgm. 56a Jac. αὐτοὶ καὶ τὰ θρέμματα αὐτῶν).—DELG s.v. τρέφω A. M-M. -
8 άργιλος
clayΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > άργιλος
-
9 γενναῖος
1 genuine (cf. Fraenkel on Agam. 1198) “ φυᾷ τὸ γενναῖον ἐπιπρέπει ἐκ πατέρων παισὶ λῆμα” P. 8.44 ] γενναίων ἄωτος fr. 6b. f. -
10 εἰς
+ P 1198-2033-1435-1297-1475=7438 Gn 1,9(bis).14[τι, τινα]: into, to Gn 1,9; in Nm 35,33; for (time) Ex 14,13; to the number of 1 Sm 15,29; by (distributive) 1 Sm 10,21; towards, in regard to Jdt 5,20; for (purpose) Gn 1,14; to (forming a pred. with εἶναι and γίγνεσθαι) Ex 2,10εἰς (οἶκον) ᾅδου to (the house of) Hades 1 Kgs 2,6for MTַאל־מותCf. HUMBERT 1972 305-306; SOISALON-SOININEN 1982, 190-200; →NIDNTT; TWNT -
11 βάθρον
A that on which anything steps or stands, hence,1 base, pedestal,τὸ β. καὶ ὁ θρόνος Hdt.1.183
; of a statue, Id.5.85, X.Eq.1.1;δαιμόνων ἱδρύματα.. ἐξανέστρεπται βάθρων A. Pers. 812
; throne,ὑψηλὸν Δίκας β. S.Ant. 854
.2 stage, scaffold, Hdt.7.23.3 generally, solid base,ἀμφιρύτου Σαλαμῖνος β. S.Aj. 135
(anap.), cf. Ph. 1000, OC 1662; ὦ πατρῷον ἑστίας β., i.e. house of my father, Id.Aj. 860: metaph.,Εὐνομία βάθρον πολίων Pi.O.13.6
: pl., foundations,Ἰλίου.. ἐξαναστήσας βάθρα E.Supp. 1198
; ἐν βάθροις εἶναι stand firm, Id.Tr.47; utterly,Id.
El. 608, cf. D.H.8.1, Lyc.770, AP9.97 (Alph.).5 bench, seat, S.OT 142, OC 101, Phryn.Com.3.5; τὰ β., of a lecture-room or school, Pl.Prt. 315c, 325e, etc.;τὰ βάθρα σπογγίζων D.18.258
; seats in the council-chamber, Lys.13.37.6β. Ἱπποκράτους
machine for reducing dislocation,Ruf.
ap. Orib.49.26.7 metaph., πόνους ἀφῖγμαι κἀπὶ κινδύνου βάθρα the verge of danger, E.Cyc. 352. -
12 γενναῖος
A true to one's birth or descent (εὐγενὲς μέν ἐστι τὸ ἐξ ἀγαθοῦ γένους, γενναῖον δὲ τὸ μὴ ἐξιστάμενον ἐκ τῆς αὑτοῦ φύσεως Arist.HA 488b19
, cf. Rh. 1390b22),οὔ μοι γενναῖον ἀλυσκάζοντι μάχεσθαι Il.5.253
(nowhere else in Hom.);γενναῖον δέ σοι ταχέως ὑπακούειν Ar.Fr.28
D.: hence,I of persons, high-born, noble, Archil.107, etc.;τέκνα Hdt.1.173
;ὦ γονῇ γενναῖε S.OT 1469
;ἐσθλοὺς ἔκ τε γενναίων γεγῶτας Id.Fr.107.3
; ; οἱ γ., opp. οἱ ἀγεννεῖς, Arist.Pol. 1296b22; so of animals, well-bred, , X.Cyr.1.4.15; opp. ἀγεννής, Arist.HA 558b16.2 noble in mind, high-minded, Hdt.3.140 ([comp] Sup.), S.El. 129 (lyr.), etc.; τὸ γ., = γενναιότης, Id.OC 569; of actions, noble, Hdt.1.37;λῆμα γ. Pi.P.8.44
;τλάσας τὸ γ. S. OC 1640
, cf. E.Alc. 624; γ. ἔπος, λόγοι, πόνοι, S.Ph. 1402, E.Heracl. 537, HF 357 (lyr.).3 as a form of polite speech, γενναῖος εἶ you are very good, Ar.Th. 220.II of things, good of their kind, excellent,μέλος A.Fr.281.5
; σταφυλή, σῦκα, Pl. Lg. 844e; γενναίου.. ἄξιον οὐθενός of no great use, Ath.Mech.31.2; ironical,γένει γ. σοφιστική Pl.Sph. 231b
(cf. 1.1), etc.; genuine, intense, , etc.; violent,σεισμός Philostr. VA6.38
;θάλπη Jul. Or. 2.101d
.b γενναῖον· τὸ τῆς γενέσεως ἀρχηγόν, Hsch.III Adv. - αίως nobly, Hdt.7.139, Th.2.41, Pl.La. 196b, Men.672;ὅρκος, πῆγμα γ. παγέν A.Ag. 1198
; ironical,μάλα γ. ἐπιλαθόμενον ὧν εὖ πάθοι Jul. Or.3.125c
: [comp] Comp. , Ps.-Callisth. 1.38: [comp] Sup. (lyr.).2 irreg. [comp] Sup.γενναιέστατος Dinol. 10
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γενναῖος
-
13 δίνη
δίν-η, ἡ,A whirlpool, eddy, Il.21.213, A.Eu. 559, E.Tr. 210, Pl.Cra. 439c, etc.: pl., Il. 21.353, Hes.Th. 791, Hdt.2.28, etc.;ἐπὶ Κυανέας δ. CIG3797
([place name] Chalcedon): generally, of the sea,Τυρσηνὶς δ. AP9.308
([place name] Bianor).2 of the rotating heaven, Emp.35.4;αἰθέρος δῖναι Id.115.11
, cf. Pl.Phd. 99b, Arist.Cael. 295a13, Ph. 196a26.4 generally, circular motion, rotation, Ar.Av. 1198; , cf. Epicur.Ep.2p.40U., al.5 metaph.,ἀνάγκης στερραῖς δ. A.Pr. 1052
(anap.); (lyr.). -
14 εἰσβάλλω
A throw into,ἄνδρα εἰς ἕρκη S.Aj.60
; ;φάρμακα ἐς φρέατα Th.2.48
; ἐς. στρατιὴν ἐς Μίλητον throw an army into the Milesian territory, Hdt.1.14 ;ἐς. ὗς ἐς [τὴν ἄρουραν] Id.2.14
, cf. E.El.79 ;πρόβατα IG12(1).677.31
(Rhodes, iii B.C.): c. dupl. acc., βοῦς πόντον εἰσεβάλλομεν were driving them to the sea, E.IT 261:— [voice] Med., put on board one's ship,ἐς τὴν νέα Hdt.1.1
, cf. 6.95 : abs., Th. 8.31.II ἐς. τὴν στρατιὴν ἐς.., of an invasion, Hdt.1.18 : but usually without στρατιάν, throw oneself into, make an inroad into, ἐς Μίλητον ib.15, cf. 16, Th.2.47, etc. ; ἐσβάλλειν ἐς τοὺς ὁπλίτας to fall upon them, Id.6.70; πρὸς πόλιν ἐσβάλλειν make an assault upon it, Id.4.25 : abs., Ar.Ach. 762 ; of disease, come on, Aret. CD1.1, al.: enter a country,εὶς τὸν τόπον Thphr.HP9.7.1
: poet. c. acc.,χῶρον εἰ. E. Hipp. 1198
; ; come upon, fall in with,Βρομίου πόλιν ἔοιγμεν εἰσβαλεῖν Id.Cyc.99
: abs., ἤφιζον, εἰσέβαλλον ἱππικαὶ πνοαί the horse's breath was foaming, was close upon them, S.El. 719.2 of rivers, empty themselves into, fall into, ἐς τὰ ἀρχαῖα (sc. ῥέεθρα) Hdt. 1.75, cf.4.48, al., Arist.Mete. 351a10, Plb.4.41.1;ἐς. ἐς τὸν Εὐφρήτην ποταμὸν τὸ ῥέεθρον Hdt.1.179
.3 of ships, make entrance (sc. εἰς Πόντον), Syngr. ap. D.35.13.4 abs., begin, ἀπό τινος Sch.Pi.N. 7.1;εἰς λόγον Olymp.in Mete.102.12
;κατὰ τὸ ἔαρ εἰσβάλλον Gal. 18(1).470
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσβάλλω
-
15 εἰσδίδωμι
εἰσδίδωμι, intr., of rivers,A flow into, ἐς.. dub. l. in Hdt.4.49, 50.II handin a report or memorandum, εἰ. περί τινος Aristeas 28, prob. in J.AJ12.2.3:—[voice] Pass.,τὸ εἰσδοθέν PTeb.72.462
(ii B.C.); also of a question, to be brought up for discussion,ἐν ἀγάρρει IG14.759.12
.2 send in the name of a person liable to service or taxation, BGU619.8 (ii A.D.),1198.16(i A.D.), etc.3 payin, PPetr. 2p.31 (iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσδίδωμι
-
16 εὐφυής
A well-grown, shapely,μηροί Il.4.147
;πτελέη 21.243
; κλάδος, of ivy, E.Fr.88; ;ὀδόντες Alex. 98.20
;μαζοί AP5.55
(Diosc.); suitably formed, ; χορείας εὐφυὴς βάσις well-ordered, graceful, Ar.Th. 968 (lyr.).II of good natural disposition, X.Mem.1.6.13, al., Arist. EN 1114b8, Thphr. Char.29.4; of horses and dogs, X.Mem.4.1.3 ([comp] Sup.), Jul. Or.2.87a.2 naturally suited or adapted, ;πρὸς τὰς τέχνας Isoc.4.33
([comp] Sup.); ([comp] Sup.);οὐκ εὐ. λέγειν Aeschin.1.181
;εὐ. τὰ σώματα καὶ τὰς ψυχάς Pl.R. 409e
; -έστατος τὴν γνώμην Isoc.9.41
: rarely in bad sense,εὐ. πρὸς ἀγονίαν Arist. GA 748b8
. Adv., εὐφυῶς ἔχει c. inf., Id.Pol. 1321a9; εὐ. ἔχειν πρὸς .. ib. 1303b8: [comp] Comp. - έστερον, ἔχειν D.61.42
; also - εστέρως Hierocl. p.27A.3 of place, well situated, Arist. PA 666a14 ([comp] Sup.); of time,καιρὸς εὐ. πρὸς σωτηρίαν Plb.1.19.12
. Adv. -ῶς, κεῖσθαι πρὸς .., Arist. Pol. 1327a33.III naturally clever, like εὐτράπελος, euphem. for βωμολόχος, Isoc.7.49, 15.284; σοφιστὴς εὐ. Alex.36.4, cf. 135.13; εὐφυής a man of genius, Arist. Po. 1455a32, cf. Rh. 1390b28; opp. γεγυμνασμένος, ib. 1410b8; of hounds, Id.HA 608a27 ([comp] Comp.). Adv. εὐφυῶς cleverly, skilfully, Pl.R. 401c;κολακεύειν Antiph.144.2
;ὀψοποιεῖν Alex.24.1
. -
17 κνίζω
Aἔκνῐσα Pi.P.8.32
, Herod.4.59, etc.; [dialect] Dor.ἔκνιξα Pi.I.6(5).50
:—[voice] Pass., [tense] aor. , Theoc.4.59: scratch, gash, παῖδα.. γυμνὸν ἢν κνίσω.. οὐχ ἕλκος ἕξει; Herod.l.c.; κνίζων συκάμινα (to make them ripen) LXX Am.7.14, cf. Ath.2.51b.2 usu. metaph., of love, chafe, tease, , cf. E.Med. 568;κἠγὼ μὰν κνίζω τινά Theoc.5.122
; of other feelings, as satiety,κόρος κνίζει Pi.P.
l.c.; anxiety,Ξέρξην ἔκνιζε ἡ γνώμη Hdt.7.12
; τὰ σμικρὰ οὐδέν μιν κνίζει (sc. τὸν θεόν) ib.10.έ; ἔκνιζέ μ' αἰεὶ τοῦθ' S.OT 786; (troch.); provoke, tease, Ar.V. 1286; οὐ κατ' ἔπος κνίσω τὸ ῥῆμ' ἕκαστον will not attack every word, Id.Ra.l.c.; provoke to jealousy, Alciphr.1.32; in good sense,ἁδεῖά νιν ἔκνιξε χάρις Pi.I.6(5).50
:—[voice] Pass., E.Med. 555, Andr.l.c.;ἐρωτίδα τᾶς ποκ' ἐκνίσθη Theoc.4.59
, cf. Luc.DMeretr.10.4;κνιζόμενος ὑπ' ἔρωτος ἐπὶ τῇ παιδί App.Pun.10
; ἐκνίσθης; does that touch you? Men.Per. 16. -
18 κυνοσπάρακτος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυνοσπάρακτος
-
19 λαθραῖς
A secret, clandestine,ἄτη λ. A.Ag. 1230
; εἰσδέδεγμαι πημονὴν.. λαθραῖον, of a person, S.Tr. 377; λ. ὃς ἀσκεῖ κακά practises secret frauds, ib. 384, cf. Arist.EN 1131a6; λ. ὠδίς one born in secret child-birth, E. Ion 45;λ. θάνατον ἐπιβουλεύειν τινί And.4.15
;λ. Κύπρις Eub.
l. c.: [comp] Comp.λαθραιότερον, γένος Pl.Lg. 781a
.2 λ. τῆς μητρός clam matre, f.l. for λάθρᾳ in Alciphr.3.27.3 involuntarily,οὖρα.. προϊόντα λ. Hp.Coac. 136
; without obvious cause,λ. τελευτῶσι Id.Prorrh.1.128
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαθραῖς
-
20 λαμπαδοδρομέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαμπαδοδρομέω
См. также в других словарях:
1198 — Années : 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 Décennies : 1160 1170 1180 1190 1200 1210 1220 Siècles : XIe siècle XIIe … Wikipédia en Français
1198 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | 13. Jahrhundert | ► ◄ | 1160er | 1170er | 1180er | 1190er | 1200er | 1210er | 1220er | ► ◄◄ | ◄ | 1194 | 1195 | 1196 | 11 … Deutsch Wikipedia
1198 — ГОСТ 1198{ 93} Ленты асбестовые тормозные. Технические условия. ОКС: 21.140 КГС: Л65 Асбестовые изделия Взамен: ГОСТ 1198 78 Действие: С 01.07.96 Текст документа: ГОСТ 1198 «Ленты асбестовые тормозные. Технические условия.» … Справочник ГОСТов
1198 — Años: 1195 1196 1197 – 1198 – 1199 1200 1201 Décadas: Años 1160 Años 1170 Años 1180 – Años 1190 – Años 1200 Años 1210 Años 1220 Siglos: Siglo XI – … Wikipedia Español
-1198 — Années : 1201 1200 1199 1198 1197 1196 1195 Décennies : 1220 1210 1200 1190 1180 1170 1160 Siècles : XIIIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
1198 год — Годы 1194 · 1195 · 1196 · 1197 1198 1199 · 1200 · 1201 · 1202 Десятилетия 1170 е · 1180 е 1190 е 1200 е · … Википедия
1198 Atlantis — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Atlantis symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Reinmuth, K. discovery site = Heidelberg discovered = September 07, 1931 designations = yes… … Wikipedia
1198 dans les croisades — Chronologie synoptique des Croisades 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 Francs … Wikipédia en Français
1198-й гаубичный артиллерийский полк — Войска: сухопутные Род войск: артиллерия … Википедия
(1198) Atlantis — Asteroid (1198) Atlantis Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2511 AE … Deutsch Wikipedia
1198 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=11th century c=12th century cf=13th century yp1=1195 yp2=1196 yp3=1197 year=1198 ya1=1199 ya2=1200 ya3=1201 dp3=1160s dp2=1170s dp1=1180s d=1190s da=0 dn1=1200s dn2=1210s dn3=1220s|Births* Fujiwara no… … Wikipedia