-
21 напортить
1) gâter vt, abîmer vt -
22 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
23 hors
1. придых.; prép1) конструкции с предлогом hors выражают местные и др. отношения в устойчивых сочетаниях внеhors la ville — оставаться вне города, за пределами городаhors (de) ligne — из ряда вон выходящий, исключительныйhors cadre — вне штата; нестроевойhors barème — выше тарифной сетки ( о зарплате)exemplaires hors commerce — экземпляры, не поступающие в продажуtous hors lui — все, кроме него, исключая егоsortir hors de la ville — выйти из города, за пределы городаloger hors (de) la ville — жить за городомhors d'atteinte, hors de portée — вне досягаемостиépisode hors du sujet — эпизод, не связанный с сюжетомêtre hors de vue — быть вне видимости, скрыться, пропасть, исчезнуть из видуhors du temps — вне времени; не ко времениhors de comparaison — несравнимый ни с чемhors de là — помимо этого2. придых.; adv уст.вон, наружу -
24 бить
1) battre vt3) перен.бить по чему-либо — flageller qch ( бичевать); nuire à qch, porter dommage à qch ( вредить); porter un coup à qch ( наносить удар)4) ( разбивать) casser vt, briser vt5) ( резать скот) abattre vt6) охот. chasser vt, vi7) ( об орудиях - на такое-то расстояние) porter vi à8) ( обстреливать) bombarder vt ( из пушек); mitrailler vt ( из пулеметов); tirer vt sur... (бить по...)9) ( побеждать) battre vt10) (о воде, нефти) jaillir vi••бить ключом перен. — battre son pleinбить тревогу — donner l'alarme; воен. battre le généraleбить карту — couvrir une carteбить по карману — revenir (ê.) ( или coûter) cher à qnбить в одну точку — enfoncer le clou -
25 вред
м.mal m, tort m; dommage m, dégât m ( материальный ущерб)во вред кому-либо, чему-либо — au détriment de qn, de qchдействовать во вред делу — porter ( или causer) préjudice à l'affaire; nuire à l'affaireпричинить вред — faire du tort, causer préjudice, causer des dommages ( или des dégâts)делаться во вред кому-либо — se faire ( или s'accomplir) au préjudice de qn -
26 гадить
разг.1) ( пачкать) salir vt; faire ses besoins ( о животном)2) ( вредить) nuire vi, faire du mal à -
27 нагадить
-
28 обезвредить
rendre vt inoffensif, mettre vt hors (придых.) d'état de nuire; neutraliser vt, désamorcer vt (мину и т.п.) -
29 обезвреживать
rendre vt inoffensif, mettre vt hors (придых.) d'état de nuire; neutraliser vt, désamorcer vt (мину и т.п.) -
30 отразиться
1) se refléter2) ( оказать влияние) influencer vt, exercer son influence( sur qn, sur qch); nuire vi (à qn, à qch) ( повредить) -
31 подорвать
1) ( взорвать) faire sauter qch2) перен. faire du tort à, nuire vi àподорвать чье-либо доверие — ruiner le crédit de qnподорвать здоровье — ruiner ( или compromettre) sa santé -
32 причинить
causer vt, occasionner vt; produire vt ( вызвать)причинить ущерб — endommager vt, causer du dommage, porter préjudice -
33 проиграть
1) perdre vtпроиграть со счетом 6:1 — perdre par 6 buts à 1проиграть в чьем-либо мнении, в чьих-либо глазах — se nuire aux yeux de qn2) (исполнить, сыграть) jouer vt, vi3) ( играть какое-либо время) jouer vt, vi -
34 ébat
-
35 mettre qch en jeu
1) приводить в действие, пускать в ходÀ l'état normal, ils ont les plus jolis dehors, mettent l'amitié à tout propos en jeu, sont également entraînants. Le même persiflage domine leurs changeants jargons: ils visent à la bizarrerie dans leurs toilettes, se font gloire de répéter les bêtises de tel ou tel acteur en vogue, et débutent avec qui que ce soit par le mépris ou l'impertinence pour avoir en quelque sorte la première manche à ce jeu... (H. de Balzac, La Fille aux yeux d'or.) — В обычных условиях они красивы, обаятельны, всегда склонны к проявлению дружеских чувств. Зубоскальство - неизменная основа их изменчивого жаргона: они бьют на оригинальность в своей одежде, с упоением повторяют очередную пошлость какого-нибудь модного актера и при встрече с любым новым для них человеком стараются обезоружить его своим презрением или дерзостью, чтобы утереть ему нос.
... Hollywood veut que Jérôme ait au moment de l'Affaire Dreyfus, pris part avec violence et mis en jeu toute sa carrière. C'est historiquement inexact, et chronologiquement impossible, mais ne peut nuire en rien à sa mémoire. (A. Maurois, Nouvelles.) —... В Голливуде хотят, чтобы Жером принял горячее участие в деле Дрейфуса и этим поставил на карту свою карьеру. Это исторически неверно и хронологически невозможно, но ничем не может повредить памяти о нем.
-
36 mettre qch hors d'état
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qch hors d'état
-
37 intention
fнамерение, замысел, умысел- intention coupable
- intention criminelle
- intention délictuelle
- intention directe
- intention dolosive
- intention frauduleuse
- intention libérale
- intention momentanée
- intention de nuire -
38 nouveauté
f- nouveauté de détaildétruire la nouveauté, faire échec à la nouveauté, nuire à la nouveauté, porter atteinte à la nouveauté, ruiner la nouveauté — порочить новизну
- nouveauté à l'échelle mondiale
- nouveauté essentielle
- nouveauté de fond
- nouveauté de l'invention
- nouveauté locale
- nouveauté relative
- nouveauté substantielle
- nouveauté universelle -
39 rassemblement
-
40 trop grand
сущ.общ. излишний (Certains auteurs démontrent qu'une dépendance trop grande en ressources naturelles peut nuire au développement industriel.), чрезмерный
См. также в других словарях:
nuire — [ nɥir ] v. tr. ind. <conjug. : 38> • XIIe; lat. nocere, dont le e est devenu bref ♦ NUIRE À. 1 ♦ (Personnes) Faire du tort, du mal (à qqn). ⇒ léser, préjudicier. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Il nous … Encyclopédie Universelle
nuire — Nuire, Nocere, Incommodare, Obesse, Officere, Operam malam dare. Nuire à faire quelque chose, Obstare. Nuire et faire dommage. Damnum dare. Nuire comme venin, Obtinere noxiam veneni. En toutes manieres nuire et faire tort à quelqu un, Laedere. Il … Thresor de la langue françoyse
nuire — NUIRE. v. n. Faire tort, porter dommage, faire obstacle, empescher, incommoder. Il cherche à me nuire. accommodez vous avec cet homme, il vous peut nuire en vos affaires. il vous nuira tant qu il pourra. personne ne m ayde & tout le monde me nuit … Dictionnaire de l'Académie française
nuire — (nui r ), je nuis, tu nuis, il nuit, nous nuisons, vous nuisez, ils nuisent ; je nuisais ; je nuisis (qui n est pas indiqué par l Académie, mais qui est dans l usage) ; je nuirai ; je nuirais ; nuis, nuisons ; que je nuise, que nous nuisions, que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NUIRE — v. n. (UI forme une diphthongue dans ce mot et les suivants. Cette diphthongue ne compte, dans les vers, que pour une syllabe.) Je nuis, tu nuis, il nuit ; nous nuisons, vous nuisez, ils nuisent. Je nuisais. Je nuirai. Nuis. Que je nuise. Que je… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NUIRE — v. intr. Faire tort, porter dommage à quelqu’un. Il cherche à me nuire. Accommodez vous avec cet homme, il peut vous nuire dans vos affaires. Il n’a pas l’intention, le dessein, l’envie, les moyens, le pouvoir de vous nuire. Le manque d’exercice… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
nuire — entre nuire entrenuire nuire … Dictionnaire des rimes
nuire (se) — v.pr. Se suicider : Elle a voulu se nuire … Dictionnaire du Français argotique et populaire
nuire — vt. nwére (Saxel.002), nuire (Albanais.001). C. : nwi <(il) nuit> (002) / nui (001) / nyuê (Marthod), pp. nwi m. (002) / nui (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Nuire — III гр., (avoir) P.p.: nuit Вредить Présent de l indicatif je nuis tu nuis il nuit nous nuisons vous nuisez ils nuisent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
nuire — (French.) To injure, hurt or harm. Thornton v Dow, 60 Wash 622, 111 P 899 … Ballentine's law dictionary