-
81 cień
cień [ʨ̑ɛɲ] msiedzieć w cieniu im Schatten sitzen2) ( sińce)cienie pod oczami Ringe mPl unter den Augen haben3) ( kosmetyk)\cień do powiek Lidschatten mnie ma cienia nadziei es gibt nicht einmal den Schatten einer Hoffnungbać się własnego cienia sich +akk vor seinem eigenem Schatten fürchtenchodzić za kimś jak \cień jdm wie ein Schatten folgen\cień padł na kogoś/coś ein Schatten fiel auf jdn/etwz kogoś/czegoś pozostał tylko \cień jd/etw ist nur noch der Schatten seiner selbstrzucić \cień na kogoś/coś auf jdn/etw einen Schatten werfenusunąć się w \cień sich +akk [aus der Öffentlichkeit] zurückziehenw cieniu czegoś im Schatten einer S. +genw cieniu kogoś in jds Schatten -
82 czuły
-
83 dawny
po dawnemu beim Alten, wie früherod dawna seit Langem, schon lange -
84 dom
iść do \domu nach Hause gehenw \domu zu Hausez \domu Nowakowska geborene Nowakowska\dom dziecka Kinderheim nt\dom kultury Kulturhaus nt\dom poprawczy Erziehungsanstalt f\dom starców Altenheim nt, Altersheim nt\dom towarowy Kaufhaus nt, Warenhaus nt7) być gościem w \domu selten zu Hause seinpan/pani \domu Hausherr m Hausherrin fprowadzić otwarty \dom ein offenes Haus führenczuć się jak u siebie w \domu sich +akk wie zu Hause fühlen -
85 dostępny
łatwo/trudno/ogólnie \dostępny leicht/schwer/allgemein zugänglich -
86 drogi
\drogie kamienie Edelsteine mPlDroga Marysiu! liebe Marysia!mój \drogi/moja droga mein Lieber/meine Liebe -
87 drugi
drugi [drugi]1) ( kolejny) zweite(r, s)\drugi marca der zweite März\drugi gatunek zweite Wahl f\drugie śniadanie zweites Frühstück ntjedna druga Hälfte fco \drugi tydzień alle zwei Wochenzajął \drugie miejsce er hat den zweiten Platz belegtnumer \drugi Nummer f zwei\drugi obieg Untergrundvertrieb illegaler Flugblätter2) ( jeden z dwóch) der andere [von beiden]jeden po \drugim einer nach dem Anderenjeden \drugiego einanderpo \drugie, ... zweitens...\drugi od lewej der zweite von linksz \drugiej ręki aus zweiter Hand\drugi plan ( przen) Hintergrund mjednym podoba się to, \drugim co innego dem Einen gefällt dies, dem Anderen etwas Anderespo \drugiej stronie ulicy auf der anderen Straßenseite, drüben ( fam)z \drugiej strony... andererseits...druga zwei [Uhr]o [godzinie] \drugiej um zwei [Uhr]\drugiego września am zweiten September -
88 dziesiętny
dziesiętny [ʥ̑ɛɕɛntnɨ] adjliczba dziesiętna Dezimalzahl flogarytm \dziesiętny Zehnerlogarithmus m, Dezimallogarithmus mmiejsce dziesiętne Zehnerstelle fułamek \dziesiętny Dezimalbruch m, Zehnerbruch m -
89 eksponowany
eksponowany [ɛkspɔnɔvanɨ] adj -
90 gdzie
gdzie [gʥ̑ɛ]I. pron\gdzie ona jest? wo ist sie?nie wiem, \gdzie ona jest ich weiß nicht, wo sie istwszedł do pokoju, \gdzie czekał na niego gość er ging ins Zimmer, wo ein Gast auf ihn wartetenie miał \gdzie spać er hatte keinen Platz zum Schlafen\gdzie bądź wo auch immer, irgendwo\gdzie mi się z tobą równać! wie hätte ich mich denn mit dir messen können! -
91 giełda
giełda [gjɛwda] f\giełda papierów wartościowych Wertpapierbörse f\giełda towarowa Warenbörse f\giełda owocowo-warzywna Obst- und Gemüsemarkt m\giełda samochodowa Automarkt m\giełda pracy Jobbörse f, Stellenmarkt m -
92 głusza
głusza [gwuʃa] f -
93 gniazdko
gniazdko [gɲastkɔ] nt -
94 gniazdo
gniazdo [gɲazdɔ] ntbocianie \gniazdo Storchennest nt\gniazdo nasienne bot Fruchtknoten m2) ( siedlisko) herezji, spisku Nest nt, Brutstätte f; przestępców Nest nt, Schlupfwinkel m; ( gromada) pleśni, świerków, borowików Nest nt3) tech ( wgłębienie w murze) Schlitz m, Fuge f; ( miejsce wycięte w belce) Zapfenloch nt; ( zespół stanowisk roboczych) Arbeitsbereich m, Fertigungsbereich m -
95 golizna
golizna [gɔlizna] fświecić golizną [nackte] Haut zeigen -
96 hodowla
hodowla [xɔdɔvla] f\hodowla bakterii/tkanek Bakterien-/Gewebekultur f -
97 kolonia
-
98 luz
-
99 mieć
I. vt\mieć coś na sobie etw anhaben, etw tragen\mieć prawo do czegoś zu etw berechtigt sein, das Recht zu etw haben\mieć czas Zeit haben\mieć ochotę na coś/zrobienie czegoś Lust auf etw +akk haben/Lust haben, etw zu tun\mieć fundusze na coś Finanzmittel habenma ekon Haben nt2) ( charakteryzować się)\mieć czarne włosy schwarze Haare haben, schwarzhaarig sein\mieć przyjazne usposobienie ein freundliches Wesen haben3) ( być w pewnym wieku)\mieć dwadzieścia lat zwanzig Jahre alt sein\mieć dwa kilo zwei Kilo schwer sein\mieć dwadzieścia metrów zwanzig Meter lang sein\mieć litość nad kimś mit jdm Mitleid haben\mieć zrozumienie dla kogoś für jdn Verständnis haben\mieć żal do kogoś jdm grollen\mieć coś do kogoś etw gegen jdn habenmasz coś przeciw propozycji... hast du etwas gegen diesen Vorschlag...7) ( być zobowiązanym) sollen, müssen\mieć raport do napisania einen Bericht schreiben müssen\mieć dużo do roboty ( pot) viel zu tun habenmasz natychmiast opuścić mój dom! du hast sofort mein Haus zu verlassen!masz uważać! du sollst aufpassen!\mieć pierwszeństwo Vorfahrt haben\mieć pozycję einen Rang [ lub eine Position] einnehmen\mieć rację Recht haben\mieć egzamin/wykład eine Prüfung/eine Vorlesung haben9) ( składać się z czegoś)\mieć coś etw haben, aus etw bestehenmieszkanie ma trzy pokoje die Wohnung hat drei Zimmer\mieć miejsce ( dziać się) stattfindennie ma na to czasu dafür ist keine Zeitnie ma co prosić/żałować es gibt keinen Grund zu bitten/zu bedauernnie ma się czemu dziwić man braucht sich nicht zu wundernnie ma cudów ( pot) Wunder gibt es nicht11) \mieć do czynienia z kimś/czymś mit jdm/etw zu tun haben\mieć z kimś do pogadania mit jdm etw zu bereden haben\mieć za swoje sein Fett abbekommen ( fam)\mieć coś komuś za złe jdm etw übel nehmen\mieć kogoś/coś za coś jdn/etw für etw haltena masz! da hast dus! ( fam)[ktoś/coś] ma to do siebie, że... [jd/etw] zeichnet sich dadurch aus, dass...\mieć coś przed sobą etw vor sich +dat habenII. vi1) ( obowiązek)masz uważać du sollst aufpassen, du hast aufzupassenmacie mnie słuchać ihr sollt auf mich hören, ihr habt auf mich zu hörenmają nastąpić decydujące zmiany es soll entscheidende Veränderungen geben, entscheidende Veränderungen stehen bevorma tu powstać market hier soll ein Supermarkt gebaut werdenmiał odnieść jeszcze wiele sukcesów er sollte noch viele Erfolge erringen ( geh)późniejsze wydarzenia miały pokazać, że się myliłem spätere Ereignisse sollten zeigen, dass ich im Irrtum war ( geh)4) ( z imiesłowem biernym)\mieć coś obiecane/zapewnione etw versprochen/versichert bekommen\mieć coś skończone etw fertig [ lub zu Ende] gebracht habenmiałbyś odwagę tam zostać? hättest du den Mut dort zu bleiben?6) ( rzekomo)ma to być najlepsza restauracja w mieście das soll das beste Restaurant der Stadt seinIII. vr1) ( czuć się)mam się nieźle mir geht es gutjak się masz? wie geht es dir?2) ( uważać się za)\mieć się za kogoś/coś sich +akk für jdn/etw halten3) ( zanosić się)ma się na deszcz es sieht [ganz] nach Regen aus4) ( przedstawiać się)rzecz ma się następująco... die Sache verhält sich folgendermaßen..., damit hat es Folgendes auf sich...5) \mieć się na baczności auf der Hut sein, sich +akk hüten -
100 najbliższy
najbliższy [najbliʃʃɨ] adjw \najbliższym czasie binnen kürzester Zeit, in der nächsten Zeitnajbliższa rodzina die nächsten Verwandten, der engste Familienkreis
См. также в других словарях:
miejsce — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wolna przestrzeń w terenie lub pomieszczeniu, którą można czymś wypełnić; obszar, teren, pole : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mało, dużo miejsca. Miejsca na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
miejsce — 1. Być na swoim miejscu «zajmować odpowiednie dla siebie stanowisko, wykonywać odpowiednią dla siebie pracę»: (...) ważna jest codzienna robota, pewność, że uczestniczy się we wspólnym wysiłku, że widzi się owoce swojej pracy, że człowiek czuje,… … Słownik frazeologiczny
Miejsce Piastowe — Village Church of Michael the Archangel and Bronisław Markiewicz … Wikipedia
Miejsce Odrzańskie — Mistitz Village … Wikipedia
miejsce wiecznego spoczynku — {{/stl 13}}{{stl 7}} cmentarz, grób; miejsce pochówku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odprowadzić zwłoki na miejsce wiecznego spoczynku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Miejsce, Lesser Poland Voivodeship — See also: Miejsce, Opole Voivodeship Miejsce Village … Wikipedia
Miejsce, Opole Voivodeship — See also: Miejsce, Lesser Poland Voivodeship Miejsce Village … Wikipedia
Miejsce Piastowe — Original name in latin Miejsce Piastowe Name in other language State code PL Continent/City Europe/Warsaw longitude 49.6344 latitude 21.78735 altitude 306 Population 2000 Date 2010 09 25 … Cities with a population over 1000 database
Gmina Miejsce Piastowe — Miejsce Piastowe Commune Gmina … Wikipedia
Jedla Miejsce Gościnne — (Буковина Татшаньска,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Tatrzańska 20, 34 5 … Каталог отелей