-
1 miejscowość
fmiejscowość wczasowa — Ferienort m; mot.
-
2 miejscowość
miejscowość f (-ści) Ortschaft f, Ort m;miejscowość wypoczynkowa Ferienort m -
3 miejscowość
miejscowość [mjɛjsʦ̑ɔvɔɕʨ̑] fOrt m, Ortschaft f -
4 dziura
dziura w zębie Zahnloch n;czarna dziura ASTR schwarzes Loch n;dziura budżetowa Budgetloch n;;szukać dziury w całym ein Haar in der Suppe finden;potrzebny jak dziura w moście überflüssig wie ein Kropf;wiercić dziurę w brzuchu k-u jemandem in den Ohren liegen -
5 kąpielisko
kąpielisko morskie Seebad n -
6 kuracyjny
kuracyjny Kur-;miejscowość f kuracyjna Kurort m -
7 drogi
\drogie kamienie Edelsteine mPlDroga Marysiu! liebe Marysia!mój \drogi/moja droga mein Lieber/meine Liebe -
8 dziura
dziura [ʥ̑ura] f\dziura w czymś Loch nt in etw +dat2) ( luka)\dziura w czymś Lücke f in etw +datszukać dziury w całym ein Haar in der Suppe finden ( fam)wiercić komuś dziurę w brzuchu jdn Löcher in den Bauch fragen ( fam) -
9 kąpielisko
kąpielisko [kɔmpjɛliskɔ] nt -
10 miejsce
miejsce [mjɛjsʦ̑ɛ] nt\miejsce na coś Platz für etw2) ( wycinek przestrzeni)\miejsce pracy Arbeitsplatz m\miejsce przeznaczenia Bestimmungsort m\miejsce publiczne öffentlicher Ort mstałe/czasowe \miejsce zamieszkania erster [ lub fester] zweiter Wohnsitz m\miejsce zamieszkania Wohnort mna miejsca! sport auf die Plätze!miejscami örtlich, stellenweise[zdecydować się] z miejsca ( pot) auf der Stelle [eine Entscheidung treffen]bolesne/wrażliwe \miejsce schmerzhafte/empfindliche Stelle4) ( położenie)na twoim miejscu an deiner Stellena/w \miejsce czegoś ( pot) anstelle einer S. +genustąpić komuś miejsca [ lub zrobić komuś \miejsce] jdm Platz machen\miejsce przy oknie Fensterplatz mzająć pierwsze \miejsce den ersten Platz erringen, auf Platz eins rangierenmieć \miejsce stattfinden, sich +akk ereignenruszyć coś z miejsca etw in Gang bringen, etw in die Wege leitennie móc usiedzieć na miejscu rastlos seinustąpić komuś/czemuś miejsca jdm/etw Platz machenzginąć na miejscu auf der Stelle tot seinnie móc sobie znaleźć miejsca keine Ruhe finden -
11 nadmorski
-
12 odległy
\odległy o 300 metrów Meter entfernt -
13 wieś
na wsi auf dem Lande -
14 Erholungsort
miejscowość f wypoczynkowa -
15 Ferienort
miejscowość f wypoczynkowa -
16 Heimatort
Hei matort mmiejscowość f rodzinna -
17 Kurstadt
Kurstadt <-, -städte> fmiejscowość f uzdrowiskowa -
18 liegen
lie gen ['li:gən] <lag, gelegen>1) ( ruhen) Person: leżećauf dem Bett \liegen leżeć na łóżkubequem \liegen leżeć wygodnie[noch] im Bett \liegen być [jeszcze] w łóżkuim Liegen na leżącoder Wein muss \liegen wino musi leżakować2) (herum\liegen)auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książkaes liegt Schnee spadł śniegauf dem ersten Platz \liegen zajmować [ perf zająć] pierwsze miejsceganz hinten \liegen zajmować końcową pozycjęder Preis liegt zwischen zehn und zwölf Euro cena waha się od dziesięciu do dwunastu eurodas liegt in der Zukunft to kwestia czasu3) ( sich befinden) być położonymdas Appartement liegt idyllisch apartament ma przepiękne położeniedas Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicydieser Ort liegt in Frankreich ta miejscowość leży we Francjidie Betonung liegt auf der ersten Silbe akcent pada na pierwszą sylabą; s. a. gelegen4) ( begraben sein)[im Grab] \liegen spoczywać [w grobie]er liegt in Weimar jego grób znajduje się w Weimarze5) nautam Kai \liegen cumować przy nabrzeżuim Hafen \liegen stać w porcie6) ( zu handhaben sein)der Federhalter liegt gut in der Hand pióro jest poręczne7) ( abhängen von)an jdm/etw \liegen zależeć od kogoś/czegośdas liegt daran, ob to zależy od tego, czyan mir soll es nicht \liegen! nie będę stawiać przeszkód!es liegt ganz allein an [o bei] dir \liegen to zależy tylko od ciebie8) ( wichtig sein)ihm liegt viel/nichts an ihr zależy/nie zależy mu na niejihr liegt viel/nicht viel daran zależy/nie zależy jej na tymmir liegt viel daran, dass ihr kommt bardzo mi zależy, żebyście przyszli9) ( gefallen)Sprachen \liegen ihm [on] lubi uczyć się językówseine Art liegt mir nicht nie odpowiada mi jego sposób bycia; s. a. gelegendie Verantwortung/Schuld liegt bei dir [ty] ponosisz odpowiedzialność/winęaus nahe \liegenden Gründen ze zrozumiałych powodów -
19 Ort
Ort [ɔrt] <-[e]s, -e> mohne \Ort und Jahr bez miejsca i roku wydania2) (\Ortschaft) miejscowość fvon \Ort zu \Ort gehen przemieszczać się z miejsca na miejsce3) ( Belegstelle)am angegebenen \Ort w cytowanym miejscu4) an \Ort und Stelle na miejscuhöheren \Ortes ( form) [w] wyższej instancji -
20 Ortschaft
- 1
- 2
См. также в других словарях:
miejscowość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. miejscowośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} niezbyt duży obszar zabudowany i zamieszkany przez ludzi; najczęściej niewielkie miasto lub wieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niewielka, malowniczo położona, pograniczna miejscowość … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miejscowość — ż V, DCMs. miejscowośćści; lm MD. miejscowośćści «teren zabudowany i zamieszkany przez większą liczbę ludzi; (niewielkie) miasto, wieś, osada» Wiejska, górska, nizinna, malownicza miejscowość. Miejscowość kuracyjna, uzdrowiskowa, letniskowa,… … Słownik języka polskiego
Fortepian (miejscowość) — Infobox Settlement name = Fortepian settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Wilczak (miejscowość) — Infobox Settlement name = Wilczak settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lesser Poland subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
Niekłań Wielki — Village … Wikipedia
uzdrowisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} miejscowość o warunkach klimatycznych, zasobach mineralnych działających leczniczo na chorych; miejscowość lecznicza, zdrojowisko, kąpielisko, wody; także miejscowość wypoczynkowa : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kąt — m IV, D. a, Ms. kącie; lm M. y 1. «część płaszczyzny ograniczona przez dwie półproste wychodzące z jednego punktu» ∆ Kąt prosty «kąt, którego ramiona są prostopadłe do siebie, mający 90°» ∆ fiz. Kąt graniczny «kąt padania, przy którym kąt… … Słownik języka polskiego
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
świat — m IV, D. a, C. u, Ms. świecie; lm M. y 1. «kula ziemska, Ziemia jako miejsce bytowania człowieka wraz ze wszystkim, co na niej istnieje; warunki tego bytowania, życie na Ziemi z wszelkimi jego przejawami» Życie na świecie. Podróżować, wędrować po … Słownik języka polskiego
kurort — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. kurortrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejscowość kuracyjna; uzdrowisko : {{/stl 7}}{{stl 10}}W tym kurorcie pobudowano liczne sanatoria. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
letnisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} miejscowość wypoczynkowa, szczególnie atrakcyjna latem; miejscowość wczasowa; także wczasy na wsi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znane letnisko. Przebywać na letnisku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień