-
1 gdzie
gdzie [gʥ̑ɛ]I. pron\gdzie ona jest? wo ist sie?nie wiem, \gdzie ona jest ich weiß nicht, wo sie istwszedł do pokoju, \gdzie czekał na niego gość er ging ins Zimmer, wo ein Gast auf ihn wartetenie miał \gdzie spać er hatte keinen Platz zum Schlafen\gdzie bądź wo auch immer, irgendwo\gdzie mi się z tobą równać! wie hätte ich mich denn mit dir messen können! -
2 gdzie
-
3 wo
-
4 podziać
podziać [pɔʥ̑aʨ̑]I. vtII. vr( zostać zgubionym) verloren gehen, abhanden kommengdzie się podziało twoje poczucie humoru? wo ist denn dein Sinn für Humor? -
5 diabeł
jeden diabeł gehupft wie gesprungen;diabli mnie biorą ich könnte wütend werden, fam. ich kriege die Krise;diabli go wzięli er ist verschwunden, er ist weg;diabli go nadali er kommt recht ungelegen, muss er denn ausgerechnet jetzt kommen;gdzie go diabli ponieśli wo bleibt er denn so lange, wo steckt er denn;diabli wiedzą weiß der Teufel oder Kuckuck;diabła wart keinen Pfennig wert;idź do diabła! geh zum Teufel!, scher dich zum Teufel!;do diabła (i trochę) jede Menge, verdammt viel;jak wszyscy diabli verdammt, höllisch;gdzie diabeł mówi dobranoc wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen;co nagle, to po diable wir sollten nichts überstürzen -
6 podziać
podziać pf: nie wiem, gdzie podziać te stare rzeczy ich weiß nicht, wohin mit den alten Sachen;nie mieć gdzie się podziać keine Bleibe haben; →LINK="podziewać" podziewać -
7 ponieść*
ponieść* pf koń durchgehen;poniósł jej torbę er hat ihr die Tasche abgenommen;gdzie go poniosło? fam. wo steckt er nur?;iść, gdzie oczy poniosą ins Blaue hinein gehen; →LINK="ponosić" ponosić1 -
8 gdzież
-
9 bleiben
blei ben ['blaɪbən] <blieb, geblieben>1) ( verweilen)[zu Hause/bei jdm/im Büro] \bleiben zostać w domu/u kogoś/w biurzesie möchten unter sich \bleiben chcieliby zostać samiwo bleibst du so lange? gdzie się podziewasz tak długo?2) ( weiterhin sein)gleich \bleiben nie zmieniać [ perf zmienić] sięes soll regnerisch \bleiben ma nadal padaćoffen \bleiben Tür: pozostać otwartymoffen\bleiben Frage: pozostać nierozstrzygniętym3) (zurück\bleiben)liegen \bleiben Gegenstände: zostaćim Zug liegen \bleiben zostać w pociągu4) (übrig \bleiben)drei Fehler sind stehen geblieben zostały się trzy błędymir bleibt keine andere Wahl nie mam innego wyboru5) (in der Erinnerung \bleiben)[an jdm] hängen \bleiben Verdacht: ciążyć [na kimś]6) ( festsitzen)hängen \bleiben zahaczyć siękleben \bleiben przykleić się7) ( nicht vorankommen)liegen \bleiben Fahrzeug: nie ruszyćmit einer Panne liegen \bleiben utknąć z powodu awariistecken \bleiben Fahrer, Fahrzeug: utkwićstehen \bleiben Person, Fahrzeug: zatrzymać się; Uhr: stanąć\bleiben Sie sofort stehen! niech Pan się natychmiast zatrzyma!wo ist meine Brille geblieben? gdzie się podziały moje okulary?9) (fam: unterkommen)wo sollen die Leute alle \bleiben? gdzież mają się wszyscy ci ludzie podziać? ( pot)bei einer Marke \bleiben zostać z jedną markąes bleibt bei meiner Entscheidung będzie jak zadecydowałem11) das bleibt sich gleich na jedno wychodzietw \bleiben lassen dać czemuś spokójwo waren wir stehen geblieben? na czym to stanęliśmy?das bleibt unter uns to pozostaje między namies bleibt zu hoffen, dass... pozostaje mieć nadzieję, że... -
10 da
da [da:]I. adv\da ist ein Bach tam jest strumień\da drüben po tamtej stronie\da, wo... tam, gdzie...schau mal, \da! popatrz, tam!dieses Haus \da ten oto dom\da kommst du [ja]! [nareszcie] jesteś!2) ( hier)\da! tutaj!\da hast du dein Buch! tu masz swoją książkę!wo ist denn nur meine Brille? — Da! a gdzie są moje okulary? — tutaj!3) (fam: anwesend)\da sein być obecnymich bin gleich wieder \da! zaraz wracam!er ist nicht \da nie ma go4) ( gekommen)es ist jd für dich \da przyszedł ktoś do ciebiewar der Postbote schon \da? czy był już listonosz?ist die Überweisung inzwischen \da? czy przyszedł już przekaz?5) ( verfügbar)für jdn \da sein być dla kogoś [o do czyjejś dyspozycji]6) (fam: geistig anwesend)nur halb \da sein być nieobecnym duchemwieder voll \da sein być znów w formie7) ( in diesem Augenblick) w tym momencie8) ( daraufhin) na to\da lachte sie nur na to tylko się roześmiała9) (fam: in diesem Fall)\da hast du Glück gehabt! to miałeś szczęście!was gibt's denn \da zu lachen? a cóż w tym jest śmiesznego?und \da wunderst du dich noch? a ty się jeszcze dziwisz?\da fällt mir gerade ein, ... właśnie przychodzi mi do głowy,...\da kann man nichts machen nic nie można zrobić10) \da und dort tu i ówdzieII. conj1) ( weil) skoro, ponieważdie Stunde, \da... godzina, w której... -
11 heraushaben
heraus|habenNägel aus den Brettern \heraushaben wyciągnąć gwoździe z desek3) ( herausgefunden haben)\heraushaben, wer/wo... dowiedzieć się, kto/gdzie...; Polizei: ustalić, kto/gdzie...4) es \heraushaben, wie... wiedzieć już, jak... -
12 Sie
könnten \Sie mir bitte sagen, wo/wie...? czy może mi Pan/Pani powiedzieć, gdzie/jak...?; ( an mehrere Personen) Państwo Plkönnten \Sie mir bitte sagen, wo/wie...? czy możecie [o mogą] mi Państwo powiedzieć, gdzie/jak...?kommen \Sie schnell! proszę szybko przyjść!2.jdn mit \Sie anreden zwracać się do kogoś per Pan/Pani3. ( fam)1) ( weibliche Person)eine \Sie pani fEr, 31, sucht sportliche \Sie pan,, pozna wysportowaną panią2) ( weibliches Tier)der Hamster ist eine \Sie ten chomik to samiczka -
13 worin
1) ( in welchem Punkt)\worin liegt das Problem? w czym [tkwi] problem?2) ( in welchem Raum) gdzie\worin hat er sich versteckt? gdzie się schował?etwas, \worin sich die Angebote unterscheiden coś, czym oferty się różnią -
14 ale
1. kjaber, sondernnie tylko …, ale … — nicht nur … sondern auch
2. int 3. npowoli, ale dobrze — langsam, aber sicher
Aber n -
15 byle
1. part byle kto 2. kjbyle on tylko przyszedł! — wenn er nur käme!, dass er aber kommt!
-
16 podziać się
-
17 ale
ale jaki! aber was für ein(er)!;ale pogoda! was für ein Wetter!;ale smaczne! das ist aber lecker!;ale chce mi się pić! ich habe aber Durst!;ale numer! fam. das ist ja ein Ding!;ale to już! fam. sofort!, aber dalli!;ale tak! aber ja (doch)!;ale z niego głupiec er ist vielleicht ein Idiot;ale z ciebie przyjaciel iron du bist mir vielleicht ein Freundbez żadnego ale ohne Wenn und Aber -
18 bądź … bądź …
bądź … bądź … entweder … oder …, sei es … sei es …;kto bądź irgendjemand;gdzie bądź irgendwo;bądź co bądź wie dem auch sei, immerhin -
19 być
być1 ( jestem; bądź!) sein; (istnieć, występować) geben (A); (być do nabycia) geben (A), vorhanden sein; (znajdować się) sein, sich befinden; (odbywać się) stattfinden;jestem w domu ich bin zu Hause;jestem z Polski ich komme aus Polen;gdzie są moje notatki? wo sind meine Notizen?;czy jest Bóg? gibt es Gott? czy jest plan miasta? gibt es einen Stadtplan?;czy są bułki? gibt es Brötchen?;było dużo słodyczy es gab viele Süßigkeiten;jest jeden pociąg w południe es gibt einen Zug am Mittag;jest zima es ist Winter;co jest na obiad? was gibt es zu Mittag?;co jest jeszcze do zrobienia? was gibt es noch zu tun?;(jest) już po wszystkim es ist schon alles vorbei;jesteśmy po śniadaniu wir haben schon gefrühstückt;jestem rowerem ich bin mit dem Fahrrad;jest mi smutno ich bin traurig, mir ist traurig zumute;co ci jest? was ist mit dir?, was hast du?;być może kann sein;nie może być! das kann (doch) nicht sein!;bądź zdrów! lebe wohl!;niech i tak będzie von mir aus;co z nim będzie? was wird mit ihm?;jest mi głupio es ist mir peinlich;jest mi zimno mir ist kalt;wszystko jest być jak trzeba alles ist so, wie es sein soll;być na ty sich duzen;być na pan sich siezen;być w stanie (+ inf) imstande sein zu (+ inf)samochód jest naprawiony das Auto ist repariert;było już późno es war schon spät;jest ciepło es ist warm;jestem szczęśliwy ich bin glücklich;jestem zmęczony ich bin müde;on jest lekarzem er ist Arzt;on jest moim bratem er ist mein Bruder;oni są studentami sie sind Studenten;kim jest pan z zawodu? was sind Sie von Beruf?;kim on dla ciebie jest? was ist er für dich? -
20 byle
byle o tym nie myśleć nur um nicht daran zu denken;byle co irgendwas;byle gdzie irgendwo;byle kto jeder beliebige, irgendjemand;kłócić się o byle co wegen jeder Kleinigkeit streiten;płakać z byle powodu beim geringsten Anlass weinen;nie byle jaki ganz schön, nicht von Pappe
См. также в других словарях:
gdzie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używany w pytaniach; zawiera skierowaną do rozmówcy prośbę o wskazanie miejsca dziania się lub położenia czegoś, celu ruchu lub trasy ruchu; w jakim… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie — cię (was itp.) niesie, gdzie cię (was itp.) diabli niosą zob. nieść 2. Iść, pójść, gdzie oczy poniosą, zaprowadzą zob. oko 11 … Słownik frazeologiczny
gdzie — 1. «zaimek zastępujący człon zdania oznaczający miejsce jako środowisko odbywania się czegoś, rzadziej także cel przestrzenny, kierunek (dokąd) lub drogę, trasę (którędy)» a) «w zdaniach pytajnych lub w zdaniach podrzędnych wyrażających pytanie»… … Słownik języka polskiego
gdzie tam — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 7}} tym zwrotem mówiący zaprzecza z pewnym rozczarowaniem, zniechęceniem temu, co zostało powiedziane wcześniej, i sygnalizuje, że opisany stan rzeczy jest sprzeczny z jego oczekiwaniami; nie, ale skąd,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie indziej — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na miejsce inne niż to, o którym mowa; w innym miejscu, do innego miejsca : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musieliśmy się spotkać gdzie indziej. Siądźmy tu, gdzie indziej nie ma wolnych miejsc. Nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gdzie diabeł mówi dobranoc — (Пиш,Польша) Категория отеля: Адрес: Kolonia Pilchy 2, 12 200 Пиш, Польш … Каталог отелей
gdzie okiem sięgnąć — {{/stl 13}}{{stl 7}} tam, gdzie sięga wzrok; po horyzont; wszędzie dookoła : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdzie okiem sięgnąć, można zobaczyć pola ziemniaczane. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie bądź — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w dowolnym miejscu, gdziekolwiek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Usiądź gdzie bądź! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie [gdziekolwiek] spojrzeć — {{/stl 13}}{{stl 33}} wszędzie, dookoła :{{/stl 33}}{{stl 10}}Gdzie spojrzeć, wszędzie walały się połamane sprzęty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie [gdziekolwiek] stąpnąć — {{/stl 13}}{{stl 33}} wszędzie, w każdym miejscu; gdziekolwiek spojrzeć :{{/stl 33}}{{stl 10}}Gdzie stąpnąć, leżały szczątki samolotu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gdzie popadnie — Gdziekolwiek; wszędzie Eng. Anywhere; wherever … Słownik Polskiego slangu