-
21 tout finit par disparaître
сущ.Французско-русский универсальный словарь > tout finit par disparaître
-
22 исчезнуть
disparaître vi; s'éclipser ( мгновенно); s'esquiver, s'échapper ( незаметно)исчезнуть без следа — disparaître sans laisser de tracesисчезнуть с лица земли — disparaître de la surface de la terre -
23 вечность
ж.••кануть в вечность разг. — disparaître (a., ê.) sans laisser de tracesцелую вечность разг. — il y a une éternité (que...)отойти в вечность — disparaître sans retour; décéder vi, trépasser vi ( умереть) -
24 замазать
1) ( покрыть чем-либо) faire disparaître qch (avec de la peinture)замазать щели — mastiquer des fentes ( или des fissures) -
25 лицо
с.1) figure f, visage m; physionomie f; face f ( обличье)черты лица — traits m pl (du visage)вытянутое лицо перен. — une mine longue d'une aune ( или de six pieds)2) ( лицевая сторона) face f; endroit m ( ткани)3) (человек; тж. в офиц. языке) personne f; personnage m, individu m ( личность)важное лицо — personnage m; gros bonnet m ( fam)подставное лицо — прибл. homme de paille, prête-nom m (pl prête-noms)4) грам. personne f••невзирая на лица — sans acception de personnes; en dehors de toute considération de personneлицом к лицу — face à face; nez à nez (fam)перед лицом чего-либо — à la face de...; face à...знать кого-либо в лицо — connaître qn de vueповернуться, стать лицом к... — se mettre face à...; se tourner vers...быть на одно лицо — se ressembler à s'y méprendreизмениться в лице — changer de visage ( или de couleur)исчезнуть с лица земли — disparaître vi complètement, disparaître vi de la surface de la terreстереть кого-либо с лица земли — anéantir qn, réduire qn à néantсмотреть опасности в лицо — regarder le danger en faceстоять лицом к опасности и т.п. — faire face au danger, etc.не ударить лицом в грязь разг. — прибл. ne pas se moucher du piedна нем лица нет разг. — il est tout bouleversé, il est tout renverséу него на лице написано — on lit sur son visageон показал свое настоящее лицо — il a montré son vrai visageс лица не воду пить погов. — прибл. qu'importe le visage; bonté dépasse beauté -
26 провалиться
1) ( упасть в какое-либо отверстие) tomber vi (ê.) -
27 face
f1) лицоface de rat [d'œuf, de navet] прост. — образина, уродинаface de pet прост. — некрасивое, бледное лицо••à double face — 1) двусторонняя ( о ткани) 2) фальшивый, двуличный ( о человеке)faire disparaître de la face de la terre — стереть с лица землиperdre la face — потерять престижsauver la face — сохранить престиж, достоинствоcracher à la face de qn — плюнуть в лицо кому-либо; плевать на кого-либоse cacher [se voiler] la face — с ужасом отвернуться ( от чего-либо)faire face à... — 1) находиться напротив 2) противостоять 3) платитьfaire face à tous les événements — быть готовым ко всемуfaire face à ses engagements — выполнять свои обязательства2)3) сторона, поверхность, плоскость, грань4) перен. сторона, аспект5) воен. уст. фас ( укрепления)6) прожектор7) loc prépen face de... — напротив; наряду с...; перед лицом8) loc adv, adjregarder en face — смотреть в глаза, в упорregarder la mort en face — смотреть смерти в лицо; не страшиться смертиdire en face — сказать прямо в лицо, говорить в глазаvoir les choses en face — видеть вещи такими, какие они естьde face — лицом напротив; спередиportrait de face — портрет анфасloge de face — ложа напротив сценыcoin [place] de face, coin face — место по ходу поездаface à face — лицом к лицу; друг против друга; с глазу на глазse trouver face à face avec... — столкнуться с... -
28 nature
1. f1) природа, натураla voix de la nature — голос природыétat de nature — природное, естественное состояниеforcer la nature — делать что-либо сверх сил, насиловать себяdessiner d'après nature — рисовать с натурыpasser une semaine en pleine nature — провести неделю на природе••en nature — натурой, натуральный2) естественность, безыскусственностьne pas farder la nature — не приукрашивать действительностьseconde nature — вторая натураune nature insouciante — беззаботный человекriche nature разг. — способный человек; богатая натураc'est une nature heureuse — у него счастливый характерde sa nature, par nature — по природе, от природыde nature à... — могущий, способный что-либо сделатьcette mesure est de nature à exciter le mécontentement — эта мера может возбудить недовольствоselon la nature de... — смотря по характеруde telle nature que... — такого рода, что...••dans la nature разг. — 1) в отдалённом, труднодоступном месте 2) в стороне от дороги ( об автомобилисте)2. adj invar1) естественный, натуральныйplus grand que nature — больше натуральной величиныportrait bien nature — очень похожий портрет2) в натуральном виде; без приправ ( о кушанье); в чистом виде3) разг. естественный, безыскусный; непосредственный; простой4) разг. наивный, простоватый3. adv прост.конечно, само собой -
29 rêve
m1) сновидение, сонfaire un rêve — видеть во сне2) мечта, грёзаfaire des rêves — мечтать, предаваться мечтаниямla femme de ses rêves — женщина его мечты, о которой он мечтал -
30 весть
I сущ. ж.пропасть без вести — disparaître viII разг.не бог весть какой — прибл. il ne vaut pas grand-chose; il ne casse rien -
31 вид
I м.1) ( внешность) aspect m, vue f; air m, mine f ( выражение лица)внешний вид — extérieur mу него вид ученого — il a l'air d'un savantиметь хороший, плохой вид ( о человеке) — avoir bonne, mauvaise mineзнать по виду — connaître de vue2) ( состояние) état mиметь жалкий вид ( о человеке) — faire triste figure, ne pas payer de mine3) чаще мн.иметь виды на кого-либо, на что-либо — avoir des vues sur qn, sur qchиметь в виду (+ неопр.) — se proposer de (+ infin)••делать вид — faire semblant de..., affecter de...иметь кого-либо, что-либо в виду — avoir qn, qch en vue; penser à qn, à qch, faire allusion à qn, à qch ( подразумевать)мы имеем в виду... — nous voulons parler de...поставить на вид кому-либо — adresser un blâme à qnпри виде кого-либо, чего-либо — à la vue de qn, de qchII м.1) ( в научной классификации) espèce f2) ( тип) gerne m3) грам. aspect m -
32 вывестись
1) ( исчезнуть) disparaître vi (a., ê.); se nettoyer ( о пятнах); tomber vi (ê.) en désuétude (о нравах, обычаях) -
33 выветрить
1) éventer vt; exposer vt à l'air; aérer vt2) перен. faire disparaître qch; effacer vt -
34 выветриться
1) геол. s'effriter -
35 вымереть
1) mourir vi (ê.); s'éteindre, disparaître vi (о семье, народе и т.п.); être dévasté par la mort (о городе, деревне и т.п.)2) перен. (обезлюдеть, опустеть) devenir vi (ê.) désert -
36 вытравить
1) (истребить; уничтожить) exterminer vt; faire disparaître qch, déraciner vt ( искоренить)вытравить из памяти — effacer de la mémoire2) (надпись, рисунок и т.п.) graver vt à l'eau forte3) ( произвести потраву) ravager vtвытравить посевы — détruire les semences4) охот. lancer vt, (faire) déboucher vt -
37 вытравлять
1) (истребить; уничтожить) exterminer vt; faire disparaître qch, déraciner vt ( искоренить)вытравлять пятно — enlever ( или ôter) une tacheвытравлять из памяти — effacer de la mémoire2) (надпись, рисунок и т.п.) graver vt à l'eau forte3) ( произвести потраву) ravager vtвытравлять посевы — détruire les semences4) охот. lancer vt, (faire) déboucher vt -
38 горизонт
м.1) horizon mскрыться за горизонтом — disparaître à l'horizon2) ( круг знаний) étendue f des connaissances3) ( уровень) niveau m -
39 деться
( исчезнуть) disparaître vi; перев. тж. гл. passer vi (ê.) в страд. залогене знаю, куда делась моя книга — je ne sais où est passé mon livre -
40 зрение
с.vue f; vision f••с точки зрения чего-либо — au ( или du) point de vue de qchвыпасть из поля зрения — disparaître du champ visuelобман зрения — illusion f d'optiqueпод углом зрения — sous l'angle de...
См. также в других словарях:
disparaître — [ disparɛtr ] v. intr. <conjug. : 57> • 1606; de dis et paraître; remplace a. fr. disparoir (XIIIe) REM. On emploie l auxil. avoir ou (vieilli ou littér.) être (pour indiquer l état : il est disparu depuis dix ans ). I ♦ Ne plus être vu ou… … Encyclopédie Universelle
disparaître — (di spa rê tr ), je disparais, tu disparais, il disparaît, nous disparaissons, vous disparaissez, ils disparaissent ; je disparaissais ; je disparus ; je disparaîtrai ; je disparaîtrais ; disparais, qu il disparaisse, disparaissons, disparaissez… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISPARAÎTRE — v. n. Cesser de paraître, d être visible, d être aperçu. L ange disparut après lui avoir parlé. Le fantôme a disparu à nos yeux. Les traces n en ont point encore disparu. Cette comète, ce météore a disparu. Le jour commence à disparaître. Bientôt … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISPARAÎTRE — v. intr. Cesser de paraître, d’être visible. Le soleil a disparu derrière les nuages. Bientôt le rivage disparut à nos yeux. Je les vis disparaître à l’horizon. Il se dit aussi figurément d’une Chose qu’on avait et qui tout d’un coup ne se trouve … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
disparaître — vi. ; mourir : disparaitre (Albanais.001, Bogève, Saxel), disparairhhe (Montagny Bozel), dèsparaitre (Chambéry), C. => paraitre <paraître> (001), ind. prés. disparai <(il) disparaît> (Notre Dame Be.), disparêchon <(ils)… … Dictionnaire Français-Savoyard
Disparaître de la circulation — ● Disparaître de la circulation ne plus être en contact avec ses proches, ses relations habituelles, etc., être dans un lieu inconnu … Encyclopédie Universelle
Disparaître, s'évanouir dans la nature — ● Disparaître, s évanouir dans la nature de telle manière qu on ne retrouve plus quelqu un, quelque chose … Encyclopédie Universelle
disparaître — [dispaʀɛtʀ(ə)] dis + paraître (v. 3) Présent : disparais, disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, disparaissent ; Futur : disparaîtrai, disparaîtras, disparaîtra, disparaîtrons, disparaîtrez, disparaîtront ; Passé : disparus, disparus … French Morphology and Phonetics
Disparaître — III гр., (avoir) P.p.: disparu Пропадать, исчезать Présent de l indicatif je disparais tu disparais il disparaît nous disparaissons vous disparaissez ils disparaissent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
Armoire à disparaître — Objets magiques dans l’univers de Harry Potter Cet article présente les différents objets magiques composant l univers de Harry Potter. Sommaire 1 Artefacts magiques légendaires 1.1 Choixpeau magique 1.2 Coupe de feu … Wikipédia en Français
Un monde prêt à disparaître — (Eye of Storm en anglais) est le quatre vingt septième épisode de la série télévisée Sliders, diffusé le 28 janvier 2000 aux États Unis. Synopsis Les glisseurs retrouvent un homme qu’ils croient être Geiger, mais cet homme est en… … Wikipédia en Français