-
21 amore
m1) любовьamore corrisposto / non corrisposto — взаимная / безответная любовьfebbre d'amore — любовная лихорадка (часто ирон.)figlio d'amore — дитя любвиardere d'amore — пылать любовьюfare all'amore / диал. l'amore — 1) ухаживать 2) любить 3) заниматься любовьюstare sugli amori — любезничать, быть галантнымper amore mio / tuo / suo — из любви ко мне / к тебе / к нему; ради Бога!2) любовь, склонность, влечение, стремлениеfare l'amore разг. — 1) ( con qd) крутить любовь, ухаживать 2) ( con qc) страстно желать чего-либо, стремиться к чему-либоè già un pezzo che faccio all'amore con quella casetta — мне уже давно приглянулся этот домикprendere amore a / per qc — пристраститься к чему-либоche amore! — что за прелесть!, какое очарование!un amore di bambino — прелестный ребёнокche amore di bambino! — прелесть, что за ребёнок!•Syn:affetto, amorevolezza, ardore, attaccamento, bene, dilezione, passione, tenerezza; fiamma, fervore, passione, adorazioneAnt:••il primo amore non si scorda mai prov — старая любовь долго помнится, старая любовь не ржавеетl'amore è cieco (e pazzo) prov — любовь слепа; любовь зла (полюбишь и козла)l'amore è cieco (e vede da lontano) prov — любовь слепа(, а видит далеко)l'amore è muto prov — любви не надо словamore fa amore e crudeltà fa sdegno prov — как аукнется, так и откликнетсяchi per amore si piglia; per rabbia si scapiglia prov — от любви до ненависти один шаг; тошно тому, кто постыл кому, а тошнее тому, кто мил комуin / nella guerra d'amore vince chi fugge prov — в любовной войне побеждает бегущийamore senza baruffa fa la muffa prov — милые браняться - только тешатся -
22 bollire
1. ( bollo); vi (a)1) кипеть; закипать3) перен. кипеть, бурлить; горячитьсяgli bolle il sangue nelle vene — у него кровь кипит в жилахgli bolle la bile — он страшно злится2. ( bollo); vtкипятить; варитьSyn:ribollire, fermentare, grillare, friggere, перен. agitarsi, eccitarsi, riscaldarsi, ardereAnt: -
23 fiammeggiare
1. (- eggio); vi (a)1) гореть, пламенеть, пылать, вспыхивать2. (- eggio); vtпалить, опаливать (напр. курицу)Syn:Ant: -
24 fuscello
messere un fuscello — быть худым как щепкаSyn:••fare d'un fuscello una trave — делать из мухи слонаguardare il fuscello nell'occhio del prossimo e non la trave nel proprio prov — видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать -
25 ira
f1) гнев, злобаdarsi all' / montare in ira — разозлитьсяardere d'ira — пылать гневомsfogare l'ira — излить гневavere qd in ira — гневаться на кого-либоessere in ira a qd — быть в немилости у кого-либоserbare / tenere / covare l'ira — питать злобуfremere d'ira — дрожать от гнева2) pl раздор, междоусобица•Syn:Ant:••l'ira di Dio разг. — наказание Господне, кошмар, конец света ( также о человеке) -
26 legna
(pl -a, тоск. -e)f также legna da arderecarbone di legna — древесный угольandare a far / per legna — пойти в лес за дровамиspaccare la legna — колоть дроваSyn:••mettere / aggiungere legna al fuoco — подлить масла в огоньanche la legna storta da fuoco dritto prov — кривы дрова, да прямо горят -
27 scottare
1. (- otto); vt1) обжигать, жечь; ошпаривать, обвариватьscottare la mano — обварить / обжечь руку2) спец. бланшировать3) отваривать4) обижать, оскорблять, задеватьscottare con un'allusione — оскорбить намёком2. (- otto); vi (a)il sole scotta — солнце печётil caffè scotta — кофе слишком горячий / обжигает2) обижать, оскорблять, задевать•Syn:bruciar(si), cuocere, ardere, перен. offender(si), arroventar(si)Ant: -
28 splendere
непр. vi (a, e)2) редко блистать, славиться, отличаться•Syn:ardere, brillare, fiammeggiare, balenare, folgorare, lampeggiare, illuminare, rilucere, risplendere, sfavillareAnt: -
29 vampeggiare
-
30 любовь
ж.1) amore mзаниматься любовью эвф. — far l'amore / del sesso2) (склонность, пристрастие к чему-л.) amore m•• -
31 нетерпение
-
32 отгорать
-
33 палить
I несов. В1) ( обжигать) abbrucciacchiare vt; abbrustolire vtсолнце палит — il sole brucia / picchia forteII несов. разг.( стрелять) tirare vt, sparacchiare vt -
34 прогореть
сов.1) essere tutto bruciato ( насквозь); essere completamente bruciato ( совсем)2) разг. ( потерпеть неудачу) fare fiasco; andare in rovina3) ( гореть некоторое время) ardere vi (e) ( per un certo tempo) -
35 разжечься
-
36 сгорать
несов.1) bruciare vi (e); ardere vi (e)2) хим. disintegrarsi, essere fissile, disgregarsi3) перен. bruciare (di / da qc); morire vi (e)сгорать от нетерпения — fremere d'impazienzaсгорать от любопытства — bruciare / morire dalla curiosità -
37 теплиться
несов.1) ( слабо гореть) dare poca luce; bruciare / ardere appena2) перен.еще теплится надежда — c'è ancora un barlume / filo di speranza -
38 тлеть
несов.1) (слабо гореть) тж. перен. bruciacchiare vi (a), ardere debolmente, bruciare appena; dare poca luceтлеет надежда — c'è ancora uno spiraglio / filo di speranza2) ( подвергаться гниению) marcire vi (e), putrefarsi, imputridire vi (e); decomporsi ( разлагаться) -
39 amore
amóre m 1) любовь amore di patria -- любовь к родине amore materno -- материнская любовь amore filiale -- сыновняя любовь amore platonico -- платоническая любовь amore carnale -- плотская любовь amore facile -- случайная связь amore libero -- свободная любовь amore del prossimo -- любовь к ближнему amor proprio а) самолюбие б) чувство собственного достоинства amore di sé -- эгоизм, себялюбие amore corrisposto -- взаимная любовь febbre d'amore -- любовная лихорадка (часто ирон) mal d'amore -- страдания любви lettere d'amore -- любовные письма figlio d'amore -- дитя любви ardere d'amore -- пылать любовью filare il perfetto amore -- прекрасно <отлично> подходить друг к другу, жить в любви и согласии fare all'amoreа) ухаживать б) любить в) совокупляться stare sull'amore -- ухаживать stare sugli amori -- любезничать, быть галантным con amore -- любовно, с любовью per amore а) по любви б) добровольно, охотно per amore o per forza -- волей-неволей, хочешь не хочешь per amore di... а) из любви (к + D) б) ради, для (+ G) per amore di brevità -- ради краткости, краткости ради per amore mio -- из любви ко мне ; ради Бога! 2) любовь, склонность, влечение, стремление (к + D) amore della libertà -- свободолюбие amore della verità а) стремление к истине б) справедливость (lavorare) per l'amore di Dio -- (работать) бесплатно, за здорово живешь amore del sapere -- любовь к знаниям amore delle arti -- любовь к искусству fare l'amore fam а) (con qd) крутить любовь, ухаживать (за + P) б) (con qc) страстно желать чего-л, стремиться к чему-л Х già un pezzo che faccio all'amore con quella casetta -- мне уже давно приглянулся этот домик prendere amore a qc -- пристраститься к чему-л perdere l'amore a qc -- разлюбить что-л, потерять охоту к чему-л levar l'amore a qd, qc -- отучить, отвадить от кого-л, чего-л 3) предмет любви l'amore di tutti -- всеобщий любимец, всеобщая любимица era il suo primo amore -- это была его первая любовь amore mio, amore dell'anima mia -- любовь моя, душа моя, душенька, моя прелесть и т.п. che amore! -- что за прелесть!, какое очарование! un amore di bambino -- прелестный ребенок che amore di bambino! -- прелесть, что за ребенок! il primo amore non si scorda mai prov -- старая любовь долго помнится, старая любовь не ржавеет l'amore Х cieco (e pazzo) prov -- ~ любовь слепа; любовь зла (полюбишь и козла) l'amore Х cieco (e vede da lontano) prov -- любовь слепа (, а видит далеко) l'amore Х muto prov -- любви не надо слов l'amore, l'inganno e il bisogno insegnano la retorica prov -- ~ нужда заставит -- и слова найдутся amore fa amore e crudeltà fa sdegno prov -- ~ как аукнется, так и откликнется chi per amore si piglia, per rabbia si scapiglia prov -- ~ от любви до ненависти один шаг; тошно тому, кто постыл кому, а тошнее тому, кто мил кому in guerra d'amore vince chi fugge prov -- в любовной войне побеждает бегущий amore senza baruffa fa la muffa prov -- милые бранятся -- только тешатся -
40 fuscello
fuscèllo m былинка, соломинка; сучок fuscello da ardere -- щепка essere un fuscello -- быть худым как щепка fare d'un fuscello una trave -- ~ делать из мухи слона guardare il fuscello nell'occhio del prossimo e non la trave nel proprio prov -- видеть сучок в чужом глазу, а в своем бревна не замечать
См. также в других словарях:
ardere — ÁRDERE, arderi, s.f. 1. Faptul de a (se) arde. 2. (chim.) Oxidare rapidă a unei substanţe, însoţită de dezvoltare de căldură (şi lumină). 3. (biol..; la pl.) Proces de descompunere prin oxidare a substanţelor vii din organism. – v. arde. Trimis… … Dicționar Român
ardere — / ardere/ [lat. ardēre, con mutamento di coniug.] (pass. rem. arsi, ardésti, ecc.; part. pass. arso ). ■ v. tr. 1. [consumare col fuoco: a. la legna ] ▶◀ bruciare, dare fuoco (a), incendiare. 2. (estens.) [rendere secco: il gelo ha arso le… … Enciclopedia Italiana
ARDERE — de purpura veri luminis, eleganter Poetae dicunt. Val. Flac. l. 3. v. 340. Dat pictas auro atque ardentes murice vestes. Quod idem paulo aliter l. 2. v. 341. mediis famulae convivia tectis Expediunt: Tyrio virat torus igneus ostro etc. Cuiusmodi… … Hofmann J. Lexicon universale
ardere — àr·de·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., bruciare, consumare col fuoco: le fiamme arsero il bosco Sinonimi: incendiare, infiammare. 1b. v.tr., estens., inaridire, far seccare: il forte sole arse i prati 1c. v.tr., fig., infiammare di passione, di… … Dizionario italiano
ardere — {{hw}}{{ardere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io arsi , tu ardesti ; part. pass. arso ) 1 Bruciare. 2 Inaridire, seccare: il solleone ha arso la campagna. 3 (fig., lett.) Infiammare: lo arde il desiderio di affermarsi. B v. intr. ( aus. essere )… … Enciclopedia di italiano
árdere — s. f., g. d. art. árderii; pl. árderi … Romanian orthography
ardere — A v. tr. 1. bruciare □ accendere, incendiare, infiammare, infocare □ incenerire CONTR. spegnere, smorzare 2. inaridire, seccare CONTR. far rifiorire, far verdeggiare 3. (fig … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
iord — ardere, bruciare … Dizionario Materano
flogistic — FLOGÍSTIC, Ă, flogistici, ce, adj., s.n. 1. adj. De ardere, provenind din ardere. 2. s.n. Substanţă inexistentă, imaginată de alchimişti pentru a explica arderea. – Din fr. phlogistique. Trimis de LauraGellner, 13.05.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
foc — FOC1, focuri, s.n. I.1. Ardere violentă cu flacără şi cu dezvoltare de căldură; (concr.) materie în curs de ardere. ♢ (În exclamaţii sau imprecaţii, adesea glumeţ sau fam.) Se făcu frumoasă, arz o focul. ♢ Foc de artificii = ardere de materii… … Dicționar Român
arde — ÁRDE, ard vb. III. I. intranz. (Despre foc) A fi aprins. II. 1. tranz. A da foc, a băga în foc. ♢ expr. A arde cu fierul roşu = a) a face (unui animal) un semn cu un fier înroşit în foc; b) a înfiera; a stigmatiza (pe cineva). 2. tranz., refl. şi … Dicționar Român