-
41 trovare
trovare (-òvo) vt 1) находить, отыскивать trovare una scusa — найти оправдание trovare un pretesto — найти предлог uomini come quelli non si trovano più — таких людей теперь уж нет 2) находить, заставать trovare sul fatto — застать <поймать> на месте преступления trovare a casa — застать дома andare a trovare qd — навестить <посетить> кого-л mi venga a trovare quando voglia — заходите ко мне, когда угодно; приходите в любое время 3) встречать trovare qd per caso — случайно встретить кого-л, столкнуться с кем-л trovare un inciampo — встретить преграду, наткнуться на препятствие entro e chi ti trovo? fam — я вхожу, и кого я вижу? 4) находить, считать, полагать trovare opportuno — находить уместным trovare utile — считать полезным non trovare colpa — не находить вины trovare piacere a … — находить удовольствие в (+ P) Come trovi questo piatto? — (Lo trovo) buonissimo — Как тебе (нравится) это блюдо? — Очень вкусно trovi? — не так ли?, согласен? 5) получать, обретать trovare buona accoglienza — встретить хороший приём trovare perdono — получить прощение trovare pace — обрести покой trovarsi 1) находиться, присутствовать trovatevi qui alle nove — будьте здесь в девять часов 2) оказаться, очутиться trovarsi di fronte a … — очутиться перед (+ S) trovarsi al potere — стоять у власти trovarsi d'accordo — сходиться во взглядах; ладить trovarsi in cattive acque fig — терпеть неудачи si trova che … — оказывается, что … 3) встречаться, сходиться, собираться (вместе) 4) non com чувствовать себя trovarsi bene — чувствовать себя хорошо -
42 accusare
1) обвинять, винить, упрекать2) обвинять, предъявлять обвинение3) обнаруживать, проявлять••4) жаловаться, чувствовать* * *гл.1) общ. выказывать, подтверждать, объявлять (карты в игре), жаловаться (на+A), показывать (о весах, термометре), обнаруживать, проявлять, свидетельствовать, (+A) вменять в вину, (di) обвинять2) фин. подтвердить -
43 andare
1.io vado, tu vai, egli va, noi andiamo, voi andate, essi vanno; fut. io andrò; cong. pres. io vada, noi andiamo, voi andiate, essi vadano; condiz. pres. io andrei; imperat. va, va', vai; andate; вспом. essere1) идти, ходить ( пешком)••va da sé che — само собой разумеется, что
lasciarsi andare — упасть духом; опуститься, перестать за собой следить; не сдержаться
2) идти, направляться; ехать••ma va' là! — да брось ты!, не может быть!
3) ехать••andare forte — иметь успех, греметь
4) сходить, посетить5) ходить, водиться6) достаться7) действовать8) идти, вести (о дороге и т.п.)questa strada va al lago — эта дорога идёт [ведёт] к озеру
9) работать ( о механизме)10) превратиться11) ходить, циркулировать12) приблизительно равняться, достигать14) быть, чувствовать себя15) быть предназначенным, идти16) входить, проходить17) идти, сидеть (о предметах одежды, обуви)18) быть в моде19) идти, протекатьcome va la vita? — как жизнь?, как дела?
20) происходить, случаться, получатьсяcome va che sei sempre stanco? — как так происходит, что ты всё время устал?
21) нравиться, быть по душе22) подходить, устраивать23) сочетаться, подходить, идти24) продаваться, идтиquesta merce va molto — этот товар продаётся хорошо [пользуется большим спросом]
••25) забить, забросить (мяч, гол)andare a canestro — забросить мяч в кольцо [в корзину]
26) должно, следует27)28) (andiamo!) да ладно!, да брось ты!2.1) хождение2) течение, ходcon l'andare del tempo — со временем, с течением времени
••a lungo andare — в отдалённой перспективе, в конёчном счёте
* * *1. сущ.общ. движение, манера, походка, ходьба, поведение, течение2. гл.1) общ. действовать, чувствовать себя (о здоровье), (+A) носить, проходить, ходить, двигаться, ездить, ехать, идти, передвигаться, поступать, работать, доходить (до+G), функционировать (о механизмах), передвигаться (тем или иным способом)2) перен. (in, a) доходить (до+G), быть к лицу, иметь сбыт, иметь хождение, нравиться, подходить, протекать, развиваться, быть в обращении (о деньгах), раскупаться (о товаре), (ù+A) приходить3) фин. продаваться4) театр. (su) идти (о пьесе и т.п.) -
44 intravedere
спряж. см. vedere1) видеть неясно, видеть мельком2) видеть, угадывать, чувствовать* * *1. сущ.общ. смутно предвидеть2. гл.общ. видеть неясно, видеть мельком, угадывать, догадываться (о+P) -
45 percepire
io percepisco, tu percepisci1) воспринимать, ощущать, чувствовать2) получать* * *гл.1) общ. познавать, воспринимать, получать, постигать, улавливать, взыскивать (налог и т.п.)2) фин. взимать, взыскивать -
46 sentirsi
••2)* * *гл.общ. (di+inf.) быть в состоянии, чувствовать себя, быть расположенным (сделать что-л.) -
47 sentirsi finire
гл.общ. чувствовать приближение смерти, чувствовать слабость -
48 sentirsi spaesato
гл.1) разг. чувствовать себя не в своей тарелке2) перен. (un po') чувствовать себя не (совсем) в своей тарелке -
49 trovarsi
1) находиться, быть2) находиться, быть расположенным3) оказаться, очутиться4) собраться* * *гл.общ. встречаться, чувствовать себя, находиться, оказаться, очутиться, попасть, присутствовать, собираться вместе, сходиться -
50 -C87
чувствовать кого-л. за спиной, чувствовать погоню за собой:Ognuno di noi aveva la sua brava scorta. Io ero con Gramsci e Terrini... ed avevamo due poliziotti alle calcagna. (G. Germanetto, «Le memorie di un barbiere»)
У каждого из нас был свой почетный эскорт. Я был вместе с Грамши и Террини, и за нами, как тени, следовали двое полицейских.Fuggivano come se già avessero la Gestapo alle calcagna. (C. Malaparte, «La pelle»)
Они бежали, как будто за ними по пятам уже гнались агенты гестапо. -
51 -P1797
a) снимать квартиру;b) чувствовать себя временным жильцом; чувствовать себя неуютно. -
52 allegrezza
favere / sentire / provare allegrezza di qc — чувствовать радость (по какому-либо случаю, поводу)fare molte allegrezze — выражать радость; радостно приветствоватьSyn:••allegrezza fa bel viso prov — счастье красит -
53 andicappare
vtsentirsi andicappato e buono a nulla — (с самого начала) чувствовать свою неполноценность и никчёмность -
54 annientarsi
2) унизиться; чувствовать собственное ничтожество -
55 arretrato
1. agg1) отсталый2) неоконченный, просроченныйavere una fame arretrata / un appetito arretrato шутл. — страшно хотеть есть, чувствовать страшнейший аппетит2. m1) ( чаще pl) недоимка; задолженность2) отставаниеessere in arretrato con qc — опаздывать с чем-либоessere in arretrato coi tempi — отставать от времени -
56 assaggiare
vt1) отведывать, пробоватьnon assaggiare nulla — ничего не брать в рот, ничего не есть2) перен. испытывать, изведывать, чувствоватьassaggiare gli stenti — изведать лишенияte l'han fatte assaggiare? шутл. — тебе попало / влетело?3) тех. опробовать, испытывать; брать пробу•см. gustare, assaporare, spilluzzicare, sbocconcellare, libare I, перен. tentare, provare -
57 avere
I 1. непр.; vt2) получать, покупатьho avuto un vestito per poco prezzo — я дёшево купил костюм3) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими состояние, и глагольные сочетания, выражающие это состояние)aver fame — испытывать голод, быть голодным4) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими чувство, - глагольные сочетания, выражающие это чувство и нередко заменяемые глаголом)avere amore (= amare) — любитьavere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидетьavere compassione (= compatire) — жалетьavere cura (= curare) — заботитьсяavere a noia (= annoiarsi) — скучатьavere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпетьegli ha vent'anni — ему двадцать летoggi ho ospiti a pranzo — у меня сегодня к обеду гости6) (a avere a / da + inf, avere che + inf, выражает долженствование, обязанность, возможность чего-либо в будущем)non ho più niente da dire — мне больше нечего сказатьnon ha altro che fare, non ha da fare altro — ему ничего другого не остаётся7) (avere per + inf выражает мнение)avere per morto — считать умершимper chi ci avete? разг. — за кого вы нас принимаете / разг. держите?8) оборот (aver bel + inf) (означает бесполезность чего-либо)9) (в безличном обороте заменяет иногда essere и означает) быть, иметься (при переводе обычно опускается)molti ve ne hanno che vorrebbero... — многие хотели бы...non vorrei che s'avesse a dire — мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры2. непр.; v ausil(в соединении с p.p. спрягаемого глагола выражает временные отношения)abbiamo chiacchierato un po' — мы немного поболталиSyn:Ant:••averla; avercela con qd — чувствовать неприязнь к кому-либо, иметь что-либо против кого-либоchi ha avuto ha avuto — такие вот дела...l'hai avuta perché l'hai voluta разг. — сам заварил, сам и расхлёбывай; за что боролись, на то и напоролисьII m1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имениеamministrare i propri averi — распорядиться своим состоянием2) кредит3) pl фин. авуары•Syn:Ant: -
58 avvertire
(- erto) vt1) предупреждать, предостерегать2) увещевать, наставлять; выговаривать3) ( di qc) извещать, уведомлять, ставить в известность4) замечать, чувствовать; ощущать•Syn:suggerire, informare, ammiccare, far sapere / notare, comunicare, mettere al corrente / in guardia, ricordare, segnalare, preavvertire, avvisare, prevenire, ammonire, raccomandare -
59 balordo
agg1) глупый; тупой2) вялыйsentirsi balordo — чувствовать вялость / недомогание3) ошеломлённый, оторопелый4) неудачный, незадачливый; бездарный; несуразный, нескладныйè stata una giornata balorda — это был бездарно проведённый день -
60 bisogno
m1) надобность, потребность; нужда; pl нужды, запросыaver bisogno di qc — иметь надобность / нуждаться в чём-либоhai bisogno di nulla? — тебе ничего не нужно?, может быть, тебе что-то нужно?, может быть, тебе ( чем-то) помочь?essere / fare (di) bisogno... — быть нужным / необходимымte lo dirò quando mi farà (di) bisogno — я тебе скажу, когда( это) понадобитсяsentire il bisogno — чувствовать потребностьnon c'è bisogno di... — (тут) нет нужды..., (тут) не надо быть...al bisogno — в случае нужды, если потребуется / понадобитсяne ho bisogno quanto (di) un colpo nel sedere разг. — мне это надо как пинок под зад (ср. как рыбке зонтик)2) нужда, недостаток, бедностьper bisogno — из-за нужды3) эвф. нуждаfare i propri bisogni — отправлять естественные потребности•Syn:
См. также в других словарях:
ЧУВСТВОВАТЬ — чувствую, чувствуешь, несов. (к почувствовать). 1. что. Испытывать какое н. чувство (см. чувство в 4 и 5 знач.). Чувствовать голод. Чувствовать тепло. Чувствовать любовь. Чувствовать злобу. «Стрижин чувствовал непреодолимое желание выпить.» Чехов … Толковый словарь Ушакова
чувствовать — Ощущать, чуять, слышать, познавать, вкушать, изведать, отведать, осязать; отзываться, реагировать, давать себя знать. Его лошадка, снег почуя, плетется рысью как нибудь . Пушк. Питать ненависть, любовь, надежду. Надежда наполняет душу мою. Мое… … Словарь синонимов
ЧУВСТВОВАТЬ — ЧУВСТВОВАТЬ, твую, твуешь; анный; несовер., что. 1. Испытывать какое н. чувство (в 1, 3 и 4 знач.), ощущать. Ч. голод. Ч. на себе чей н. взгляд. Ч. волнение. Ч. свою ответственность. 2. Уметь воспринимать, понимать. Ч. музыку. Ч. живопись. •… … Толковый словарь Ожегова
ЧУВСТВОВАТЬ — что, ощущать, чуть, чуять собою, слышать, осязать, познавать телесными, плотскими способностями, средствами. | Познавать нравственно, внутренно, понимать, сознавать духовно, отзываясь на это впечатленьями. Обмерший чувствовал все, что около него… … Толковый словарь Даля
чувствовать — Чувствовать себя как и кем чем иметь, испытывать те или иные ощущения (физические или психические). Чувствовал себя не в духе и нездорово. Чехов. Как вы себя чувствуете? (вопрос о состоянии здоровья) … Фразеологический словарь русского языка
чувствовать — чувствовать, чувствую, чувствует. Произносится [чуствовать] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
чувствовать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я чувствую, ты чувствуешь, он/она/оно чувствует, мы чувствуем, вы чувствуете, они чувствуют, чувствуй, чувствуйте, чувствовал, чувствовала, чувствовало, чувствовали, чувствующий, чувствуемый,… … Толковый словарь Дмитриева
чувствовать — [у/ств], ствую, ствуешь, нсв.; почу/вствовать, сов. 1) (что) Испытывать какое л. физическое ощущение, состояние и т. п. Чувствовать боль. Чувствовать страх. Чувствовать усталость. Чувствовать жажду. Рассказывали, что император Николай,… … Популярный словарь русского языка
чувствовать — (не) чувствовать вкуса • Neg, восприятие (не) чувствовать усталости • восприятие чувствовать боль • действие, объект, восприятие чувствовать желание • действие чувствовать неловкость • восприятие чувствовать необходимость • знание, понимание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
чувствовать — ствую, ствуешь; нсв. (св. почу/вствовать) см. тж. чувствоваться кого что 1) также с придат. дополнит. испытывать какое л. чувство 1), 3) Чу/вствовать холод, голод. Чу/вств … Словарь многих выражений
чувствовать — ▲ находиться в (состоянии) ↑ некоторый, эмоция чувствовать испытывать какое л. чувство. испытывать (# усталость). ощущать. переживать. обуревать. разбирать (разбирает любопытство). переполнять. распирать (распирает гордость). снедать (снедает… … Идеографический словарь русского языка