-
1 Musik
f =1) музыкаMusik zur Unterhaltung — лёгкая музыка, концерт лёгкой музыки ( по радио)Musik machen — играть ( на музыкальном инструменте), музицироватьMusik treiben — заниматься музыкойGefallen an der Musik finden — любить музыку; увлекаться музыкойSinn für Musik haben — иметь склонность к музыке, любить и понимать музыкуeinen Text in Musik setzen — положить текст на музыку2) перен. музыка, благозвучиеseine Rede war Musik — его речь ласкала слух, как музыкаda liegt Musik(e) drin — шутл. это приятно слышать ( слушать)3) музыка, оркестрdie Musik marschiert an der Spitze — впереди ( колонны) шагает оркестр4) f =, Musiken музыкальное произведение••er hat Musik in den Knochen — у него все кости ноют ( от усталости)der Ton macht die Musik — посл. тон делает музыку -
2 setzen
1. vt1) сажать, посадить; поставить; устанавливать; класть, помещать (что-л. куда-л.)ein Huhn setzen — посадить наседку, посадить курицу на яйцаHolz ( Briketts) setzen — укладывать дрова( брикеты) в штабеляdie Segel setzen — поднимать ( ставить) парусаein Denkmal setzen — поставить ( воздвигнуть) памятникeinen Ofen setzen — класть ( поставить) печьeinen Spielstein setzen — шахм. сделать ходj-n an Land setzen — высадить кого-л. на берегdie Tasse an den Mund setzen — поднести чашку ко ртуj-m das Messer an die Kehle setzen — приставить кому-л. нож к горлу; перен. взять кого-л. за горлоdas Kind auf den Schoß setzen — усадить ребёнка (к себе) на колени, взять ребёнка на рукиden Hut auf den Kopf setzen — надеть шляпуj-n auf den Thron setzen — посадить кого-л. на тронj-n auf halben Lohn setzen — посадить ( перевести) кого-л. на полставкиdas Getreide in Mandeln( in Puppen) setzen — складывать снопы в копныGurken in Essig setzen — мариновать огурцыFischbrut in einen Teich setzen — выпускать мальков в прудj-n über andre setzen — (по) ставить кого-л. выше других ( над другими), назначить кого-л. начальникомLand unter Wasser setzen — затопить местностьseinen Namen unter ein Schriftstück setzen — поставить своё имя ( свою подпись) под документомdie Worte setzen können( zu setzen wissen) — уметь (хорошо) говорить3) в словосочет. со значением "приводить в состояние, на характер которого указывает существительное"in Brand ( in Flammen) setzen — поджечьin Freiheit( auf freien Fuß) setzen — освободить (кого-л.)in Kenntnis setzen — осведомлять, уведомлятьj-n in die Lage setzen etw. zu tun — дать кому-л. возможность что-л. сделатьin Verlegenheit setzen — смутить, повергнуть в смущение4) делать ставку (в игре) (тж. перен.)im Toto setzen — играть в тотализатор5) полигр. набирать6) класть на музыку ( текст)ein Gedicht in Musik setzen — положить стихотворение на музыкуetw. in Tone setzen — сочинить музыку к чему-л.8) в разн. словосочет.j-n matt setzen — шахм. поставить мат кому-л., заматовать кого-л.eine Frist setzen — установить срокGrenzen setzen — установить границыeiner Sache (D) ein Ende setzen — положить конец чему-л., покончить с чем-л.j-n an die Luft setzen — вышвырнуть кого-л. откуда-л.während der Krisen werden Tausende von Arbeitern auf die Straße gesetzt — во время кризисов тысячи рабочих оказываются выброшенными на улицуVertrauen auf j-n setzen — доверять кому-л.seine Ehre in etw. (A) setzen — считать что-л. делом своей честиgroße Hoffnungen auf ( in) j-n, auf ( in) etw. (A) setzen — возлагать большие надежды на кого-л., на что-л.Kinder in die Welt setzen — пренебр. (на) рожать детей2. vi (h, s) über Aперескакивать, перепрыгивать (через что-л.); преодолевать (что-л.)über einen Fluß setzen — переправляться через рекуdas Pferd setzte über den Graben — лошадь перепрыгнула через ров3. (sich)1) садитьсяsich an j-s Stelle setzen — сесть на чьё-л. место; перен. захватить чьё-л. место2) оседать, отстаиваться, опадать, спадатьdie Geschwulst setzt sich — опухоль уменьшается ( опадает)der Geruch setzt sich in die Kleider — запах пропитывает одежду3) в словосочет. со значением "приходить в состояние, на, характер которого указывает существительное"sich in den Besitz (von D) setzen — овладеть (чем-л.)sich (mit j-m) in Verbindung setzen — связаться (с кем-л.)sich zur Wehr setzen — обороняться; защищаться; воен. переходить к обороне••sich warm setzen — найти себе тёпленькое ( выгодное) местечкоsich aufs hohe Roß ( Pferd) setzen — хвастаться; важничать4. vimp разг.es setzt (et)was! — ну, держись! ( угроза) -
3 Teyber Franz
дирижёр, композитор, гастролировал с труппой Шиканедера, сочинял зингшпили и музыку к спектаклям, служил органистом Собора св. Стефана, придворным органистом. Писал тж. музыку для церкви, светские песни, инструментальную музыку -
4 aufspielen
1. vi1) (D) играть ( исполнять) музыку ( для танцующих)zum Tanz aufspielen — играть музыку для танцевich spiel' ihm auf! — разг. я ему покажу!, он у меня попляшет!2)glanzvoll ( selbstbewußt) aufspielen — спорт. продемонстрировать блестящую ( сознательную) игру••2. vteinen Walzer aufspielen — сыграть вальс3. (sich)важничать, задаватьсяsich als Held aufspielen — разыгрывать ( корчить) из себя героя -
5 aufspielen
гл.1) общ. исполнять музыку (для танцующих), (D) играть музыку, играть2) комп. устанавливать (о программном обеспечении), инсталлировать3) разг. (sich) корчить из себя, важничать, выпендриваться, задаваться4) сл. вымахиваться -
6 ein Gedicht durchkomponieren
кол.числ.общ. положить слова стихотворения на музыку с собственным мотивом для каждой строфы, положить стихи на музыку с собственным мотивом для каждой строфыУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gedicht durchkomponieren
-
7 ein Gedicht in Musik setzen
кол.числ.общ. переложить стихотворение на музыку, положить стихотворение на музыкуУниверсальный немецко-русский словарь > ein Gedicht in Musik setzen
-
8 Haydn Joseph
композитор, представитель Венской классической школы, "отец" симфонии и квартета - в его творчестве эти жанры становятся классическими. Друг Моцарта, современник Бетховена, Шуберта. Жизненный и творческий путь Гайдна связан с Веной и Айзенштадтом. Певчий хора в Соборе св. Стефана, нищий композитор, сочиняющий музыку по заказу богатых венцев, придворный капельмейстер во дворце князя Эстерхази. Здесь в обязанности Гайдна входило руководство ансамблем из 20-ти музыкантов и сочинение музыки по требованию князя Николауса Эстерхази - для концертов оркестра, которые устраивались в замке, для исполнения самим князем и "застольную музыку". Славу композитору принесли его симфонии, концерты, квартеты, фортепианные сонаты, оратории. В них отразились свойственные Гайдну дух изобретения, склонность к энергичному, интенсивному развитию музыкальных идей, виртуозный, блестящий стиль. Последние годы провёл в Венесм. тж. Wiener Klassik, Mozart Wolfgang Amadeus, Beethoven Ludwig van, Schubert Franz, Eisenstadt, Stephansdom, Esterhazy, Esterhazy, Schloss, Bergkirche, Geburtshaus von Joseph Haydn, Haydn-Mausoleum, Tafelmusik, Abschiedssymphonie, Gott, erhalte Franz den Kaiser, Haydn-Denkmal, Haydn-Festspiele, Wohn- und Sterbehaus Joseph Haydns -
9 Stadler Maximilian
композитор, настоятель монастырей в Лилиенфельде и Кремсмюнстере, друг Гайдна и Моцарта. После смерти Моцарта его вдова предоставила Штадлеру рукописи композитора. Штадлер завершил ряд набросков и черновиков Моцарта и выступал в печати, доказывая подлинность его Реквиема. Сочинял преимущественно духовную и светскую вокальную музыку на латинские и немецкие тексты, написал тж. несколько инструментальных произведений, обрабатывал и редактировал музыку др. композиторов. Автор первого дошедшего до нас труда по истории австрийской музыки -
10 musikverständig
гл.общ. знающий музыку, искушённый в музыке, понимающий музыку -
11 aufspielen
1. vi1) играть; исполнять музыку (в качестве развлечения)zum Tánz áúfspielen — играть музыку для танцев
2) спорт играть (в какой-л манере)hervórragend áúfspielen — вести блестящую игру
2. sich áúfspielen разг неодобр1) задаваться, важничатьsich vor Frémden áúfspielen — выпендриваться перед незнакомыми людьми
2) корчить из себя (кого-л) -
12 komponieren
1. vt1) сочинять ( музыкальное произведение); писать музыку (к чему-л.)2) компоновать, составлять2. viСовременный немецко-русский словарь общей лексики > komponieren
-
13 abblenden
1. vt1) затемнять, маскировать ( источник света)abgeblendet fahren — ехать при ближнем свете фар3) приглушать ( музыку)4) тех. экранировать; покрывать кожухом ( обтекателем)2. vi1) воен. мор. гасить огни, обеспечивать светомаскировкуauf Blende 8 abblenden — ставить диафрагму 83) кино заканчивать съёмку кадра; затемнять кадр; делать наплыв -
14 beaten
vi разг.играть в стиле бит, играть бит-музыку -
15 bieten
1. * vt1) предлагать, давать; предоставлять ( возможность); ком. делать предложениеj-m den Arm bieten — предложить кому-л. руку, взять кого-л. под рукуj-m das Du bieten — уст., поэт. предложить кому-л. перейти на тыspannende Filme bieten — демонстрировать ( показывать) увлекательные фильмыj-m einen Gruß bieten — приветствовать кого-л., раскланяться с кем-л.j-m die Hand zur Versöhnung( zum Gruß) bieten — протянуть ( подать) кому-л. руку в знак примирения ( для приветствия)gute Musik bieten — исполнять хорошую музыкуein neues Programm bieten — предлагать ( показывать) новую программуdem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten — обещать( предлагать) нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращениеdem Verzweifelten Halt bieten — оказать поддержку отчаявшемусяauf etw. (A) das meiste bieten — предложить ( дать) самую большую сумму за что-л. ( на аукционе)j-m einen guten Morgen bieten — пожелать кому-л. доброго утра, поздороваться с кем-л.j-m den Mund (zum Kuß) bieten — подставить кому-л. губы (для поцелуя)j-m den Rücken bieten — повернуться к кому-л. спиной2) представлять (трудности и т. п.); обнаруживатьein deutliches Bild von etw. bieten — давать ясную картину чего-л.schwache Seiten bieten — обнаруживать свои слабые стороны3)(dem König) Schach bieten — шахм. объявлять шах (королю)Trotz bieten — давать отпор; упрямо стоить на своёмer läßt sich (D) alles bieten — его можно оскорблять как угодно, у него нет чувства собственного достоинстваdas hätte mir einer bieten sollen! — разг. попробовал бы кто-нибудь сунуться ко мне с этим!2. * (sich)von hier bietet sich eine herrliche Aussicht — отсюда открывается великолепный видsich dem Blick bieten — предстать перед глазами -
16 Collegium musicum
лат. n = =, pl Collegia musica2) свободное ( добровольное) объединение музыкантов-любителей -
17 dorisch
adjdorischer Stil — архит. дорический стильdorische Tonart — муз. дорический лад (один из ладов древнегреческой музыки, вошедший в католическую церковную музыку) -
18 durchkomponieren
-
19 horchen
viслушать, прислушиваться; подслушивать -
20 klingend
1. 2. part adjзвонкий, звучныйmit klingender Münze zahlen — платить наличными ( звонкой монетой)mit klingendem Spiel — под музыку, с музыкой (и барабанным боем)
См. также в других словарях:
музыку — включить музыку • действие, каузация делать музыку • изменение заказывать музыку • зависимость, контроль играть музыку • действие любить музыку • эмоции музыку любить • эмоции музыку послушать • восприятие музыку слушать • восприятие написать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Музыку не остановить (фильм) — Музыку не остановить Can t Stop The Music Жанр музыкальный фильм … Википедия
Музыку не остановить — Can t Stop The Music Жанр … Википедия
Музыку на ноги — Музыку на̀ ноги (иноск.) заковать въ кандалы. Ср. Бѣда... ищутъ (насъ).... Я такъ и присѣлъ, ну, думаю, приспѣлъ часъ воли Божіей сейчасъ, музыку на̀ ноги да въ Москву.... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МУЗЫКУ НЕ ОСТАНОВИТЬ — «МУЗЫКУ НЕ ОСТАНОВИТЬ» (Can t Stop the Music) США, 1980, 118 мин. Музыкальный фильм. Легкий, незамысловатый сюжетик о мире шоу бизнеса и музыкальных издателей, куда стремится проникнуть ансамбль «Виллидж Пипл». В ролях: группа «Виллидж Пипл»,… … Энциклопедия кино
музыку на ноги — (иноск.) заковать в кандалы Ср. Беда... ищут (нас)... Я так и присел, ну, думаю, приспел час воли Божией сейчас, музыку на ноги да в Москву... Мельников. В лесах. 3, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Музыку — Слышать хорошую душевная радость … Сонник
Не останавливайте музыку (фильм) — Музыку не остановить Can t Stop The Music Жанр музыкальный фильм Режиссёр Нэнси Уокер Продюсер Аллан Карр Нил А. Мачлиз … Википедия
Не останавливайте музыку — Музыку не остановить Can t Stop The Music Жанр музыкальный фильм Режиссёр Нэнси Уокер Продюсер Аллан Карр Нил А. Мачлиз … Википедия
Музыку знать — Понимать воровской жаргон … Словарь криминального и полукриминального мира
Сыграй мою музыку — англ. Make Mine Music … Википедия