-
21 teso
сущ.1) общ. вершина холма, возвышенность, вершина горки, выступ, жёсткий, тугой2) тех. туго натянутый -
22 cima
f1) вершина (горы и т.п.)3) стебель (чертополоха, репейника и т.п.)4) венец, завершение, окончаниеdar cima (a) — заканчивать, завершать
5) вершина, апогей6) бот. цимозное соцветие растений••milar por cima — пробежать глазами, бегло просмотреть; поверхностно ознакомиться с чем-либо
-
23 cumbre
-
24 cúspide
-
25 fastigio
m1) верх, вершина, макушка2) верх, вершина, высшая степень (ступень)3) архит. фронтон4) мед. кризис -
26 nevado
1. adj1) заснеженный; покрытый снегом2) белоснежный4) Арг., Ур. рыжий с белыми пятнами ( о масти животного)2. m Ам.горная вершина, покрытая вечными снегами, снежная вершина ( горы) -
27 vértice
-
28 aguja
f1) игла, иголкаenhebrar una aguja — вдеть нитку в иголку2) (тж aguja de media) спица( вязальная)aguja de gancho — вязальный крючок3) шило (таможенное и т.п.)5) стрелка (часов, весов и т.п.)aguja magnética (imantada) — магнитная стрелка; компасdeclinación de la aguja — склонение стрелки (компаса)6) мор. (тж aguja de bitácora, aguja de marear) компас7) ж.-д. стрелка8) воен. боёк9) указатель ( в виде стрелки)10) обелиск12) пирожок ( узкий и длинный)13) игла-рыба15) пика, копьё16) медицинская игла17) Ам. планка штакетника18) с.-х. привой19) бот. шип, игла, колючка21) pl передние рёбра ( животного)••alabar sus agujas — превозносить (расхваливать) себяbuscar una aguja en un pajar — искать иголку в стоге сена -
29 altura
f1) высота, вышинаtomar (ganar) altura ав. — набирать высоту2) рост (человека, животного)3) ( чаще pl) возвышенность, высота5) благородство, величие души; возвышенность7) высота звука8) мат. высота••a la altura de loc. prep. — в соответствии с чем-либо, на уровне чего-либоestar a la altura de las circunstancias — действовать в соответствии с обстоятельствамиa estas alturas — в это время; на этот периодponerse a la altura de uno — сравняться с кем-либо -
30 ápice
m1) вершина, верх2) верхушка, макушка3) лингв. диакритический знак ( над буквой), апекс4) кончик языка5) капелька, чуточка6) суть, сущность (дела, вопроса и т.п.)••estar en los ápices разг. — досконально знать ( что-либо); собаку съесть в каком-либо деле -
31 apogeo
-
32 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
33 cabezo
-
34 ceja
f1) бровьarquear las cejas разг. — удивлённо изгибать (поднимать) бровиfruncir las cejas — хмурить брови4) вершина горы5) муз. порожек ( верхний)6) см. cejuela 3)8) Ам. участок леса ( отделённый дорогой)••hasta las cejas loc. adv. разг. — до предела, по уши, по горлоllevar entre ceja y ceja, tener entre ceja y ceja разг. — вбить (забить, забрать) себе в голову (в башку)metérsele (ponérsele) a uno entre ceja y ceja — засесть гвоздём в голове (в мозгу)quemarse las cejas разг. — корпеть над книгамиtener a uno entre cejas (entre ceja y ceja) разг. — недолюбливать ( кого-либо); глядеть (смотреть) косо ( на кого-либо) -
35 cogollo
-
36 corona
f1) венокcorona de laurel — лавровый венок2) корона, венец4) макушка5) тонзура7) чётки8) корона, ореол (вокруг солнца, луны)9) королевский сан; корона10) королевство, монархия11) см. coronamiento 2)12) вершина холма13) тех. шайба14) архит. венчающий карниз15) тех. коронная шестерня16) воен. бастионный крепостной фронт17) геол. (плоское) кольцо18) лит. венок сонетов19) анат. коронка зуба••corona del casco вет. — венчик ( копыта)corona de rey бот. — шаровница, глобулария ( разновидность)ceñir(se) la corona — взойти (вступить) на трон -
37 coronar
vt1) ( тж vr) короновать(ся)2) проводить в дамки ( в шашках)3) завершать, венчать4) закрывать ( покрывать) вершину (верхнюю часть) ( чего-либо)la cumbre está coronada de nieve — вершина покрыта снегом -
38 cucurucho
m1) бумажный кулёк, фунтик2) церк. островерхий капюшон••hacer a uno cucurucho Чили — обмануть (околпачить) кого-либо -
39 cuerda
fcuerda floja — слабый( ненатянутый) канат ( в цирке)2) струна (муз. инструмента)instrumento de cuerda — струнный инструмент3) уст. фитиль; огнепровод5) нормальная высота лошадей ( в холке)6) пружина (часов и т.п.)dar cuerda al reloj — заводить часы7) цепочка ( стенных часов)8) (тж cuerda de penados) группа каторжников, скованных цепью10) уст. см. cordón11) см. cordel12) стр. толщина доски13) мат. хорда16) топ. верёвка, шнур ( для измерения)17) pl сухожилия- aflojar la cuerda - aflojar al arco - dar cuerda a uno - no ser una cosa de la cuerda de uno - tirar de la cuerda a uno - tirar la cuerda a uno••cuerda dorsal анат. — хорда, спинная струна, спинной тяжpor cuerda separada loc. adv. Ам. — порознь, отдельноpor debajo de cuerda loc. adv. — скрытно, тайком; исподтишкаandar (bailar) en la cuerda floja разг. — лавировать, осторожно балансироватьapretar hasta que salte la cuerda — замучить вконец; вывести из себяapretar la cuerda — закручивать (завинчивать) гайкиcalar la cuerda уст. — подносить фитиль к мушкетуdar a la cuerda, dar cuerdas — тянуть ( с чем-либо), откладывать в долгий ящикllevar para cuerdas Вен. — получить урокtener (traer) la cuerda tirante — строго вести дела, не давать спускуtirar de la cuerda Арг., П.-Р. — злоупотреблять ( чем-либо) -
40 culmen
См. также в других словарях:
вершина — Верх, верхушка, голова, глава, крона (дерева), маковка, темя, макушка, высшая точка, гребень (гор, волны, кровли), конек (крыши), верхняя оконечность. И кудри их белы, как утренний снег над славной главою кургана... Пушк. Не бей по темени, бей по … Словарь синонимов
ВЕРШИНА — ВЕРШИНА, вершины, жен. (книжн.). 1. Самая высокая часть чего нибудь. Вершина горы. 2. перен. Высшая степень достижения. Вершина творчества. ❖ Вершина угла (геом.) точка пересечения двух прямых линий, образующих угол. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
ВЕРШИНА — ВЕРШИНА, ы, жен. Самый верх, верхняя часть (горы, дерева и т. п.). В. Казбека. В. сосны. На вершине славы (перен.). • Вершина угла в геометрии: точка пересечения двух лучей (в 3 знач.), образующих угол. | прил. вершинный, ая, ое. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
вершина — ВЕРШИНА, пик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
вершина — Отделенный верхний конец ствола, который по своим характеристикам не может быть использован как деловой сортимент или дрова. Примечание Вершина может быть с ветвями и сучьями или без них. [ГОСТ 17462 84] Тематики продукц. лесозаготовит.… … Справочник технического переводчика
Вершина — – отделенный верхний конец ствола, который по своим характеристикам не может быть использован как деловой сортимент или дрова. Примечание. Вершина может быть с ветвями и сучьями или без них. [ГОСТ 17462 84] Рубрика термина: Общие термины,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ВЕРШИНА — ВЕРШИНА, в математике точка, в которой сходятся две стороны треугольника или другого многоугольника, либо пересекаются три и более сторон пирамиды или другого многогранника. Вершиной называют также верхнюю точку конуса … Научно-технический энциклопедический словарь
ВЕРШИНА — ВЕРШИНА, СССР, Грузия фильм, 1976, цв., 87 мин. Приключенческий фильм. Готовится восхождение грузинских альпинистов на Большую вершину, чтобы забрать тело погибшего альпиниста. Одновременно вершину штурмуют англичане. Надвигается буря. Грузинские … Энциклопедия кино
ВЕРШИНА — самая высокая часть поднятия (увала, гряды, холма, горы, хребта), от которой местность понижается во все стороны. Ограничена замкнутой линией подошвы. Различают В. плоские, куполообразные, заостренные, пики. Геологический словарь: в 2 х томах. М … Геологическая энциклопедия
Вершина — место, где гора имеет выраженное поднятие над основным массивом, у одного массива может быть несколько вершин. Категория: Словарь … Энциклопедия туриста
ВЕРШИНА — (1) В. конуса точка пересечения образующих конуса; (2) В. многогранника точка, в кото рой сходятся соседние рёбра многогранника; (3) В. многоугольника точка, в которой сходятся две соседние стороны многоугольника; (4) В. параболы точка… … Большая политехническая энциклопедия