-
21 природа
ж.1) natura; campagna ( загородное место)пробуждение природы поэт. — il risveglio della naturaвернуться к природе — ritornare alla natura2) (сущность, характер) natura, indole, carattere mпо природе, от природы — per indole / naturaприрода сказывается —si fa sentire ••игра природы — scherzo della natura -
22 характер
м.1) carattere, indole f; natura f; temperamento m ( темперамент)это не в моем характере разг. — non è nel mio carattere, non mi va; ciò non mi appartieneони разводятся, так как не сошлись характерами — divorziano per incompatibilità di carattere2) (вид, облик) natura f, carattere3) лит. иск. ( образ) carattere mкомедия характеров — commedia di carattere -
23 carattere
m1) буква; литераè scritto a caratteri di sangue — это записано / написано кровью / кровавыми буквами2) шрифтcaratteri bastardi — см. bastardo 6)caratteri geroglifici — иероглифы, знаки4) почеркbel carattere — хороший почерк5) вчт. знак, символ6) характер; отличительный признак, особенность7) характер; нравuomo di carattere — человек с твёрдым характеромmantenersi in carattere — выдержать характерrendere il carattere — передать характер / образstare in carattere — вжиться в образ ( об актёре)con carattere di... — 1) в стиле, в жанре 2) в качестве, как•Syn: -
24 disposizione
f1) расположение, размещение2) расположение духа, настроениеessere in buona disposizione — быть в хорошем настроении / в духе3) склонность, способностьavere disposizione per la musica — обладать музыкальными способностями4) намерениеnonostante tutte le sue buone disposizioni... — несмотря на все его благие намерения...5) ( verso qd) отношение; расположение ( к кому-либо)6) мед. предрасположенность ( к заболеванию)7) распоряжение; предписание, приказdare disposizioni — распорядиться, отдать приказ8) распоряжение•Syn:Ant: -
25 facile
1. agg1) лёгкий, нетрудныйuna strada facile — лёгкая / удобная дорогаdenaro facile — см. denaroavere qc facile прост. — с лёгкостью делать что-либоha la parola facile — он за словом в карман не (по)лезетda qc facile разг. (употребляется как agg) — легко делающий что-либоdal whisky facile — любитель выпить2) понятный, доступный, доходчивыйautore facile — понятный / доступный авторlinguaggio facile — понятный / доходчивый язык3) уживчивый, сговорчивый; лёгкий ( о характере)uomo facile — 1) сговорчивый человек 2) поверхностный / неглубокий человекdi facile indole / natura — уживчивый, покладистый4) ( a qc) склонный2. mandare dal facile al difficile — переходить от лёгкого к трудному3. avv прост.1) см. facilmente2) возможно, вероятноè facile che parta subito — он, вероятно, сразу же уедет•Syn:leggero, comodo, lieve, sbrigativo, spedito, fattibile, realizzabile, possibile; semplice, elementare, comprensibileAnt:••facile come bere...: — см. berenel facile sta il difficile prov — то-то и трудно, что легкоchi a tutti facil crede; ingannato si vede prov — доверяй, но проверяй -
26 facilità
f1) лёгкость, доступностьintendere con facilità — понять без труда2) способность; склонностьfacilità di parola — беглость, лёгкость ( речи)avere facilità a (+ inf)...) — легко, без труда (+ инфинитив)...)avere facilità ad intendere / ad orientarsi — легко понимать / ориентироваться3) уст. уживчивость, сговорчивостьfacilità d'indole / di natura — мягкость характера•Syn:Ant: -
27 femminile
1. agg1) женскийpersonale ( operaio) femminile — женский состав работающихcuriosità femminile — (типично, чисто) женское любопытство2) женский, женственный2. m1) грам. женский род•Syn:Ant:••un libro al femminile — типично женская книга, дамский роман -
28 genio
I (pl -i) m1) дух, генийcattivo genio — злой дух2) гений; гениальность, одарённость, талантgenio incompreso — непризнанный гений (также ирон.)un lampo / colpo di genio — озарение, гениальная мысльho avuto un lampo di genio — меня вдруг осенило3) склонность, вкус, настроениеandare a genio a qd — быть по вкусу кому-либо, нравиться / подходить кому-либоavere genio per qc — иметь склонность к чему-либоcon genio, di genio — с удовольствием•Syn:••II m2) воен. инженерные войскаcorpo del genio — инженерный корпус -
29 insofferente
aggessere insofferente — терпеть (ненавидеть) что-либоè un tipo (d'indole) insofferente — ему просто всё не нравится, он всего( этого) терпеть не можетSyn:Ant: -
30 instabile
-
31 mobilità
f1) подвижность; мобильность2) непостоянство, изменчивость•Syn:Ant: -
32 natura
fscherzo della natura — 1) игра природы 2) урод( ина)senso della natura — чувство природыla protezione / difesa / tutela della natura — защита природыlasciar fare alla natura — предоставить природеla natura lo ha fatto così — он такой от природы2) свойство, характер; темпераментavere una natura selvaggia — отличаться диким темпераментомnon è nella mia natura (+ inf)...) — не в моём характере...•Syn:••di / per natura — по природе, от природы, по характеруessere buono di natura — быть добрым по природеpagare in natura — платить натурой -
33 naturale
1. agg1) естественный, природный, натуральный(è) naturale! — естественно!, разумеется!, конечно!(ma) è (più che) naturale — (но) это ( более чем) естественно2) естественный, непринуждённый2. m1) натура, характер3)al naturale — 1) а ля натюрель, в собственном соку 2) в натуральную величину•Syn:innato, insito, nativo, istintivo; autentico, genuino, netto, pretto, semplice, spontaneo; comune, normale, ordinario; disinvolto, spigliato; indoleAnt: -
34 nota
fnota a pie' di pagina / in calce — сноска, примечание внизу страницыnota in / sul / a margine, nota marginale — заметка на поляхil libro è corredato di note — книга снабжена примечаниямиprendere note — делать заметки, записыватьprendere nota — принять к сведению, взять на заметкуla nota del bucato / della biancheria — список белья, отданного в стиркуla nota delle spese — запись расходов4) нотаscambio di note — обмен нотами5) муз. нотаmettere in note — положить / переложить на музыкуnote di tristezza / malinconia nella voce — грустные / меланхолические нотки в голосеdire con una nota di biasimo — сказать с оттенком упрёка, слегка упрекнутьmettere una nota stonata — внести фальшивую ноту (в разговор, беседу)dire / cantare a chiare note / a note aperte — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленноpassiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещахora cominciano le dolenti note (чаще шутл.) — ну, а теперь пойдут ягодкиnote informative / caratteristiche — краткая письменная характеристика•Syn: -
35 pasta
f1) тестоpasta frolla — см. pastafrollarimenare la pasta — месить тесто2) ( также paste alimentari) макаронные изделияpasta in bianco — макароны с растительным масломpasta in brodo — суп / бульон с макаронными изделиямиpasta asciutta — см. pastasciuttafabbrica di paste — фабрика макаронных изделий3) пирожное5) нрав, характерuna pasta d'uomo — 1) добрый человек, добряк 2) мягкотелыйuomo di grossa pasta — грубый человек6) бум. масса7) спец. пульпа•Syn: -
36 persona
f1) человек, лицо, особа, личность, индивидуумpersona fisica / giuridica — физическое / юридическое лицоdelitti contro la persona — преступления против личностиtrattare per interposta persona — вести дела через посредникаpersona non grata дипл. — персона нон гратаti hanno cercato due persone — тебя искали / спрашивали двоеconoscere qd di persona — знать кого-либо личноnella persona di... — в лице...essere qc in persona — быть олицетворением чего-либо2) сложение, фигура3) грам. лицоusare la terza persona — обращаться на ("Lei")4) теол. лицо, ипостась•Syn: -
37 pessimo
-
38 pieghevole
1. agg1) гибкий, сгибаемый2) складнойombrello pieghevole — складной зонт(ик)3) перен. податливый; уступчивыйpieghevole alle lusinghe — падкий на лесть4) перен. гибкий, разносторонний2.см. dépliantSyn:piegabile, flessibile, elastico, duttile, перен. cedevole, trattabile, facileAnt: -
39 plasmabile
agg2) перен. мягкий, податливыйindole plasmabile — мягкий характер (легко поддающийся (пере)воспитанию) -
40 sangue
m1) кровьprelievo del sangue — взятие крови ( на анализ)perdere sangue — истекать кровьюfar stagnare il sangue — остановить кровотечениеcavare sangue — пускать кровьsentirsi rimescolare, ribollire / gelare, agghiacciare il sangue — чувствовать, как кровь закипает / стынет в жилахal solo pensarci mi si rivolta il sangue — при одной мысли об этом я весь дрожу от яростиcavata di sangue — 1) кровопускание 2) перен. крупные издержкиun puro sangue — см. purosanguemezzo sangue — см. mezzosanguerosso (di) sangue — кроваво-красный, алыйun lago / un mare di sangue — море кровиbattere a sangue — избить до кровиbattersi all'ultimo sangue — биться до последней капли кровиsoffocare una rivolta nel sangue — утопить восстание в крови2) родствоvincoli / legami di sangue — родство, родственные связи, кровные узы, узы кровиdifendere il proprio sangue — защищать своих детейamare più del proprio sangue — любить больше собственной жизниdare il proprio sangue alla / versare il sangue per la patria — отдать жизнь / пролить кровь за родинуspargere sangue — проливать кровь•Syn:перен. stirpe, discendenza, costituzione, indole, natura••sentirsi qc nel sangue — (пред)чувствовать что-либоfar buon sangue — быть полезным, идти на пользуsudare sangue — исходить кровавым потомcavare sangue da una pietra / da un sasso / da una rapa — заставить камни рыдать, растрогать; добиться невозможногоandare a sangue редко — нравиться, приходиться по душеnon avere buon sangue con qd — недолюбливать кого-либоsucchiare il sangue di qd — сосать / пить чью-либо кровь, эксплуатировать кого-либоsangue freddo; mi raccomando! — спокойствие, прошу вас!cavar sangue da una rapa — заниматься бесполезным делом
См. также в других словарях:
Indole — Structure Général Synonymes 2,3 benzopyrrole ketole 1 benzazole … Wikipédia en Français
indole — [ ɛ̃dɔl ] n. m. • 1873; de ind(igo) et lat. oleum « huile » ♦ Chim. Composé de formule C8H7N, faiblement basique, obtenu par distillation de l indigo, présent dans certaines essences de fleurs (jasmin, oranger), dans les matières intestinales, et … Encyclopédie Universelle
índole — sustantivo femenino 1. Carácter de una persona: Es de índole tranquila. 2. Rasgo diferencial de una cosa: Sus dolencias son de índole intestinal. Su belleza es de índole mediterránea … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indole — / indole/ s.f. [dal lat. indoles, comp. di indu (= in ) e tema di alĕre alimentare ; propr., in origine, accrescimento ]. 1. [insieme di naturali inclinazioni che concorrono alla formazione del carattere individuale: una persona d i. mite,… … Enciclopedia Italiana
Indole — In dole, Indol In dol([i^]n d[=o]l), n. [Indigo + ol of phenol.] (Chem., Physiol. Chem.) A white, crystalline substance, {C8H7N}, obtained from blue indigo, and almost all indigo derivatives, by a process of reduction; chemically, it is 2,3… … The Collaborative International Dictionary of English
indole — indole. См. индол. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
índole — s. f. 1. Propensão natural. 2. Caráter. 3. Tendência … Dicionário da Língua Portuguesa
índole — (Del lat. indŏles). 1. f. Condición e inclinación natural propia de cada persona. 2. Naturaleza, calidad y condición de las cosas … Diccionario de la lengua española
indole — [in′dōl΄] n. [< INDIGO + PHENOL] a white, crystalline compound, C8H7N, obtained from indigo and other sources and formed as a product of the intestinal putrefaction of proteins: it is used in perfumery, as a reagent, etc … English World dictionary
Indole — Chembox new Name = Indole ImageFile = Indole chemical structure.png ImageSize = 280px ImageName = Chemical structure of indole IUPACName = Indole OtherNames = 2,3 Benzopyrrole, ketole, 1 benzazole Section1 = Chembox Identifiers SMILES = C1(NC=C2) … Wikipedia
índole — (Del lat. indoles.) ► sustantivo femenino 1 Modo de ser y de comportarse propio y natural de una persona. SINÓNIMO condición 2 Naturaleza y calidad de una cosa: ■ nuestro problema es de índole económica; se trata de una cuestión de índole… … Enciclopedia Universal