-
1 переезжать
несов. - переезжать, сов. - переехать1) (на др. место) traslocare, cambiare casa; cambiare sede ( об учреждении)2) (проехать вдоль чего-л.) attraversare vt ( con un veicolo)3) ( сбить машиной) investire vt ( urtare), mettere sotto разг. -
2 trasferirsi
мест.; io mi trasferisco, tu ti trasferisci* * *гл.общ. переезжать, переселяться, переводиться (по службе) -
3 traslocare
v.t. e i. (cambiare casa)переезжать (на другую квартиру), менять местожительство; (cambiare sede) переезжать в другое место -
4 attraversare
(- erso) vt1) пересекать, переходить, переезжатьattraversare la strada — перейти улицу2) проходить, пробивать насквозь3) класть поперёк; заграждатьattraversare la strada / il passo a qd — перегородить / загородить дорогу кому-либо4) перен. становиться поперёк; препятствоватьattraversare la strada qd — стать кому-либо поперёк путиattraversare i disegni di qd — помешать чьим-либо замыслам5) перен. переживать, испытывать•Syn:passare attraverso / da parte a parte, superare, percorrere, varcare, trasvolare, oltrepassare; traforare, perforare -
5 passare
1. vi (e)1) проходить; проезжать; пролетать; проплыватьpassare per Napoli — проехать через / заехать в Неапольpassare per la farmacia — зайти в аптекуpassa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон!3) проходить, пропадать, миновать, прекращатьсяè passata la voglia — прошла охотаè passato l'appetito — пропал аппетит4) проходить, проникать (напр. о свете, воде)5) случаться, совершаться, происходитьle cose sono passate così... — дело произошло так...6) быть принятым; быть терпимым / приемлемымla legge è passata — закон одобрен / принятil lavoro può passare — работа может быть принятаper questa volta, passi / passa — на этот раз сойдёт7) переходитьpassare al nemico — перейти на сторону противникаpassare in seconda / in terza classe — перейти во второй / в третий классpassare all'esame — выдержать экзамен8) ( per) слыть, считаться; быть принятымpassare per medico — сойти за врачаquesta (cosa) può passare — это подойдёт / сойдёт9) (in) входитьpassare in uso — войти в обычай10) ( sopra a) не обращать внимания ( на что-либо), не придавать значения ( чему-либо)2. vt1) переходить; переезжать; переплыватьpassare il confine — переехать границуpassare il mare — переплыть мореpassare l'estate in città — провести лето в городеpassare la notte senza dormire — провести ночь без сна3) превосходить; превышатьpassare di peso il chilo — весить больше килограммаpassare la misura — превзойти меру...e passa — с лишнимce ne saranno mille e passa — их там с тысячу, а то и больше4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовыватьpassare da parte a parte — пронзить / пробить / проколоть насквозь5) протирать; просеивать; процеживать; обваливатьpassare nel pangrattato / nella farina — обвалять в сухарях / в муке6) передаватьpassare la lettera — передать письмо7) переносить, переживать, претерпеватьpassare un guaio — пережить гореpassare qd da un grado all'altro — повысить в чине9) разг. прощать•Syn:traversare, andare, oltrepassare, sorpassare, varcare, superare; scorrere, trapassare; avanzare, procedere, progredire; trasmettere, comunicareAnt:••passarsela — жить, поживатьpassi! — 1) войдите! 2) допустим!, пусть!passo! — 1) пас! ( в карточной игре) 2) радио приём! -
6 scasare
-
7 sfrattare
1. vt 2. viSyn: -
8 sgombrare
1. (- ombro); vt1) освобождать, очищатьsgombrare l'appartamento — освободить квартиру2) оставлять, покидать3) эвакуировать4)il vento ha sgombrato le nubi — ветер разогнал облака / тучи2. (- ombro); vi (a)Syn:Ant: -
9 sloggiare
1. (- oggio); vtsloggiare il nemico dalle posizioni occupate — вытеснить противника с занимаемых позиций2. (- oggio); vi (a)1) уезжать, переезжать на другое место; съезжать с квартиры2) воен. оставлять захваченную территорию3) разг.sloggia! Qui si lavora, non si chiacchiera! — гуляй (Вася)! Здесь работают, а не болтают!•Syn:Ant: -
10 trasferirsi
1) переезжать2) переводиться ( по службе) -
11 traslocare
-
12 переехать
сов. от переезжать -
13 attraversare
attraversare (-èrso) vt 1) пересекать, переходить, переезжать attraversare la strada -- перейти улицу 2) проходить (через + A), пробивать насквозь (+ A) 3) класть поперек (+ G); заграждать (+ A) attraversare la stradaa qd -- перегородить <загородить> дорогу кому-л 4) fig становиться поперек (+ G); препятствовать (+ D) attraversare (la strada a) qd -- стать кому-л поперек пути attraversare i disegni di qd -- помешать чьим-л замыслам 5) fig переживать, испытывать attraversarsi становиться поперек -
14 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli -- проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia -- зайти в аптеку passare dal sarto -- зайти к портному passa là!, passa via! -- кыш (отсюда)!, пошел вон! 2) проходить; протекать( о времени) sono passati due mesi -- прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться Х passata la pioggia -- дождь прошел Х passata la voglia -- прошла охота Х passato l'appetito -- прошел аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così... -- дело произошло так... 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge Х passata -- закон одобрен <принят> il lavoro può passare -- работа может быть принята per questa volta, passi-- на этот раз сойдет 7) переходить passare al nemico -- перейти на сторону противника passare in seconda classe -- перейти во второй класс passare all'esame -- выдержать экзамен passare oltre -- перейти к другой теме passare in cancrena -- перейти в гангрену passare dalla gioia alla disperazione -- перейти от радости к отчаянию passare capitano -- получить чин капитана 8) (per) слыть, считаться; быть принятым passare per medico -- сойти за врача questa (cosa) può passare -- это подойдет <сойдет> 9) (in) входить passare in uso -- войти в обычай 10) (sopra a) не обращать внимания (на что-л), не придавать значения (чемул) 2. vt 1) переходить; переезжать; переплывать passare la via -- перейти улицу passare il confine -- переехать границу passare il mare -- переплыть море 2) проводить (время) passare l'estate in città -- провести лето в городе passare la notte senza dormire -- провести ночь без сна 3) превосходить; превышать passare i compagni a scuola -- опередить товарищей в школе passare di peso il chilo -- весить больше килограмма passare la misura -- превзойти меру passare i limiti -- выйти за пределы... e passa -- с лишним un chilo e passa -- килограмм с лишним diecimila e passa -- больше десяти тысяч ce ne saranno mille e passa -- их там с тысячу, а то и больше 4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовывать passare da parte a parte -- пронзить <пробить, проколоть> насквозь 5) cuc протирать; просеивать; процеживать; обваливать passare nel pangrattato -- обвалять в сухарях 6) передавать passare la lettera -- передать письмо 7) переносить, переживать, претерпевать passare un guaio -- пережить горе passare un'ora di felicità -- пережить счастливые минуты 8) повышать( по службе) passare qd da un grado all'altro -- повысить в чине 9) fam прощать stavolta te la passo -- на этот раз прощаю non gliela passo mai -- ни за что ему этого не прощу passarsela -- жить, поживать passarsela bene -- наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! (в карточной игре) б) radio прием! -
15 scasare
scasare tosc 1. vi (a) переезжать( на другую квартиру); съезжать( с квартиры) 2. vt выселять; отказывать от квартиры (+ D) -
16 sfrattare
-
17 sgombrare
sgombrare (-ómbro) 1. vt 1) освобождать, очищать sgombrare l'appartamento -- освободить квартиру 2) оставлять, покидать 3) эвакуировать 4) il vento ha sgombrato le nubi -- ветер разогнал облака <тучи> 2. vi (a) переезжать на другую квартиру -
18 sloggiare
sloggiare (-òggio) 1. vt изгонять, прогонять; теснить sloggiare il nemico dalle posizioni occupate -- вытеснить противника с занимаемых позиций 2. vi (a) 1) уезжать, переезжать на другое место; съезжать с квартиры 2) mil оставлять захваченную территорию 3) fam: sloggia! Qui si lavora, non si chiacchiera! -- гуляй (Вася)! Здесь работают, а не болтают! sloggia di qui! -- иди отсюда! -
19 trasferire
trasferire (-isco) vt 1) переносить, перемещать; переводить 2) передавать (имущество, владение); уступать( права) trasferirsi 1) переезжать 2) переводиться (по службе) -
20 traslocare
См. также в других словарях:
переезжать — переселяться, переваливать, искалечивать, перебираться, раздавливать, переправляться, перебазироваться, эмигрировать, пересекать, иммигрировать, экспатриироваться, перекочевывать Словарь русских синонимов. переезжать 1. см. пересекать 1. 2. см … Словарь синонимов
ПЕРЕЕЗЖАТЬ — ПЕРЕЕЗЖАТЬ, переехать откуда, куда, перевозиться, перебираться, переходить всем домом, переселяться. Они переехали в деревню. | что, через что, миновать ездою, проехать мимо. Переезжая мостик, мы чуть было не провалились. Чье поле переехали, тот… … Толковый словарь Даля
ПЕРЕЕЗЖАТЬ — [ежьжя], переезжаю, переезжаешь. несовер. к переехать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переезжать — ПЕРЕЕХАТЬ, еду, едешь; в знач. пов. езжай; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Переезжать — несов. перех. и неперех. 1. Ехать, перемещаться (по суше или по воде при помощи каких либо средств передвижения) через что либо, с одной стороны чего либо на другую. отт. разг. перех. Давить, калечить кого либо, что либо колесами во время езды. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переезжать — переезж ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
переезжать — (I), переезжа/ю, жа/ешь, жа/ют … Орфографический словарь русского языка
переезжать — Syn: см. пересекать … Тезаурус русской деловой лексики
переезжать — см. Переехать … Энциклопедический словарь
переезжать — см. переехать; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
переезжать — 1.1.1.4., ЛВМ 4 … Экспериментальный синтаксический словарь