-
1 jung
1) молодой, юныйer hat junge ( jüngere) Beine — у него ноги помоложеein junger Greis — преждевременно состарившийся человек; бодрый не по годам старик; старик с молодой душойin jungen Jahren — в молодости, в юности, в молодые годыjunger Mann — молодой человек (тж. обращение)in seinen jungen Tagen — в молодые годы, в юности, в молодостиdu bist noch zu jung dazu — ты ещё ( слишком) молод для этогоer ist jünger als seine Jahre — он выглядит ( чувствует себя) моложе своих летsein Herz ist jung geblieben — он молод сердцем ( душой), сердце его не постарелоjung werden — помолодеть; диал. родитьсяjünger werden — помолодеть, стать моложеjung machen — молодить, делать моложеj-n (wieder) jung machen — омолодить кого-л., вернуть молодость кому-л.jung und alt — стар и млад, все поголовно, все без исключенияer hat jung geheiratet — он рано женился2) молодой, свежийjunge Erbsen — зелёный горошек3) недавний, новыйjunge Aktien — ком. новые ( дополнительно выпущенные) акцииein junger Ehemann — молодожён; молодой супругdieses Manuskript ist jüngeren Datums — эта рукопись относительно позднего происхожденияder junge Tag — поэт. новый ( начинающийся) деньsie sind jung verheiratet — они молодожёны, они недавно поженились••jung gefreit hat niemand gereut — посл. рано женишься - не пожалеешь -
2 Jugendbekanntschaft
сущ.общ. знакомая молодости, знакомый молодости, знакомство молодости -
3 Blüte
f =, -n1) цветок; цвет (собир.)ein Baum voller Blüten — дерево всё в цветуBlüten treiben — покрываться цветочными почками; перен. расцветать, процветатьüppige Blüten treiben — расцветать пышным цветом (тж. перен.)2) цветение; расцвет, процветаниеdie Blüte der Literatur — расцвет ( эпоха расцвета) литературыin Blüte stehen — цвести, расцветать (тж. перен.)in voller ( höchster) Blüte stehen ( sein) — цвести( расцветать) пышным цветом (тж. перен.); процветать, достигнуть наивысшего расцветаsich zu hoher Blüte entfalten — достичь высокого расцветаdie Blüte der Ritterschaft — гордость ( украшение) рыцарства4) перен. милое ( приятное) существоdu bist eine Blüte! — ирон. ну и чудак же ты!•• -
4 jugendlich
1. adj1) юный, юношеский, молодой; несовершеннолетнийjugendliche Frische — свежесть молодостиein jugendlicher Verbrecher — малолетний( несовершеннолетний) преступник2) моложавый, кажущийся молодымein jugendlicher Greis — моложавый старик; старик с молодой душой2. advмолодо, моложаво -
5 im Schmelz der Jugend
предл.общ. в обаянии молодости, в очаровании молодостиУниверсальный немецко-русский словарь > im Schmelz der Jugend
-
6 leicht angekratzt sein
Универсальный немецко-русский словарь > leicht angekratzt sein
-
7 als jünger Mann verdiente er sich die diplomatischen Sporen
союзобщ. он выдвинулся на дипломатическом поприще ещё в молодости, он преуспел на дипломатическом поприще ещё в молодостиУниверсальный немецко-русский словарь > als jünger Mann verdiente er sich die diplomatischen Sporen
-
8 Jugendeselei
/ ошибки [грехи] молодости, глупость (происшедшая по молодости, по неопытности). Durch eine Jugendeselei hat er sich das Bein gebrochen. Er wollte damals seinen Freunden zeigen, daß auch er vom Dach der Scheune runterspringen kann, ist aber dabei gestürzt.Damals wurde er für eine Jugendeselei gerichtlich bestraft. Heute schüttelt er nur noch den Kopf, wie er sich zu solcher Tat verleiten lassen konnte.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Jugendeselei
-
9 Altweibermühle
-
10 ankratzen
vt1) поцарапать, поскоблитьleicht angekratzt sein — шутл. быть в годах, быть не первой молодости2)sie hat sich (D) einen Mann angekratzt — фам. она подцепила себе мужа -
11 früh
1. adj1) раннийes ist noch früh am Tage ( an der Zeit) — время ещё раннееin früher Jugend — в дни ранней молодости, в дни юности2) ранний, давнийin frühen Zeiten — в былые времена, некогда, давно2. advfrüh genug — достаточно рано, вовремяheute ( morgen) früh — сегодня ( завтра) утромfrüh am Morgen — рано утром, спозаранкуdie Kinder früh zur Arbeit erziehen — с ранних лет приучать детей к труду•• -
12 Gesundwasser
-
13 Glanz
m -es, -efalscher Glanz — ложный блескverschwundener Glanz — былой блескeiner Sache (D) Glanz geben, etw. auf Glanz polieren — наводить лоск на что-л.sich in seinem vollen Glanz zeigen — явиться в полном блескеim Glanze des Ruhmes stehen — быть на вершине славыmit Glanz herausfliegen — разг. с треском вылететь ( с работы)2) мин. блеск -
14 hinaus
adv3) при обозначении перехода через какой-л. пределüber etw. (A) hinaus — свыше ( сверх) чего-л.; за пределы чего-л.er ist über die fünfzig Jahre hinaus — ему больше пятидесяти летüber die erste Jugend hinaus sein — быть не первой молодостиüber alle Gefahr hinaus sein — миновать все опасностиdarüber hinaus — свыше ( сверх) тогоich bin darüber hinaus — это для меня пройденный этапwir müssen darüber hinaus sein — нам следует это преодолеть ( побороть)4) auf etw. (A) hinaus sein — стремиться к чему-л., жаждать чего-л. -
15 Idun
f -s герм. миф. -
16 Iduna
f -s герм. миф. -
17 Jugend
f =1) молодость, юностьüber die erste Jugend hinaus sein — быть не первой молодостиvon Jugend an ( auf) — с юности, смолоду; с ранних лет2) молодёжь, юношествоdie akademische ( studierende) Jugend — студенческая молодёжь, студенчествоdie reifere Jugend — школьники старшего возраста; шутл. люди среднего возраста3) диал. младенец, новорождённый••Jugend will austoben, Jugend muß sich austoben ≈ посл. молодо-зелено, погулять велено -
18 Jugenderinnerungen
-
19 Jugendfehler
-
20 Jugendjahre
См. также в других словарях:
Молодости не воротить, а старости не избыть. — Молодости не воротить, а старости не избыть. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Молодости остров — Координаты: 21°44′41″ с. ш. 82°51′30″ з. д. / 21.744722° с. ш. 82.858333° з. д. … Википедия
Лучшие годы молодости — La meglio gioventù Жанр … Википедия
Молодость без молодости — Youth Without Youth Жанр … Википедия
Источник вечной молодости — Фонтан Молодости Лукас Кранах Старший Источник вечной молодости легендарный родник, восстанавливающи … Википедия
Грехи молодости — Грѣхи молодости (ошибки молодости), о которыхъ не всегда пріятно вспомнить въ старости. Ср. Анна Алексѣевна тоже дочь чиновника, въ молодости своей, правда, что мотала порядкомъ (сколько можно было мотать изъ ста рублей въ годъ), но теперь ужъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Молодость без молодости (фильм) — Молодость без молодости Youth Without Youth Жанр драма Режиссёр Фрэнсис Форд Коппола Продюсер Фрэнсис Фор … Википедия
Рецепт её молодости — Жанр мьюзикл, фантастика Режиссёр Евгений Гинзбург Автор сценария Александр Адабашьян … Википедия
грехи молодости(ошибки молодости) — о которых не всегда приятно вспомнить в старости Ср. Анна Алексеевна тоже дочь чиновника, в молодости своей, правда, что мотала порядком (сколько можно было мотать из ста рублей в год), но теперь уж давно выстрадала эти грехи молодости. Даль.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Команда молодости нашей — Текст песни Композитор: Александра Пахмутова Слова: Николай Николаевич Добронравов Со спортом мы расстанемся не скоро, Но время не унять и не сдержать. Придут честолюбивые дублёры, Дай Бог им лучше нашего сыграть! Припев: Тебе судьбу мою вершить … Википедия
Эликсир молодости — Эликсир молодости часто употребляемое в мифологии и фантастике понятие. Является средством, избавляющим человека ото всех негативных последствий старения и других возрастных изменений, связанных с деградацией большинства систем человека… … Википедия