-
1 кожица
ж.pellicule f; pelure f ( плода) -
2 cuticule
-
3 oignon
m1) лукsoupe à l'oignon — луковый супpelure d'oignon — 1) луковичная шелуха; кожица лука 2) розовое вино 3) фиолетово-розовый цвет 4) тончайшая шёлковая ткань••c'est pas nos oignons разг. — это нас не касается, не интересует; это не наше дело2) луковица ( различных растений)••marcher sur les oignons de qn — соваться в чьи-либо дела4) луковица ( шарообразные часы)••il l'a eu dans l'oignon арго — он попался; он остался в дураках7) мед. серозная сумка ( на пальцах ног); мозоль ( на ноге) -
4 peau
f1) кожа; шкураles travailleurs des cuirs et peaux — кожевники, работники кожевенной (кожевенно-обувной) промышленности••glisser sur une peau de banane — потерпеть неудачу из-за пустяка; поскользнуться на...glisser une peau de banane à qn — подложить свинью кому-либоpeau de vache разг. — злой человек, скотинаen peau разг. — с глубоким декольтеrevolutionnaire en peau de lapin — революционер в лайковых перчатках; лжереволюционерen peau de saucisson разг. — паршивый; скверныйpour la peau прост. — 1) задарма, за спасибо 2) зря, попустуles os lui percent la peau, il n'a que la peau et les os — у него кожа да костиla peau lui démange — быть ему битымattraper qn par la peau du cou [du dos, груб. des fesses, du cul] — поймать убегающего; поймать кого-либо за хвост; поймать в последний моментavoir la peau trop courte разг. — быть лентяемcoûter la peau des fesses прост. — очень дорого стоитьse crever la peau прост. — надрыватьсяcrever dans sa peau — 1) заплыть жиром 2) лопаться с досадыcrever la peau à qn — убить, зарезать кого-либоcoudre la peau du renard à celle du lion — сочетать хитрость с храбростьюcraindre pour sa peau — бояться за свою жизнь, дрожать за свою шкуруc'est bien fait pour ta peau разг. — так тебе и надоfaire peau neuve — 1) менять кожу ( о змеях); сменить одежду, переодеться 2) перен. круто изменить взгляды, образ жизниfaire la peau à qn, avoir [faire] la peau de qn прост. — убить, прикончить кого-либоy laisser sa peau — погибнутьse mettre dans la peau de qn — поставить себя на чьё-либо место; войти в чьё-либо положениеtenir à sa peau — дорожить своей жизньюtrouer la peau à qn прост. — убить, пристрелить кого-либоtanner la peau à qn — отдубасить кого-либо; колотить кого-либоle renard mourra dans sa peau погов. — горбатого могила исправитvendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué [qu'on ne l'ait mis par terre] погов. — не надо делить шкуру неубитого медведя••effet de peau эл. — поверхностный эффект5) тех. корка6)la peau!, peau de balle! разг. — вот ещё!, как же!, дожидайся!, чёрта с два! -
5 pellicule
f2) фотоплёнка; киноплёнкаpellicule vierge — чистая, незаснятая плёнка••3) кинофильм4) pl перхоть -
6 pelure
f2)(papier) pelure — бумага плюр; бумага для прокладки гравюр ( в книге)••avoir qn sur la pelure — быть преследуемым кем-либо, подвергаться угрозе4) прост. ничтожество, тля, шушера -
7 robe
f1) платье (женское, детское)••c'est la robe qu'on salue — по одёжке встречают, (а) по уму провожаютpommes de terre en robe de chambre [des champs] — картошка в мундиреvieux comme mes robes разг. — очень старый2) тога; мантия (судей, адвокатов, профессоров); ряса4) масть, окраска (животных, птиц)7) "одежда вина" ( сочетание цвета и прозрачности) -
8 cuticule
-
9 éponychium
mэпонихий, надногтевая пластинка, ногтевая кожица -
10 cuticule
сущ.анат. кутикула, кожица -
11 peau
сущ.1) общ. кожица, плёнка, плева, корка (плодов), шкура, кожа, кожура, перепонка, пенка (на молоке)2) тех. верхний слой, наружный слой, облицовка, оболочка, обшивка, шкура (главным образом мелких животных)3) метал. корочка4) кож. гольё5) маш. (поверхностный) слой6) бизн. (d'un animal) шкура -
12 pellicule
сущ.1) общ. кожица, плёнка, киноплёнка, кинофильм, пелликула, перхоть, фотоплёнка2) тех. покрытие, слой, перепонка -
13 pelure
сущ.2) разг. одежда, пальто, плащ, платье3) прост. тля, шушера, ничтожество -
14 pelure d'oignon
сущ.общ. кожица лука, луковичная шелуха, розовое вино, тончайшая шёлковая ткань, фиолетово-розовый цвет -
15 robe
сущ.1) общ. кожура, рубашка, судейское сословие, окраска (животных, птиц), риза, шелуха (лука), мантия (судей, адвокатов, профессоров), кожица, масть, наружный листок табака у сигары, судейское звание, тога, платье (женское, детское), "одежда вина" (сочетание цвета и прозрачности)2) тех. окраска (животных), покрытие3) стр. юбка кессонной камеры4) собак. окрас -
16 éponychium
сущ.мед. надногтевая пластинка, ногтевая кожица, эпонихий -
17 diaphragme
m. (lat. méd. d'o. gr. diaphragma) 1. анат. диафрагма; 2. техн. мембрана; 3. фот. diaphragme iris бленда (на фотоапарат); 4. бот. кожица, която разделя ядките (на орех и др.); 5. механичен женски контрацептив ( който се поставя във вагината). -
18 membrane
f. (lat. membrana, de membrum "membre") 1. анат. ципа, кожица, мембрана; membrane muqueuse слизеста ципа; 2. физ. мембрана. -
19 peau
f. (lat. pellis "peau d'animal") 1. кожа (животинска, човешка); peau blanche, noire бяла, черна кожа; peau bronzée почерняла кожа; 2. кора, люспа; 3. кора, каймак; peau de lait кожица, каймак на млякото (когато престои известно време); 4. прен. външен вид, личност; je ne voudrais pas être dans sa peau не бих желал да съм на негово място. Ќ il ne faut jamais vendre la peau de l'ours qu'on ne l'ait mis par terre (avant de l'avoir tué) погов. рибата е още в морето, а той слага тигана на огъня; faire peau neuve сменям кожата си, събличам се (за влечуго); прен. променям своето мнение, поведение, ставам съвсем друг, сменям дрехите си, маскирам се; faire bon marché de sa peau не щадя живота си; glisser une peau de banane а qqn. поставям кора, динена кора, провалям, саботирам; le renard mourra dans sa peau погов. гърбавия само гробът ще го изправи; n'avoir que la peau sur les os кожа и кости съм; ne pas tenir dans sa peau разг. не се сдържам (от радост, нетърпение и др.); peau d'âne разг. диплома; risquer sa peau рискувам живота си; peau de balle нищо; peau d'hareng ругатня, обида; peau de chagrin нещо, което прогресивно намалява, изчезва; casquette en peau de fesses плешива глава; en peau с голямо деколте; vieille peau проститутка; жена с недобро име; avoir la peau de qqn. побеждавам, набивам някого, съдирам (свалям) му кожата; avoir qqn. dans la peau влюбен съм в някого; avoir la peau dure устойчив, здрав съм; changer de peau променям начина си на съществуване, поведение; entrer (se mettre) dans la peau de qqn. влизам под кожата на някого; être (se mettre) dans la peau du personnage играя убедително роля; être bien (mal) dans sa peau чувствам се добре (зле) в дадено положение; laisser sa peau умирам (някъде); se lever la peau pour qqn. отдавам се, жертвам се за някого; tenir а sa peau държа на живота си; se faire trouer la peau убиват ме на война. -
20 pelliculaire
adj. (de pellicule) който има кожица, ципа.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОЖИЦА — КОЖИЦА, кожицы, жен. 1. Тонкая кожа (в 1 знач.). Срезать кожицу около ногтя. Кожица яблока. || Пленка, тонкий, прозрачный покров из кишок, употр. в некоторых гастрономических изделиях (разг.). Кожица колбасы. 2. Наружный покров растительных… … Толковый словарь Ушакова
кожица — Кожура, лузга, мякина, кора, плева, пленка, шелуха, пенка. Ср. оболочка... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кожица кожура, лузга, мякина, кора, плева, пленка, шелуха, пенка … Словарь синонимов
кожица — кожа, кожица, кожура Название внешних уплотненных оболочек животных и растительных продуктов, отношение к которым в кулинарии разных народов далеко не однозначно. Например, свиная кожа от сала, шпига используется как самостоятельный продукт… … Кулинарный словарь
КОЖИЦА — КОЖИЦА, ы, жен. 1. Тонкая кожа (в 1 и 2 знач.). 2. Наружный тонкий покров листьев, стеблей и нек рых других органов растений. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кожица — Наружная часть околоплодника ягоды винограда, состоящая из одного слоя клеток эпидермы и нижерасположенных 6 15 рядов тангентально удлиненных клеток гиподермы. [ГОСТ Р 52681 2006] Тематики виноградарство … Справочник технического переводчика
кожица — КОЖИЦА, ы, ж Часть растения, наружный тонкий покров его листьев, стебля или корня. Спелые сливы нужно вымыть, опустить их на несколько минут в кипящую воду, чтобы кожица полопалась, затем быстро вынуть, остудить в холодной воде … Толковый словарь русских существительных
Кожица (приток Вьюна) — Кожица (Хойкка оя, Хойкка ярви, Олонец) Характеристика Длина 12 км Бассейн Водные объекты бассейна оз. Ладожское без рр. Волхов, Свирь и Сясь Водоток Исток … Википедия
КОЖИЦА РАСТЕНИЙ — син. термина эпидерма (эпидермис) растений. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
Кожица — первичная покровная ткань листьев и некоторых др. органов растений; то же, что Эпидермис … Большая советская энциклопедия
Кожица — I ж. 1. Тонкая кожа I. 2. Наружный тонкий покров листьев, стебля и корня растений. 3. перен. разг. Плёнка, тонкий, прозрачный покров на некоторых гастрономических изделиях (на колбасе, сосисках и т.п.). II ж. разг. ласк. к сущ. кожа III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кожица — I ж. 1. Тонкая кожа I. 2. Наружный тонкий покров листьев, стебля и корня растений. 3. перен. разг. Плёнка, тонкий, прозрачный покров на некоторых гастрономических изделиях (на колбасе, сосисках и т.п.). II ж. разг. ласк. к сущ. кожа III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой